Close
About
FAQ
Home
Collections
Login
USC Login
Register
0
Selected
Invert selection
Deselect all
Deselect all
Click here to refresh results
Click here to refresh results
USC
/
Digital Library
/
University of Southern California Dissertations and Theses
/
Justus Georg Schottel and linguistic theory
(USC Thesis Other)
Justus Georg Schottel and linguistic theory
PDF
Download
Share
Open document
Flip pages
Contact Us
Contact Us
Copy asset link
Request this asset
Transcript (if available)
Content
! ---------- — : --------- — — : — — '--------------------~
| This dissertation has been
I microfilmed exactly as received 6 9-6498
I LEE, Mary Elizabeth, 1939-
! JUSTUS GEORG SCHOTTEL AND LINGUISTIC
| THEORY. [Portions of Text in German].
| University of Southern California, Ph.D., 1968
I Language and Literature, linguistics
!
University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan
(c)M arv E liza b eth Lee 1969___
ALL RIGHTS RESERV ED
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
JUSTUS GEORG SCHOTTEL AND LINGUISTIC THEORY
b y
Mary E li z a b e t h Lee
A D i s s e r t a t i o n P r e s e n t e d t o t h e
FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL
UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA
In P a r t i a l F u l f i l l m e n t o f t h e
R eq u ir e m e n ts f o r t h e D eg ree
DOCTOR OF PHILOSOPHY
( L i n g u i s t i c s )
A u g u st 1968
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
UNIVERSITY O F SOUTHERN CALIFORNIA
TH E GRADUATE SCHOOL
UNIVERSITY PARK
LOS ANGELES. CALIFORNIA 9 0 0 0 7
This dissertation, written by
__________
under the direction of h& L ? . . „ Dissertation Com
m ittee, and approved by all its members, has
been presented to and accepted by the Graduate
School, in partial fulfillm ent of requirements
for the degree of
D O C T O R OF P H IL O S O P H Y
Dean
Date. A ugust 1 9 6 8
DISSERTATION COMMITTEE
-) v z> Chairman
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
F r o n t i s p i e c e o f S c h o t t e l ' s A u s f u h r lic h e A r b e it
von d e r T e u tsc h e n H aubt S o ra ch e
_ i i ____________________________
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I c u b '
TABLE OP CONTENTS
P age
LIST OF ILLUSTRATIONS ...............................................................
V
1
'C hapter
; I *
INTRODUCTION ...............................................................
1
! I I .
INTELLECTUAL HERITAGE . . • ................................ 4
I I I .
PHILOSOPHICAL M I L I E U .......................................... 11
IV -
BIOGRAPHY ..........................................................................
22
i V>
SCHOTTEL'S LINGUISTIC MODEL . . . . . . . 27
VI. GENERAL THEORIES OF LANGUAGE . . . . 34
I
V I I . ORIGIN AND HISTORY OF THE G ERM AN
LANGUAGE ....................................................................
|
|
44
i V I I I . MORPHOLOGY.......................................................... . .
62
IX . COMPOUNDING ....................................................................
70
X . ANALOGY ..........................................................................
79
X I. DICTIONARY OF THE GERM AN LANGUAGE . . 93
; X I I . CONCLUSION . . . ............................................... 108
APPENDIXES
A p p en d ix A: S c h o t t e l ' s C l a s s i f i c a t i o n o f t h e
G erm anic L a n g u a g e s ............................... 1201
I
i
i i i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A p p en d ix B: An Exam ple o f S c h o t t e l ' s T rea tm e n t
o f t h e D i s t r i b u t i o n o f P r e f i x e s in
! t h e German L a n g u a g e ..................... .....
; A p p en d ix C: S c h o t t e l ' s O u t lin e f o r a D ic t io n a r y
| o f t h e German L anguage . . . . . . .
A p p en d ix Di D e r i v a t i v e s and Compounds o f t h e
Stem B ruch . . ................................................
A p p en d ix E: E xam ples o f t h e Stem L auf C om bined
w it h P r e p o s i t i o n s and O th er P r e f i x e s
I
|SELECTED BIBLIOGRAPHY..........................................................................
i v
P age
122
125
129
I
133
138
j
i
i
i
I
i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
L IS T OF ILLU STR A TIO N S
jFRONTISPIECE:
I
F r o n t i s p i e c e o f S c h o t t e l ' s A u s fu h r -
l i c h e A r b e it von d e r T e u tsc h e n H aubt
S o r a c h e . . . .....................................................
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER I
i
INTRODUCTION
The h i s t o r y o f id e a s i s o n e w h ic h i s b e in g c o n s t a n t l y
r e w r i t t e n . The r e s u l t s o f co n tem p o ra ry r e s e a r c h a f f o r d d i s
c e r n in g i n s i g h t i n t o our i n t e l l e c t u a l h e r i t a g e . S c h o la r ly
w r it in g s o f s e v e r a l c e n t u r i e s ago a r e b e in g r e -e x a m in e d in
t h e l i g h t o f p r e s e n t k n o w le d g e . One d is c o v e r s f r e q u e n t ly
t h a t an id e a c o n s id e r e d o r i g i n a l f o r a p a r t i c u l a r c e n tu r y i s
a c t u a l l y much o l d e r . T h is i s e s p e c i a l l y t r u e o f th e d e v e l - •
'i ' • • - 1
! !
jopment o f t h e s c i e n c e o f l i n g u i s t i c s . " L ik e th e p r o v e r b i a l
i
'ic e b e r g , th e h i s t o r y o f l i n g u i s t i c s h a s a l a r g e l y i n v i s i b l e
Ifo u n d a tio n c o n s i s t i n g o f many id e a s and a u th o r s who a r e l e f t
j ‘
'u n m en tio n ed , b u t w h ose i n f l u e n c e and im p o r ta n c e a r e u n d e n i-
< i
1 !
a b le ." The h i s t o r y o f l i n g u i s t i c s d u r in g t h e s e v e n t e e n t h 1
! and e i g h t e e n t h c e n t u r ie s h a s s o f a r l a r g e l y e s c a p e d
! ' i
i ■
I
^ F r a n c is P . D in n e e n , An I n t r o d u c t io n t o G e n e r a l L in
g u i s t i c s (New Y o rk , 1 9 6 7 ), p . v . H e r e a f t e r c i t e d a s D in -
jn een , G e n e r a l L i n g u i s t i c s .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2
s c h o l a r l y i n v e s t i g a t i o n .
|
The p u r p o se o f t h i s d i s s e r t a t i o n i s t o i n v e s t i g a t e t h e
i
jg ra m m a tica l t h e o r i e s o f J u s tu s G eorg S c h o t t e l ( 1 6 1 2 - 1 6 7 6 ) .
j S c h o t t e l ' s c o n t r ib u t io n s t o t h e d e v e lo p m e n t o f g r a m m a tic a l
!
Ith o u g h t w i l l b e p r e s e n t e d and e v a lu a t e d in te r m s o f c o n -
j
item p o ra ry l i n g u i s t i c t h e o r y . H is g r a m m a tic a l t h e o r y w i l l b e
iexam in ed in t h e l i g h t o f t h e p r e v a i l i n g p h ilo s o p h y o f h i s
jtim e and t h e e m p ir ic a l k n o w le d g e w h ich w as a v a i l a b l e t o him
jand th e n com pared o r c o n t r a s t e d w it h co n tem p o ra ry k n o w le d g e .
| "G ram m atical th e o r y " h a s u n d e rg o n e s e m a n tic and t h e o r -
i
j e t i c a l c h a n g e s . R. H. R o b in s e m p h a siz e s t h i s id e a in h i s
i
^ A n c ie n t and M e d ia e v a l G ra m m a tica l T h eo ry in E u ro p e;
I Any d e f i n i t i o n o f t h e w ord "grammar" m u st, i m p l i c i t l y
o r e x p l i c i t l y , p r e s u p p o s e a p a r t i c u l a r g r a m m a tic a l th e o r y
, o r a p p ro a ch t o g r a m m a tic a l s t u d i e s ; and in d e a l i n g w it h
t h e h i s t o r y o f t h e s u b j e c t , w h at m a tte r s i s n o t how we
d e f i n e t h e .t e r m , b u t how t h in k e r s d u r in g t h e c o u r s e o f
t h e d e v e lo p m e n t o f g r a m m a tic a l s t u d i e s e n v is a g e d , and
c o n s e q u e n tly s e t a b o u t, th e m a tte r o f t h e i r i n q u i r i e s .
I t i s , o f c o u r s e , op en t o u s t o c r i t i c i z e t h e w ork o f
a gram m arian, b o th in t h e d e t a i l s o f h i s e x p o s i t i o n , and
in h is w h o le m ethod o f t r e a t i n g h i s s u b j e c t , w h ich l a t t e r
i n v o l v e s h i s im p lie d o r e x p r e s s e d d e f i n i t i o n o f i t . B ut
i f we w ere t o s t a r t w it h a f i x e d d e f i n i t i o n a t t h e o u t
s e t , i t w o u ld le a d t o m is u n d e r s ta n d in g and u n f a ir ju d g
m en ts on th e w ork o f e a r l y s c h o la r s a t a tim e when t h e
s u b j e c t w as s t i l l f a r from any p r e c i s i o n o f t e r m in o lo g y
o r m eth o d .^
^ (L on d on , 1 9 5 1 ), p p . 1 - 2 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
T hrough an e x a m in a tio n o f t h e l e t t e r s , t r e a t i s e s , and
grammars o f s e v e n t e e n t h - and e i g h t e e n t h - c e n t u r y s c h o l a r s ,
:t h e h i s t o r i c a l d e v e lo p m e n t o f l i n g u i s t i c t h e o r y and t h e l i n
g u i s t i c c o n t r ib u t io n s o f t h e e a r l i e r a g e can becom e m ore
m e a n in g fu l f o r co n te m p o r a r y s t u d y .
E a r ly in t h e t w e n t i e t h c e n tu r y Max Hermann J e l l i n e k
c a l l e d a t t e n t i o n t o t h e la c k o f r e s e a r c h on g r a m m a tic a l
t h e o r y in t h e s e tw o c e n t u r i e s : " E in e G e s c h ic h t e d e r S p r a c h -
p h ilo s o p h ie d e s 1 6 . b i s 1 8 . j r s . f e h l t , e b e n so e i n e G e-
3
s c h i c h t e d e r a llg e m e in e n G ram m atik." In o r d e r p a r t i a l l y t o
f i l l t h i s g a p in t h e h i s t o r y o f l i n g u i s t i c t h e o r y , t h i s
s tu d y w i l l c o n s id e r t h e w r i t i n g s o f J u s tu s G eorg S c h o t t e l .
I ;
I The im p o r ta n c e o f S c h o t t e l i s a t t r i b u t a b l e in la r g e
! i
jm easure t o h i s i n t u i t i v e c o n c l u s io n s a b o u t c o n c e p t s 'w h ic h
i ■
jin s u b s e q u e n t c e n t u r i e s , due t o im p ro v ed s c i e n t i f i c m eth od s
|
and a v a i l a b i l i t y o f d a t a , h a v e becom e s ta n d a r d p o s t u l a t e s o f
i !
i
ithe s c i e n c e o f l i n g u i s t i c s . B e fo r e d i s c u s s i n g in d e t a i l th e
w ork s o f t h i s s c h o l a r , I s h a l l b r i e f l y s k e t c h h i s i n t e l l e c
t u a l h e r i t a g e and t h e p h i l o s o p h i c a l m i l i e u o f t h e tim e in
j
{which he l i v e d . j
i - ' I
' i I
! I
! !
; i
i 3 i
| G e s c h ic h t e d er n e u h o c h d e u tsc h e n Gramm atik von den A n- j
ifanaen b i s a u f A d elu n g ( H e id e lb e r g , 1 9 1 3 ) , p . 3 0 , Anm. 1 . !
i I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER I I
INTELLECTUAL HERITAGE
I An a c q u a in ta n c e w it h t h e i n t e l l e c t u a l h e r i t a g e o f any
|
jera i s im p e r a t iv e fo r a c o m p r e h e n siv e u n d e r s ta n d in g o f th e
o r i g i n a l i n t e l l e c t u a l c o n t r ib u t io n s o f t h a t e r a . As s t a t e d
by John T. W aterman in P e r s p e c t iv e s in L i n g u i s t i c s ;
I I f t h e s t u d e n t o f l i n g u i s t i c s o r th e s t r u c t u r a l gram -
| m ari'an i s t o becom e so m e th in g m ore th a n a w e l l - t r a i n e d
! t e c h n i c i a n , h e m u st so o n e r o r l a t e r d e v e lo p an a w a re-
I n e s s o f h i s i n t e l l e c t u a l h e r i t a g e ; h e m ust le a r n t h a t
t h e id e a s w h ic h h e f in d s s o new and s o s t i m u l a t i n g a r e
r o o t e d in a lo n g t r a d i t i o n . T h is i s a n e c e s s a r y b u t j
j f r e q u e n t ly n e g l e c t e d p a r t o f h i s e d u c a t io n .^ i
i ■
j
i A lth o u g h t h e s c i e n c e o f l i n g u i s t i c s h a s d e v e lo p e d t r e -
! I
j I
m e n d o u sly d u r in g th e n in e t e e n t h and t w e n t ie t h c e n t u r i e s , t h e
is c h o la r s o f t h e s e v e n t e e n t h c e n tu r y a lr e a d y o c c u p ie d a s i g - j
| j
in i f i c a n t p o s i t i o n i n t h e co n tin u u m o f l i n g u i s t i c t h o u g h t . |
i I
jSome s c h o l a r s a c c e p t e d and d e v e lo p e d p r e - e x i s t i n g id e a s ; j
i j
lo th e r s made o r i g i n a l c o n t r ib u t io n s t o l i n g u i s t i c th o u g h t;
|
i
i
; ^ (C h ic a g o , 1 9 6 3 ) , p . v i i . |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5
jsome d id b o t h . In o r d e r t o p la c e t h e o r i g i n a l c o n t r ib u t io n s
|in p e r s p e c t iv e i t i s f i r s t n e c e s s a r y t o exam in e th e m ore
j s t a t i c v ie w s .
i
i
i The s o u r c e o f W estern p h ilo s o p h y c o n c e r n in g la n g u a g e
i
i l i e s w ith th e G r e e k s. A c c o r d in g t o R o b in s: "In s t u d y in g
jthe h i s t o r y o f grammar in t h e w e s te r n w o r ld , a s in s o many
jother s p e c u l a t i v e s u b j e c t s , o n e m u st s t a r t w it h th e w ork o f j
I i
ja n c ie n t G reece" (p . 3 ) .
P la t o ( c a . 450 B .C .) w as on e o f t h e e a r l i e s t G reek
p h ilo s o p h e r s o f im p o r ta n c e t o t h e h i s t o r y o f l i n g u i s t i c s .
In h is day t h e e x p r e s s io n aram m atik e t e c h n e . w h ich i s
j so m etim es t r a n s l a t e d "grammar," w as n o t a s tu d y o f m or- !
p h o l o g i c a l o r s y n t a c t i c c o n s t r u c t io n s b u t o f l e t t e r s |
and t h e i r a rra n g em e n t in w o r d s. H is s t u d y , t h e r e f o r e , j
w as fo c u s e d on t h e l e x i c a l s y s te m o f G reek . T h is i s a
c o n se q u e n c e o f h i s p u r p o se in d i s c u s s i n g la n g u a g e , t h e j
| p o s s i b i l i t y o f le a r n in g so m e th in g a b o u t t h in g s th r o u g h !
a s tu d y o f t h e i r nam es and th e c o r r e c t c o m b in a tio n s o f I
e x p r e s s io n s d e a li n g w ith them . |
In t h e C r a t y lu s . a p rim e exam p le o f l i n g u i s t i c s p e c u la t io n
; I
d e r i v in g from p h i l o s o p h i c a l i n v e s t i g a t i o n , P la t o d i s c u s s e s j
! • I
i
w h e th e r t h e r e i s a n e c e s s a r y c o n n e c t io n b etw e e n names and
t h in g s o r w h e th e r t h e names o f t h in g s a r e p u r e ly a r b i t r a r y , i
i '
A c c o r d in g t o J . A . S te w a r t: "The r e l a t i o n o f a p p e a r a n c e t o I
P ' ■
D in n e e n , G e n e r a l L i n g u i s t i c s , p . 7 9 . j
i _____ _ ________________ i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
n ..........~ : "e
r e a l i t y , o f p a r t i c u l a r s t o t h e I d e a , i s d i s c u s s e d in th e
C r a t y lu s a p r o p o s o f t h e .q u e s t i o n w h e th e r nam es a r e c o n -
j / # 3
jn e c te d w it h t h in g s cpuoei o r vo|ia>." In t h e f i r s t p a r t o f
j
jth e C r a t y lu s P la t o m a in t a in s t h a t t h e r e i s a n e c e s s a r y c o n
n e c t i o n b e tw e e n th e t h in g and i t s nam e. In t h e se c o n d p a r t
!o f t h e d ia lo g u e h e m o d if ie s t h e v ie w t h a t t h i n g s a r e named
1 I
ib e c a u se o f n e c e s s i t y and s u g g e s t s , r a t h e r , t h a t b e c a u s e " 7
inames a r e o f t e n m is le a d in g and d e c e p t i v e i t i s p e r h a p s w is e r
jto s e e k t h e t r u e n a tu r e o f t h i n g s in t h e m s e lv e s and n o t from
j
jt h e ir n am es. Thus P la t o c o n t r ib u t e d m ore t o t h e s t u d y o f
i
jm eaning th a n t o th e s t u d y o f s t r u c t u r e . N e v e r t h e l e s s , h e
Was c o n c e r n e d w ith c e r t a i n d e f i n i t e l y l i n g u i s t i c p r o b le m s .
] ;
Among t h e l i n g u i s t i c a c c o m p lish m e n ts o f P l a t o , D in n een '
i ;
E n u m era tes t h e f o ll o w i n g : "He d i s t i n g u i s h e d , f o r e x a m p le , |
j j
j d i f f e r e n t d i a l e c t s o f G reek ; n a t i v e G reek w ord s from t h o s e |
i j
b o r r o w e d from o th e r la n g u a g e s ; l e t t e r s from t h e x r nam es; andi
G reek v o w e ls , c o n s o n a n t s , m u te s , and se m iv o w e ls" (p . 7 8 ) . j
: j
H is m o st im p o r ta n t l i n g u i s t i c a c h ie v e m e n t, h o w e v er, w as t h e :
( d i f f e r e n t i a t i o n o f "noun" and " v e r b ." T h is d i s t i n c t i o n w as j
i • *
in ot b a s e d on an i n s p e c t i o n o f a n a l y t i c a l l y d e r iv e d d a ta b u t !
j |
w as c o n c e iv e d on t h e b a s i s o f p h i l o s o p h i c a l o r l o g i c a l j
j ^P l a t o ' s D o c tr in e o f I d e a s (O x fo r d , 1 9 0 9 ) , p . 3 5 . j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7 :
p r o p o s i t i o n s . R o b in s c a l l s a t t e n t i o n t o t h e e x t e n s i v e i n
f l u e n c e w h ic h t h i s c o n c e p t o f grammar w as t o h a v e on t h e
i
t
i
jd evelop m en t o f W estern g r a m m a tic a l th o u g h t: " . . . i t i s o f
jthe u tm o s t im p o r ta n c e t h a t t h e f i r s t 'p a r t s o f s p e e c h ' o r
!
j w o r d -c la s s e s w ere i s o l a t e d on l o g i c a l and n o t fo r m a l c r i -
s
jte r ia ? and t h e l o g i c a l d o m in a tio n o f grammar h a s b e e n o f
i
jimmense s i g n i f i c a n c e th r o u g h o u t i t s h i s t o r y r i g h t up t o t h e
(p r e s e n t day" (p . 1 8 ) .
i
! A r i s t o t l e , t h e m o st fam ous p u p i l o f P l a t o , in som e w ays
j
(fo llo w e d t h e ex a m p le o f h i s m a s t e r . He d i s t i n g u i s h e d b e -
! - I
| i
Itween v e r b s and n o u n s, b u t ad d ed a t h i r d c l a s s i f i c a t i o n |
! ;
• j . i
jwhich h e c a l l e d " c o n j u n c t io n s ." T h is new c a t e g o r y in c lu d e d j
; i
! ' )
j a i l w ord s w h ich d id n o t h a v e l e x i c a l m ea n in g — t h a t i s , th o se j
(h avin g o n ly a s t r u c t u r a l f u n c t io n in t h e s e n t e n c e . A r i s - j
i I
t o t l e r e a l i z e d t h a t t h e g e n d e r o f nou ns c a n n o t b e e s t a b - j
i
I |
l i s h e d b y a s s i g n i n g m a s c u lin e , f e m in in e , and n e u te r n ou n s to |
it h e ir r e s p e c t i v e p h y s i c a l c a t e g o r i e s — m a le , f e m a le , and i n - j
: j
'a n im a te . H ow ever, h e d id n o t d i f f e r e n t i a t e g e n d e r on form a l;
.g ro u n d s. He a tte m p te d a c l a s s i f i c a t i o n o f t h e t e n s e s o f th e i
i
jverb, b u t f a i l e d t o g r a s p t h e l i n g u i s t i c c r i t e r i a n e c e s s a r y I
j ;
If o r i d e n t i f i c a t i o n o f e a c h t e n s e a s a r e s u l t o f h i s m ore
|
s e m a n tic c o n c e r n . D in n een s t a t e s : "The c r i t e r i a h e u s e s to !
: i
‘ d i s t i n g u i s h m o st it e m s a r e s e m a n tic and u s u a l l y a r e b a s e d onj
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
j ■ • ' .
ja n a iv e r e f e r e n t ia l- m e a n i n g th e o r y " (p . 8 7 ) .
! A r i s t o t l e ' s u s e o f m ea n in g le d h i m - i n d i r e c t l y t o d e f in e
i"w ord." He s e p a r a t e d p h r a s e s h a v in g m ean in g from t h o s e
!whose p a r t s b y t h e m s e lv e s h a v e no m eanings
!
i
! The w ord f o r A r i s t o t l e i s th u s t h e m in im a l m e a n in g fu l
j u n i t . He f u r t h e r d i s t i n g u i s h e s th e m ean in g o f a w ord
a s an i s o l a t e from t h e m ean in g o f a s e n t e n c e ; a w ord b y
| i t s e l f " sta n d s fo r" o r " in d ic a t e s " ( 0T)\m x i v e I ) som e
t h i n g , b u t a s e n t e n c e a f f ir m s o r d e n ie s a p r e d ic a t e o f
j i t s s u b j e c t , o r s a y s t h a t i t s s u b j e c t e x i s t s or d o e s
I n o t e x i s t . 4
I
! '
i tL ik e P l a t o , A r i s t o t l e a l s o b a s e d a l l h i s g r a m m a tic a l th e o r y
on p u r e ly l o g i c a l o r p h i l o s o p h i c a l c r i t e r i a .
S in c e grammar and l o g i c w ere v e r y c l o s e l y t i e d t o g e t h e r
i n a n c ie n t G r e e c e , many s c h o la r s f e e l t h a t t h e i r l o g i c w as
l a r g e l y d e r iv e d from s e n t e n c e c o n s t r u c t io n and o t h e r fo r m a l j
f e a t u r e s o f t h e G reek la n g u a g e . " P h ilo s o p h e r s , t o t h i s d a y ,
'.som etim es lo o k fo r t r u t h s a b o u t t h e u n iv e r s e in w h at a r e
’ r e a l l y n o t h in g b u t fo r m a l f e a t u r e s o f o n e o r a n o th e r la n -
I
! 5
ig u a g e." When s c h o la r s a tte m p te d t o " a n a ly ze" o th e r la n -
jgu ages on t h e b a s i s o f G reek l o g i c , t h e y w e r e , a t l e a s t in
i
ip a r t , a t t e m p t in g t o make o n e la n g u a g e s t r u c t u r e f i t th e
4R o b in s , p p . 2 0 - 2 1 .
5L eon ard B lo o m f ie ld , L anguage (New Y ork , 1 9 3 3 ) , p . 6 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9
s t r u c t u r e o f a n o th e r . I t w as many c e n t u r ie s b e f o r e i t w as
j
|d is c o v e r e d t h a t e a c h la n g u a g e h a s i t s own s t r u c t u r e on e v e r y
l i n g u i s t i c l e v e l . The l i n g u i s t i c s c h o la r s o f t h e s e v e n
t e e n t h c e n t u r y — c h a r a c t e r iz e d b y f i e r c e n a t i o n a l i s t i c p r id e
— c o n t r ib u t e d tow ard t h e day when e a c h la n g u a g e w o u ld b e
i
I
I
ja n a ly zed a c c o r d in g t o i t s own s t r u c t u r e .
W h ile th e G reek s d id n o t s tu d y la n g u a g e b y o b j e c t i v e ,
e m p ir ic a l i n s p e c t i o n o f th e l i n g u i s t i c d a t a , t h e s e v e n
t e e n t h - c e n t u r y w r it e r s a tte m p te d t o make t h e s tu d y o f la n
g u a g e m ore s t r u c t u r a l l y c e n t e r e d . Thus t h e s c h o l a r s o f t h i s
j la t e r e r a w ere s t i l l t i e d t o t h e A r i s t o t e l i a n t r a d i t i o n , b u t
i i
I s e v e r a l o f t h e i r o b s e r v a t io n s make i t e v id e n t t h a t t h e y w erei
i
b r e a k in g away in new d i r e c t i o n s . j
| S c h o la r s o f t h e s e v e n t e e n t h c e n tu r y had t h e o p p o r tu n ity !
I ■ !
;of com ing i n t o c o n t a c t w it h la n g u a g e s u n f a m ilia r t o t h e i
E u ro p ea n . I t i s t o t h e i r c r e d i t t h a t d u r in g t h i s g r e a t e r a
o f e x p l o r a t i o n , t h e y c o l l e c t e d and r e c o r d e d d a ta from l a n - j
g u a g e s a s d i v e r s e a s A r a b ic , E t h ip p ic , W elsh , B a sq u e , and |
i |
jthe M exican la n g u a g e s . B ut a lth o u g h e x p lo r a t i o n s o f A le x - I
lander t h e G r e a t a f f o r d e d o p p o r t u n it y f o r e x a m in a tio n o f many
i |
jfo r e ig n t o n g u e s , th e G reek s c h o s e t o l i m i t t h e i r s t u d i e s o f j
i _ j
lla n g u a g e t o G reek . E x t e n s iv e t r a d e b r o u g h t p e o p le s from |
1 :
many la n d s t o G r e e c e , b u t t h e c o n s id e r a t i o n o f t h e i r j
I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 0
b a r b a r ic to n g u e s had b e e n b e n e a th t h e d i g n i t y o f t h e G reek
t
j p h ilo s o p h e r s .
The s e v e n t e e n t h and e i g h t e e n t h c e n t u r i e s w ere v e r y
l
h i s t o r i c a l l y o r i e n t e d and a tte m p te d t o c o r r e l a t e la n g u a g e
w it h a c t u a l h i s t o r i c a l e v e n t s r a t h e r th a n w it h m y th o lo g y ,
1
I
[but t h e G reek s show ed s c a n t i n t e r e s t in th e h i s t o r y o f t h e i r
i
!
jown la n g u a g e .
| In s p i t e o f th e l i m i t a t i o n s o f c l a s s i c a l G reek grammar
j s t u d i e s , c e r t a i n gram m ars w r i t t e n d u r in g t h a t p e r io d had
l a s t i n g in f l u e n c e on G reek and L a tin gram m ars f o r c e n t u r i e s
|to come— s p e c i f i c a l l y t h e grammars o f A p o llo n io s D y sk o lo s
!
land D io n y s io s T h ra x . The L a tin gram m ars o f V a r r o , P r i s c ia n ,:
jand D onatu s becam e m o d e ls fo r gram m ars and t h e i r i n f l u e n c e j
| ■ ; j
ie x t e n d e d .w e ll p a s t t h e M id d le A g es i n E u ro p e.
| D u rin g t h e M id d le A g e s , a s a r e s u l t o f th e s p r e a d o f ■
j i
C h r i s t i a n i t y , t h e B ib l e w as t r a n s l a t e d i n t o many la n g u a g e s I
in c l u d i n g G o th ic ( f o u r t h c e n t u r y ) , A rm enian ( f i f t h c e n t u r y ) ,j
' I
and O ld C hurch S la v o n ic ( n in t h c e n t u r y ) . N o n - s c i e n t i f i c j
| i n t e r e s t in " h eathen" to n g u e s b eg a n t o grow , and many s p e c i - |
jmens o f d iv e r s e la n g u a g e s w ere c o l l e c t e d . H ow ever, t h e s e j
| ;
I c o l l e c t i o n s made l i t t l e im p a ct on th e s t u d y o f la n g u a g e j
i I
i ' j
j u n t i l t h e in v e n t io n o f p r i n t i n g , when t h e y becam e w id e ly j
a v a i l a b l e t o s c h o l a r s . j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER I I I
PHILOSOPHICAL MILIEU
A t t h e tim e when S c h o t t e l w as w r i t i n g h i s t r e a t i s e s on
jth e German la n g u a g e , a new a p p ro a ch t o id e a s a b o u t t h e u n i -
Iv e r se becam e a p p a r e n t in t h e w r i t i n g s o f c e r t a i n s c h o la r s
and w as a l s o r e f l e c t e d i n s o c i e t y . T h is new , l a r g e l y m ath e
m a t i c a l l y o r i e n t e d a t t i t u d e a p p e a r e d a l s o in t h e l i n g u i s t i c
I t h e o r ie s o f t h e s e v e n t e e n t h c e n t u r y .
j
! One man in p a r t i c u l a r w as r e s p o n s i b l e f o r t h i s new
i ' |
jap p roach — R ene D e s c a r t e s ( 1 5 9 6 - 1 6 5 0 ) , t h e F re n c h m a th e m a ti- j
! ' i
jcia n and p h ilo s o p h e r . H is l o g i c a l r a t i o n a l i s m , b a s e d on thej
p e r f e c t i b i l i t y o f t h e human m in d , le d him t o s e e k l o g i c a l I
: |
jand r a t i o n a l a n sw e r s t o u n i v e r s a l q u e s t i o n s , r a t h e r th a n t o j
a c c e p t t h e a n sw er s t h a t w ere d i c t a t e d b y r e l i g i o u s dogma o r j
p r e s c r i b e d in t r a d i t i o n a l b e l i e f s . H is p h ilo s o p h y had an ;
i
i
; ■ 1
j in d ir e c t i n f l u e n c e on g r a m m a tic a l t h e o r y in G erm any. I t was!
n o t h i s s p e c i f i c m a th e m a tic a l d i s c o v e r i e s t h e m s e lv e s — i . e . , j
j c l a s s i f i c a t i o n o f c u r v e s o r g e o m e tr ic i n t e r p r e t a t i o n o f j
i {
I
11
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 2
jn e g a tiv e q u a n t it ie s ^ —b u t r a t h e r t h e a t t i t u d e n e c e s s i t a t e d b y
i
i
t h e s e m a th e m a tic a l i n v e s t i g a t i o n s w h ic h p la y e d su c h an im -
i
|
important r o l e in t h e p h i l o s o p h i c a l th o u g h t o f h i s d a y . "In
I
i
th u s r e c o g n i z in g t h a t m a th e m a tic s c o n s t i t u t e d t h e fu n d a
m e n ta l b a s i s o f p h y s i c a l s c i e n c e , D e s c a r t e s l a i d t h e g r o u n d -
I ’ '
w ork f o r t h a t e x a c t n e s s o f o b s e r v a t io n and c a l c u l a t i o n t h a t
j
|was t o becom e th e o u t s t a n d in g c h a r a c t e r i s t i c o f modern
;
I • „ 1
' s c i e n c e .
I A n o th er s c h o la r w h o se r e s e a r c h r e f l e c t e d t h e new a t t i -
I
i
jtude in E urope w as S ir I s a a c N ew ton ( 1 6 4 2 - 1 7 2 7 ) . He r e v o -
i
j lu t io n iz e d t h e d e v e lo p m e n t o f p h i l o s o p h i c a l th o u g h t b a s e d onj
|th e p r i n c i p l e s o f m a th e m a tic s . H is i d e n t i f i c a t i o n o f th e
'fo r c e o f g r a v i t y w it h t h e m o tio n o f t h e p la n e t s le d t o a newj
i ‘ !
'c o n c e p t o f t h e u n iv e r s e ; t h a t i s , t h a t t h e u n iv e r s e i s g o v - j
lern ed b y s y s t e m a t i c and u n f a i l i n g o r d e r . " T h is— t h e o r d e r - !
I j
l i n e s s o f t h e u n iv e r s e — w as t h e suprem e d is c o v e r y o f s c ie n c e !
in t h e A ge o f R ea so n . P a in s t a k in g o b s e r v a t io n s and c a lc u la - j
j I
t i o n s had p r o v e d t h a t c e l e s t i a l phenom ena o c c u r a t r e g u la r j
; j
's e q u e n c e s , o f t e n c o m p le x , b u t a lw a y s s y s t e m a t i c and i n v a r i - j
ja b le ." ^
•^Louis L. S n y d e r , The Acre o f R eason ( P r in c e t o n , 1 9 5 5 ) , ;
p p . 2 7 - 2 8 . |
! p |
I ^ S n y d er, p . 3 1 .______ _________________________________ ____________
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 3
The r e s u l t s o f t h e w ork o f su c h men a s t h e s e w ere e s -
i
S p e c ia lly r e c o g n iz e d to w a rd t h e m id d le o f t h e s e v e n t e e n t h
jc e n tu r y , when t h e f u l l im p a c t o f t h e in v e n t io n o f p r i n t i n g
|
jwas m aking i t s e l f f e l t . The a ca d em ic dem ands, o f a new and
i '
igrow ing m i d d l e - c l a s s s o c i e t y r e s u l t e d in t h e p u b l i c a t i o n o f
|
j
'p e d a g o g ic a l gram m ars, h i s t o r i c a l i n v e s t i g a t i o n s o f la n g u a g e ,
land t r a n s l a t i o n s o f t h e G reek and L a tin c l a s s i c s i n t o t h e
jv e r n a c u la r . U n t i l t h i s tim e m o st p r i n t i n g on t h e c o n t in e n t
i
I
had c o n s i s t e d o f t r e a t i s e s w r it t e n i n F ren ch o r L a t in . In
Germany, a s in s e v e r a l o th e r E uropean c o u n t r i e s , F re n c h w as j
jthe la n g u a g e o f t h e c o u r t , and t h e c u l t u r a l e n v ir o n m e n t r e - j
i ’ ;
j f l e c t e d F ren ch a f f e c t a t i o n s . L a tin w as t h e la n g u a g e o f t h e 1
i' !
jacadem ic com m unity i n E u ro p e, and t h e r e f o r e p u b l i c a t i o n s j
lexch an ged b etw e e n c o u n t r ie s w ere w r it t e n p r e d o m in a n tly i n j
I |
|L a tin . In Germany i t w as w e l l a f t e r t h e m id d le o f t h e j
! ' '
is e v e n te e n th c e n tu r y b e f o r e t h e German la n g u a g e w as r e c o g - j
In ized t o any g r e a t e x t e n t a s t h e la n g u a g e o f s c h o l a r l y |
; ]
w r i t i n g . W aterman s t a t e s : |
• • I
F or a lo n g tim e t h e volum e o f b o o k s p r in t e d in L a tin
was much g r e a t e r th a n t h a t in German. As o f 1 5 7 0 , f o r
I i n s t a n c e , 70 p e r c e n t o f t h e w ork s p r in t e d i n Germany |
w ere in L a t in . N ot u n t i l 1681 d id German p u b l i c a t i o n s j
* f o r t h e f i r s t tim e outnum ber t h o s e in L a t in . 3
3John T . W aterm an. A H is t o r y o f t h e German Language.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 4
I t w as n o t u n t i l 1678 t h a t a u n i v e r s i t y l e c t u r e a t a German
{ u n iv e r s it y w as d e l i v e r e d in t h e v e r n a c u la r . D u rin g t h i s
j
jtim e t h e S p r a c h a e s e ll s c h a f t e n (la n g u a g e s o c i e t i e s form ed t o
j '
jprom ote t h e m o th er to n g u e and e r a d i c a t e f o r e i g n i n f l u e n c e s )
I f lo u r is h e d i n Germ any. S c h o t t e l , among o t h e r g ra m m a ria n s,
j '
{p la y ed an a c t i v e r o l e in t h e S p r a c h a e s e l l s c h a f t e n .
j
A c o m p a riso n o f t h e t r e a t i s e s on la n g u a g e p u b lis h e d in
jGermany and in o t h e r E uropean c o u n t r i e s b e tw e e n t h e y e a r s
I
{1640 and 1700 s e r v e s t o e s t a b l i s h S c h o t t e l ' s r e l a t i v e im -
I
i
p o r ta n c e in t h e h i s t o r y o f t h e d e v e lo p m e n t o f l i n g u i s t i c
t h e o r y . . j
E n g la n d ;
1
|l6 6 1 D a lg a r n o , G eorge ( c a . 1 6 2 6 - 1 6 8 7 ) . A rs sig n o r u m .
v u la o c h a r a c t e r u n i v e r s a l i s e t lin g u a p h i l o s o p h i c a .
Qua p o t e r u n t , h om in es d iv e r s is s im o r u m id io m a tu m ,
s p a t i o duarum sep tim a n a ru m , om nia a n im i s u a s e n s a
j ( i n r e b u s s i v e lo q u e n d o , m utuo com m u n icare, quam I
l i n g u i s p r o p i i s v e r n a c u l i s . (L o n d o n ). |
! ‘ 1
1668 W ilk in s , B ish o p John ( 1 6 1 4 - 1 6 7 2 ) . E s s a y to w a r d s a j
I r e a l c h a r a c t e r and a p h i l o s o p h i c a l la n g u a g e w ith an!
a l p h a b e t i c a l d i c t i o n a r y . (L o n d o n ).
i Denmark
;1663 S y v , P e d e r . Rem arks on C im b r ic L a n g u a g e. C im b ric
in t h i s w ork m eans D a n is h .
{ ( S e a t t l e , 1 9 6 6 ) , p . 127
itp £ y .
H e r e a f t e r c i t e d a s W aterm an, H i s - j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
|l6 7 3 - 7 4
1
i
j
j
I
l
|l6 5 0
1658
1659
Il6 6 0
I
i
il676
i
1 16 7 8
i
11684
i
:1687
1694
;1640
1 641
1641
(1643
.................. 1 5 "
S p a in
A l d r e t e , B e r n a r d o . D e l O r ig en v P r in c i p i o de la
Lenaua C a s t e l l a n a . o Romance que o y s e u s e en E s -
p a n a . (M a d r id ). F i r s t im p o r ta n t d i c t i o n a r y o f
C a s t i l i a n .
F ra n ce
M enage, G i l l e s ( 1 6 1 3 - 1 6 9 2 ) . O r ig in e s d e l a la n q u e
f r a n g o i s e . ( P a r i s ) .
M auger, C la u d e . Grammaire f r a n c o i s e .
C h i f f l e t , P . E s s a y d 'u n e p a r f a i t e gram m aire de l a
la n q u e f r a n c o i s e .
A rn a u ld e t L a n c e lo t . Grammaire q e n e r a le e t r a i s o n -
n ee d e P o r t R o y a l.
Lamy, P . A r t d e p a r l e r . I
M a u co n d u it. Nova g ram m atica g a l l i c a . |
i
i
[A nonym ous] . V e r i t a b l e s p r i n c i n e s d e l a la n q u e |
f r a n c o i s e . j
H in d r e t . L 'a r t d e b ie n p r o n o n c e r e t de b ie n p a r l e r i
l a la n q u e f r a n c o i s e .
D an geau , l'A b b e d e . E s s a i s d e g ra n m a ire ( s i c ) .
Germany j
j
S c h o t t e l , J u s tu s G eo rg . L a m e n ta tio G erm aniae e x - j
s o i r a n t i s . I
^ . i
G u e in tz , C h r i s t i a n . D e u ts c h e r S p r a c h le h r e E n tw u r f.l
S c h o t t e l , J u s t u s G eo rg . T e u ts c h e S p r a c h k u n s t. j
# i
S c h o t t e l , J u s tu s G eo rg . Der T e u ts c h e n S p ra ch e E m - j
l e i t u n q .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i 16
! ■
11646 S c h o t t e l , J u s tu s G eorg, T e u ts c h e V e r s - o d er Reim
K u n st d a r in U n sere. _ T eu tsch e M u tte r sp r a c h e , s o v i e l
d e r o s u B e s te P o e s i s b e .tr i f t f in e i n e richt.iqe_JP.orm
d e r K u n st zum e r s t e n M ahle g e b r a c h t w o r d e n .
1653 Z in k g r a f, J u l i u s W. D e u tsc h e A pophthecrm atar d a s
i s t f P er T e u tsc h e n S c h a r fs in n ic r e k lu g e S .n racha.
(A m sterd am ). A la r g e c o l l e c t i o n o f German p r o v e r b s
and s t o r i e s t o i l l u s t r a t e w isd om .
; ' i
!
‘1663 C la u b e r g , John ( 1 6 2 2 - 1 6 6 5 ) . M e d ita t io n e s e t c o l - j
le c t a n e a lin g u a e T e u t o n ic a e . ( D u is b u r g i) .
‘1663 S c h o t t e l , J u s tu s G eo rg . A u s f u h r lic h e .A r b e it von
d er T e u ts c h e n H aubt S p r a c h e .
11717 (p u b . p o sth u m o u sly ; w r it t e n c a . 1 6 7 9 - 8 0 ) . L e ib n iz ,
G o t t f r i e d W ilh e lm . Ermahnuncr an d i e T e u t s c h e .
ih r e n V e r sta n d und S p ra ch e b e s s e r zu iib e n . sam t
b e ia e f i ia t e n V o r s c h la a e i n e r T e u t s c h q e s in t e n G e s e l l -
j s c h a f t .
1717 (p u b . p o sth u m o u sly ? w r it t e n c a . 1 6 9 7 ) . L e ib n iz , G o t t - ;
f r i e d W ilh e lm . U n v o r a r e i f f l i c h e G edan ck en . b e - |
t r e f f e n d d i e Ausiibuncr und V e r b e sse r u n g d er Te.ut- |
sc h e n S p r a c h e . i
1690 B o d ik e r , Johann ( 1 6 4 1 - 1 6 9 5 ) . G r u n d sa tze d er D e u t- j
sc h e n S p r a c h e . j
1691 S t i e l e r , C a sp a r . Der t e u t s c h e n s p r a c h e stammbaum
. und f o r t w a c h s . (N u r n b e r g ).
In a d d it io n t o t h e w orks p u b lis h e d on E uropean l a n -
; i
g u a g e s , a few b o o k s w ere p u b lis h e d on n on -E u rop ean la n g u a g e j
f a m i l i e s .
1644 S w ig g e r , S olom on . K oran. De A r a b is c h e A lk o f r a n .
(H am burg). F i r s t t r a n s l a t i o n o f t h e K oran i n t o
D u tc h .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1653 G o h l, J a co b ( 1 5 9 6 - 1 6 6 7 ) . L e x ic o n A r a b ic o - L a tin u m .
|l6 6 5 B ern ard o f P a r i s . V o c a b o la r io I t a l i a n o - T u r c h e s c o .
! (R om e). A v e r y e a r l y T u r k is h - I t a l ia n d i c t i o n a r y .
| ■
Prom t h e a b o v e l i s t o f p u b l i c a t i o n s on e may s u r m is e
t h a t t h e r e w as l i t t l e s tu d y o f t h e v e r n a c u la r o u t s i d e o f j
P ra n ce and Germany. In Germ any, t h e r e w as no o n e th e n c o n - !
i I
i . !
! s id e r e d o f m ajor im p o r ta n c e w r i t i n g t r e a t i s e s on t h e German j
i
la n g u a g e o th e r th a n S c h o t t e l . B o d ik e r , C la u b e r g , S t i e l e r ,
-and L e ib n iz p u b lis h e d a f t e r S c h o t t e l had w r it t e n h i s g r e a t
[p io n e e r in g e f f o r t s on German gram m ar. In F r a n c e , s c h o la r s
j
jwere m ore c o n c e r n e d w it h t h e i r own la n g u a g e th a n w it h o t h -
i
|
le r s . By and l a r g e , w h ile c o n s id e r a b le e f f o r t w as ex p en d ed I
| i
b y t h e n o n - l i n g u i s t in c o l l e c t i n g sp e c im e n s o f e s o t e r i c |
I * i
jla n g u a g e s, no E uropean s c h o la r d e m o n str a te d much i n t e r e s t in;
; i
j
t h e a r e a u n t i l w e l l i n t o th e e i g h t e e n t h c e n t u r y .
i . !.
) |
I U n t i l t h e l a t t e r h a l f o f t h e s e v e n t e e n t h c e n tu r y t h e |
'stu d y o f la n g u a g e had b e e n c o n s id e r e d e i t h e r an a p p en d a g e o f;
p h ilo s o p h y o r a t o o l f o r t e a c h in g r h e t o r i c . Even in t h e j
s e v e n t e e n t h c e n t u r y , men l i k e S c h o t t e l c o u ld n o t d iv o r c e th e
s tu d y o f la n g u a g e from t h e s tu d y o f p h ilo s o p h y , in s p i t e o f I
| I
t h e i r e f f o r t s t o lo o k a t la n g u a g e e m p i r i c a l l y . Noam Chom- -
s k y , in C a r te s ia n L i n g u i s t i c s , s t a t e s : j
| i
| i
j I t s h o u ld b e b o r n e i n m ind t h a t we a r e d e a l i n g w it h a j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 8
p e r io d t h a t a n t e d a t e s t h e d iv e r g e n c e o f l i n g u i s t i c s ,
p h ilo s o p h y , and p s y c h o lo g y . The i n s i s t e n c e o f e a c h o f
j t h e s e d i s c i p l i n e s on " e m a n c ip a tin g i t s e l f " from any
I c o n ta m in a tio n b y t h e o t h e r s i s a p e c u l i a r l y m odern
| p h en om en on .4
iln d e e d , th e s t u d y o f la n g u a g e a s an en d in i t s e l f w as h e ld
1
|in l i t t l e e s te e m d u r in g t h i s c e n t u r y . F or e x a m p le , i n a
|
h i s t o r y o f t h e German la n g u a g e w r i t t e n n e a r t h e m id d le o f !
j
jth e e i g h t e e n t h c e n t u r y , L e ib n iz ' l i n g u i s t i c a c h ie v e m e n ts
jwere su m m arized on on e p a g e . The p a s s a g e e n d s w it h t h i s
s t a t e m e n t : " S e in B e y s p i e l i s t B e w e is e s g e n u g , d i e K en n tn iB
I
d e r S p r a c h e n , in s o n d e r h e it d e r M u tte r s p r a c h e , und d i e U n te r -
su ch u n g d er W orter m it d er W is s e n s c h a f t d e r S ach en zu v e r -
; ■ I
Ib in d e n ." ^
T h ere seem s t o b e som e a m b ig u ity r e g a r d in g t h e p h i l o - ;
j i
j s o p h ic a l fo u n d a t io n s o f S c h o t t e l ' s gram m ar. Some c r i t i c s j
lhave i d e n t i f i e d w h a t t h e y c o n s id e r t o b e e v id e n c e o f l o g i c a l |
r a t i o n a l i s m i n S c h o t t e l ' s w o r k , w h i l e o t h e r s h a v e d e n ie d i t s !
; l
e x i s t e n c e . j
: i
L e ib n iz , w r i t i n g som e y e a r s a f t e r S c h o t t e l , r e f l e c t s j
j !
t h e p h ilo s o p h y o f t h e A u fk la r u n g . and h i s id e a s r e g a r d in g
I New Y o rk , 1 9 6 6 ) , p . 7 6 , n . 4 .
5E l i a s C a sp a r R e ic h a r d s , V er su c h e i n e r H i s t o r i e d e r
Id eu tsch en S p r a c h k u n st (Ham burg, 1 7 4 7 ), p p . 3 4 9 -3 5 0 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 9
la n g u a g e , t h e r e f o r e , becom e more im p o r ta n t i n t h e d e v e lo p
m en t o f l i n g u i s t i c t h e o r y a lo n g th e l i n e s r e c o g n iz e d now .
!
i
i
R e c o r d in g t o T heodor B e n fe y :
! E in s e h r w e s e n t l i c h e r F o r t s c h r i t t a u f dem G e b ie te d er
! S p r a c h w is s e n s c h a f t t r a t ab er g e g e n d a s Ende d i e s e s J a h r -
| h u n d e r ts e i n . W ie urn a l l e W is s e n s c h a ft u b e r h a u p t, so
au ch urn d i e S p r a c h w is s e n s c h a f t in s b e s o n d r e , erw arb s i c h
j d a s g r o fite V e r d ie n s t d er g r u n d lic h s t e P o l y h i s t o r , Oder
j v ie lm e h r d e r u m fa s s e n s te a l l e r D en k er, w e lc h e j e in d er
G e s c h ic h t e d e r W is s e n s c h a ft g e w ir k t h a b e n , e i n Mann, d er
I a l l e G e b ie te m e n s c h lic h e n W isse n s und F o r s c h e n s m it
I s e in e m g e w a lt ig e n G e is t e s i c h n i c h t b lo fi u n te r w o r fe n
i h a t t e , so n d e r n au ch in grofiem M afistabe e r w e i t e r t e , G o t t -
! f r i e d W ilh elm von L e i b n i t z , g e b o r e n am 3 . J u ly 1646 zu
! L e i p z ig , g e s t o r b e n am 1 4 . November 1716 zu H a n o v er.^
j
jL e ib n iz ' r a t i o n a l i s t i c t h in k in g w as r e f l e c t e d in h i s a tte m p t
jto c o n s t r u c t a u n i v e r s a l la n g u a g e b a s e d on t h e p r i n c i p l e s o f,
M a th e m a tic s . A lth o u g h t h e r e i s no e v id e n c e t o i n d i c a t e th a t!
1 • |
j S c h o t t e l a l s o a tte m p te d a grammar b a s e d on m a th e m a tic s , h i s I
; |
! . • . *
j i n s i s t e n c e on o b s e r v a t io n , r e g u l a r i t y , and s y s t e m a t i z a t i o n |
a r e e v id e n c e o f h i s c o n c e r n w it h t h e new a t t i t u d e s to w a rd |
s c i e n t i f i c and l i n g u i s t i c in q u ir y . Man w as b e g in n in g t o
b e l i e v e in h i s pow er o v e r h i s e n v ir o n m e n t, and S c h o t t e l j
: i
: I
M a in ta in e d t h a t m a n 's c o n t r o l o v e r h i s la n g u a g e w as b u t o n e j
; i
1 !
‘a s p e c t o f h i s e n v ir o n m e n t o v e r w h ich h e s h o u ld h a v e com p lete!
^G e s c h ic h te d e r S p r a c h w is s e n s c h a ft und o r i e n t a l i s c h e n
j P h ilo lo c r ie in D e u tsc h la n d (M iinchen, 1 8 6 9 ) , p . 2 4 3 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2.0
c o n t r o l . S c h o t t e l o u t l i n e d e x t e n s i v e p la n s b y m eans o f
j
w h ic h su c h c o n t r o l s h o u ld b e a c c o m p lis h e d . In t h i s b r o a d e r
j
js e n s e , th e n , S c h o t t e l d o e s r e p r e s e n t t h e A u fk la r u n g . As
j s t a t e d b y Hugo M oser i n D e u tsc h e S n r a c h g e s c h ic h t e ;
; •
! Der F o r t s c h r i t t s g l a u b i g k e i t d e r A u fk la r u n g e n t s p r i c h t
d i e U b erzeu g u n g , daJB d i e S p ra ch e d er e ig e n e n Z e i t d i e j
| b e s t e , w e i l d i e v e r n u n fts g e m a B e s te , s e i . D araus e r h a l t i
! d a s sch p n s e i t S c h o t t e l e r w a c h te B e s tr e b e n , r i c h t i g zu
s c h r e ib e n , d i e S p ra ch e k o r r e k t zu h an d h ab en , h eu e A n-
I t r i e b e . ^
I
i
|T h is e r a o f g r a m m a tic a l t h e o r i z i n g in Germany w as an e r a o f
i
I
l i n g u i s t i c p r e s c r i p t i o n , and S c h o t t e l w as th e c h i e f r e p r e -
|
j s e n t a t i v e .
I A lth o u g h S c h o t t e l ' s work r e f l e c t s t h e a t t i t u d e o f th e
A u fk la r u n g . t h e r e i s som e d is a g r e e m e n t a s t o how c l o s e l y he
|
I
j a c t u a lly r e p r e s e n t s t h a t p h ilo s o p h y . A c c o r d in g t o F ran z
i ' !
: S ch m id t in L ogik d e r S y n ta x ; ;
: i
; i
D ie r a t i o n a l e Grammatik d er A u fk la r u n g h a t t e , auB er b e i j
L e ib n iz , e in e n s e h r schw ankenden und verschwom m enen B e - j
g r i f f von R a t i o n a l i t a t . Strenggenom m en m ufite e i n e s o lc h e |
W is s e n s c h a f t , urn w ir k l i c h r a t i o n a l zu s e i n , n ach d er !
ft !
a x io m a tis c h e n M ethode a u fg e b a u t w e r d e n . ’ i
j
iT h is o p in io n i s d i a m e t r i c a l l y o p p o se d t o t h a t o f Max J e l l i -
j j
;nek, who s a y s o f S c h o t t e l : " D ie s e r Mann b e g r iin d e t d i e :
^ ( S t u t t g a r t , 1 9 6 1 ), p . 2 4 .
8 ( B e r l in , 1 9 6 1 ) , p . 1 6 3 . _
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
j r a t i o n a l i s i e r e n d e Grammatik" ( I , 3 2 ) .
I
i
| Such d is a g r e e m e n t d o e s n o t l e s s e n S c h o t t e l ' s im p o r ta n c e
i
jfor t h e h i s t o r y o f g r a m m a tic a l th e o r y ? in d e e d , i t s u g g e s t s
jth a t he may b e la r g e r th a n t h e l i m i t a t i o n s o f an y p a r t i c u l a r
I
| • ‘ .
[ d o c t r in e . He a tte m p te d t o c o n s t r u c t an o r d e r l y s y s te m o f
| . ■
I
lla n g u a g e b a s e d on o b s e r v a t io n and p r i n c i p l e s o f r e a s o n . B e -
i
c a u s e h i s s t a r t i n g p o in t w as la n g u a g e i t s e l f , h i s l i n g u i s t i c
i n v e s t i g a t i o n s o f t e n r e s e m b le t h o s e o f t h e t w e n t ie t h - c e n t u r y
1
d e s c r i p t i v e l i n g u i s t s .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
!
CHAPTER IV
BIOGRAPHY
In o r d e r t o come t o som e c o n c lu s io n r e g a r d in g S c h o t -
t e l ' s h i s t o r i c a l im p o r ta n c e , t h e n , on e m u st a l s o lo o k t o h i s
i
b io g r a p h y and h i s s e v e r a l p u b lis h e d w ork s on t h e German l a n -
Iguage. T h is b io g r a p h y d o e s n o t p r e s a g e an y g r e a t l i n g u i s t i c
t a l e n t . J u s t u s G eorg S c h o t t e l , t h e so n o f a L u th era n m in is
t e r , w as b o rn a t E in b e c k i n n o r th e r n G erm any.on Ju n e 2 3 , j
11612. B e c a u se h i s f a t h e r d ie d w h i le S c h o t t e l w as s t i l l a
c h i l d , h e w as d e s t i n e d f o r t h e c a r e e r o f a tr a d e s m a n . ;
! S c h o t t e l , h o w e v e r , p r e f e r r e d a m ore a c a d e m ic l i f e and e n -
1
; • i
t e r e d t h e Gymnasium a t H ild e s h e im in 1 6 2 7 , l a t e r c o n t in u in g j
h i s s t u d i e s a t Hamburg. S in c e t h e r e w as no i n h e r i t a n c e t o !
p a y f o r h i s s c h o o l i n g , S c h o t t e l s u p p o r te d h i m s e l f b y p r iv a t e j
t u t o r i n g . D u rin g t h e y e a r s f o l l o w i n g G ym n asiu m . S c h o t t e l
j
s t u d i e d la w , r e c e i v i n g h i s d e g r e e in 1 6 3 6 . Som etim e s h o r t l y
b e f o r e 1636 h e had v i s i t e d h i s home to w n , w h ere h e w as o f
f e r e d t h e p o s i t i o n o f K o n r e c t o r a t . S c h o t t e l r e f u s e d t h e
22
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
o f f e r and w e n t i n s t e a d t o c o n t in u e h i s e d u c a t io n a t t h e
j
[ u n i v e r s i t i e s o f L e ip z ig and W itte n b e r g .
I
S c h o t t e l a l s o becam e a s s o c i a t e d w it h tw o o f t h e German
la n g u a g e s o c i e t i e s b e in g o r g a n iz e d in Germany a t t h a t t im e .
In t h e s o c i e t y known a s t h e " F r u c h tb r in g e n d e G e s e l ls c h a f t "
S c h o t t e l w as g iv e n t h e d e s ig n a t io n o f " der S u ch en d e." A f t e r
I h e m oved t o B ra u n sch w eig in 1 6 3 8 , h e j o in e d th d "Blum en-
jorden" and w as known b y th e name o f " F o n ta n o ." S c h o t t e l ' s
J li t e r a r y e f f o r t s in p o e t r y , p r o s e and drama m et w it h l i t t l e
I
|
j s u c c e s s and a r e now seld o m m e n tio n e d .
i
! A summons t o B ra u n sch w eig b y H erzo g A u g u st von B rau n -
jsc h w e ig m arked a t u r n in g p o i n t in S c h o t t e l ' s c a r e e r , f o r h e ;
jth en g a in e d a c c e s s t o h i s p a t r o n 's e x t e n s i v e and fam ous !
; t j
i l ib r a r y a t W o lf e n b u t t e l. In 1646 S c h o t t e l r e s ig n e d h i s j
I
; - i
j p o s i t io n a s H o fm e is te r and w as named c o u n s e lo r t o t h e F u r - i
! |
is t e n turn o f D a n n en b erg. By. r e m a in in g in W o lf e n b u t t e l h e con-j
1 ■ j
t in u e d t o h a v e a c c e s s t o t h e l i b r a r y . In 1 6 7 6 , w h i le h e w as
[s e r v in g a s p o l i t i c a l and r e l i g i o u s c o u n s e lo r t o t h e p r in c e ,
[ S c h o t t e l d ie d .
I The r e s e a r c h and w r i t i n g w h ic h S c h o t t e l a c c o m p lis h e d j
jd u rin g h i s a s s o c i a t i o n w ith t h e W o lf e n b u t t e l l i b r a r y i s |
[ i n d i c a t i v e o f h i s a rd o r and e n th u s ia s m f o r h i s G erm anic j
- h e r it a g e and la n g u a g e . H is e a r l i e s t p u b l i c a t i o n , L am entatioj
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
r " .... ■' ™ ' ~ " 24 ’
jG erm aniae e x s p i r a n t i s , a p p e a r e d in B ra u n sch w eig in 1 6 4 0 .
i
D u rin g t h e f o ll o w i n g y e a r he p u b lis h e d T e u tsc h e S p r a c h k u n s t.
d a r in n d i e a l l e r w o r t r e i c h s t e , p r a c h t i g s t e r r e i n l i c h s t e .
i
Ivollk om m en e. u h r a lt e H a u p tsp ra ch e d er T e u ts c h e aufi> lh r e n
j
iGriinden e r h o b e n f d e r o E iq e n s c h a f f t e n und K u n s tstiic k e v o l l i g -
i
j
il i c h e n t d e c k t und a l s o in e i n e r i c h t i a e F orm .d er K u n st zum
e r s t e n m ah le a e b r a c h t w o r d e n . T h is w ork w as r e i s s u e d in .
i
1 1651 w it h th e t i t l e , J . G. S c h o t t e l i i T e u ts c h e S p r a c h k u n st
1
I v i e l f a l t i g v erm e h r t und v e r b e s s e r t , dar.in von a l i e n E jgen .-
s c h a f t e n d er s o w o r tr e ic h e n und p.- a c h t ig e n T e u tsc h e n H a u p t-
i
I
iso r a c h e au B f iihr l i c h e und a r iin d lic h a e h a n d e lt w ir d . In 1643 j
I ' ;
jhe c o n t r ib u t e d D er T e u tsc h e n S p ra ch E i n l e i t u n g f zu r i c h t i g e r
I g e w is h e it und grundm eftigem V ergnugen d er T e u tsc h e n H a u b t-
| . I
's p r a c h e sam t b e y g e f iig t e n E r k la r u n g e n .
' ■ . !
! .1
In 1646 S c h o t t e l p u b lis h e d a w ork on German v e r s e . The|
| |
t i t l e , h o w e v e r , i n d i c a t e s t h a t h e i s a s i n t e r e s t e d i n d e - |
: ' * . i
I fe n d in g h i s n a t i v e la n g u a g e a s in w r i t i n g a t r e a t i s e a b o u t
i 1
■ p o etry . The p u b lis h e d w o rk , p r in t e d in W o lf e n b u t t e l, h a s j
Ith e t i t l e , T e u ts c h e V e r s - - o d e r Reim K u n st d a r in U n se r e !
i ' I
iT e u ts c h e M u tte r s p r a c h e , s o v i e l d e r o d i e B e s t e P o e s i s b e - ;
lt r i f t r in e i n e r i c h t i g e Form d er K u n st zum e r s t e n m a h le o e - |
b r a c h t w o r d e n .
| The w ork f o r w h ich S c h o t t e l i s b e s t known a p p e a r e d in
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2 5
1663 in B r a u n sc h w e ig . The r a t h e r le n g t h y t i t l e r e a d s :
I
A u s f iih r lic h e A r b e it von d e r T e u tsc h e n H aubt S p r a c h e / w o r in
i ' ' .
je n th a lte n g e m e lte r d i e s e r S p ra ch e, U h r a n k u n ft / U h r a Ite rtu r n /
j R e in li c h e k e it / E ig e n s c h a f t / . Verm ogen / U n v e r g l e i c h l i c h -
I k e it / G r u n d r ic h t ig k e it / zum al d i e S p r a c h k u n st und V e r s -
|
Ik u n st T e u ts c h und g u te n t h e i l s L a t e i n i s c h v o l l i g m it e i n
| ■ j
;.gjl.ag:gfer.ag. ht / w ie _ n ic h t _weniger_ d i e V erd o n p e lu n g / A b le itu & 2i
/ d i e E in l e it u n g / N ahm w orter / A u th o r e s vom T e u ts c h e n W esen
und T e u ts c h e r S p ra ch e / von d e r v te r te u tsc h u n g / Item d ie
Stam m w orter d e r T e u tsc h e n S p ra ch e sam t d e r E r k la r u n g und
I
id e r o g le ic h e n v i e l m erk w iird ige S a c h e n . T h is w ork w as s u b s e -
i
! I
jq u e n tly r e p u b lis h e d in 1737 a t H ild e s h e im w it h t h e t i t l e , I
i i
|J . G. S c h o t t e l i i A u s f iih r lic h e A bhandlung vom U rsp ru n g und
i j
lAufnahm e d e r T e u tsc h e n S p r a c h e , w o rin n en d e r e n A lte r th u m !
! . . . i
ja u s d en en b e w a h r te s te n G e s c h ic h t s c h r e ib e r n u m s ta n d lic h e r - j
| |
l a u t e r t , ih r e w o r te r n , S p r ic h w o r te r n ,. R e d e n s a r te n r V e r - |
f a s s e r n v o n ' d e u ts c h e n W esen und T e u ts c h e r S o r a c h e r g r u n d lic h !
■ |
g e h a n d e lt w ir d . Samt b e y g e f iig t e r S p r a c h - und V e r s e K u n s t. ;
; i
S c h o t t e l ' s l a s t e x t e n s i v e w ork w as p u b lis h e d in t h e j
iy e a r o f h i s d e a t h , 1 6 7 6 . T h is book c l e a r l y i l l u s t r a t e s t h a t
i S c h o t t e l ' s i n t e r e s t l a y n o t o n ly i n t h e t h e o r e t i c a l b u t a ls d
| I
|i n th e a p p lie d a s p e c t s o f la n g u a g e . In A u s f iih r lic h e A r b e it j
i S c h o t t e l , a s " G e s e tz g e b e r ," p r e s c r ib e d r u l e s f o r t h e s t r u c - !
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission
2 6
I
i
jtu re o f t h e German la n g u a g e , and in 1676 h e made t h e s e r u l e s
• a v a ila b le t o G erm a n -sp ea k in g s c h o o l c h i l d r e n . T h is p u r p o se
i
jwas made c l e a r in t h e t i t l e , B r e v is e t fu n d a m e n ta lis Manu-
!
id u c tio ad O rth o a ra n h ia m e t E ty m o lo a ia m in li n g u a G e rm a n ica .
j .
K u r tz e und c r r u n d lic h e A n le it u n c zu d e r R e c h ts c h r e ib u n g und .
izu d e r W o rtfor.sch u n g in d e r d eu tsc h e n _ S p r a c h e . Fur d i e J u -
igend i n den S c h u le n f und s o n s t i i b e r a l l n u t z l i c h und d ie n -
l i c h .
S c h o t t e l ' s z e a l f o r s tu d y and r e s e a r c h in G erm anic
9
l i n g u i s t i c s i s e v i d e n t from t h e a b o v e l i s t o f p u b l i c a t i o n s .
A number o f t h e s e w ork s h a v e b e e n e x t e n s i v e l y d i s c u s s e d in
j . ...
io th e r s t u d i e s . H ow ever, t h e 1663 e d i t i o n o f A u s f u h r lic h e
' I
! ^ ;
• A r b e it . w h ic h r e f l e c t s S c h o t t e l 1s id e a s r e g a r d in g la n g u a g e |
i I
land g r a m m a tic a l t h e o r y i n g e n e r a l and t h e German la n g u a g e inj
' i
; _ i
j p a r t i c u l a r , h a s n o t r e c e i v e d a s much a t t e n t i o n . j
^ F u r th e r b i o g r a p h i c a l d a ta may b e fo u n d i n A llg e m e in e j
i d e u t s c h e B io a r a p h ie . XXX II, 4 0 7 - 4 1 2 , and in Z e i t s c h r i f t fu r ;
•den d e u ts c h e n U n t e r r i c h t . X I I I ( 1 8 9 9 ) , 8 1 - 1 0 6 . j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER V
i
I
!
SCHOTTEL'S LINGUISTIC MODEL
!
| S c h o t t e l ' s m ost e x t e n s i v e work w r i t t e n in t h e t r a d i t i o n
I
jof p h i l o s o p h i c a l grammars and d e a li n g w it h m o rp h o lo g y i s h i s
lA u s fiih r lic h e A r b e it von d e r T e u tsc h e n H aubt S p ra ch e p u b -
i
t
j lis h e d in 1 6 6 3 . T h rou gh ou t t h e A u s f iih r lic h e A r b e it S c h o t t e l
j o f f e r s a l l e g e d l y r e a s o n a b le e x p la n a t io n s f o r t h e l i n g u i s t i c
[phenomena w h ic h h e o b s e r v e s . T h ese e x p la n a t io n s a r e o f t e n
; t
!no m ore th a n h i s own i n t u i t i v e a ssu m p tio n s and c o n c lu s io n s
r e g a r d in g t h e s t r u c t u r e and n a tu r e o f la n g u a g e . More o f t e n j
j . j
'th an n o t h i s e x p la n a t io n s a r e in f lu e n c e d b y p a t r i o t i c z e a l
land b y a d e s i r e t o e l e v a t e German t o a r e s p e c t a b l e p o s i t i o n .
D u r in g th e l a t t e r p a r t o f t h e s e v e n t e e n t h c e n tu r y G e r- j
man w as n o t p a r t i c u l a r l y p r e s t i g i o u s in Germ any, l e t a lo n e :
i • i
; i
t h e r e s t o f E u ro p e. S c h o t t e l w as k e e n ly aw are o f t h i s , and j
i
th r o u g h o u t A u s f iih r lic h e A r b e it h e c o n s t a n t l y s t r o v e t o d e - j
jfen d h i s m o th er to n g u e . The f o ll o w i n g p a s s a g e i s t y p i c a l :
! E t l i c h e A u sla n d e r h a lt e n d i e T e u ts c h e n in ih r e n |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 2 8
i
J S c h r if t e n (w as ih r e S p ra ch e b e t r i f t ) fu r g r o b e brummende
I L eu te / d i e m it r o s t i g e n W orten d a h er grummen / und m it
j h a r te n G e le u te von s i c h k n a r r e n : j a s c h r e ib e n e t z l i c h e
| o f f e n t l i c h / d i e T e u ts c h e S p ra ch e h e t t e nur e i n t a u s e n t
| W orter in s i c h / d e r e r a c h t h u n d e r t von G r ie c h e n /
j H eb reern und L a te in e r n e r b e t t e l t / und u n g e fe h r zw ey
; h u n d er t g r o b e T e u ts c h e W orter d a s e l b s t verh a n d en w eren /
j und h e l t man d i e s e H a u p tsp ra ch e / a l s d i e n i c h t k on n e
I v e r s ta n d e n / n och von a n d eren r e c h t e r l e r n e t . / o d e r e i -
j n ig e L i e b l i c h k e i t d a r in a u fg e b r a c h t w erden /•* ■
! I '
I . !
! i
j T h rou gh out th e b ook S c h o t t e l a tte m p ts t o c r e a t e an j
|
iaw aren ess o f t h e h i s t o r i c a l im p o r ta n c e o f German. He u r g e s
j
[the German p e o p le t o c u l t i v a t e an a p p r e c ia t io n fo r t h e i r
i
Smother to n g u e and t o lo o k t o German when s e e k in g a la n g u a g e
jwhich i s c a p a b le o f a r t i s t i c e x p r e s s io n and p e r f e c t i o n , a s
i
h i s e x p la n a t io n o f t h e f r o n t i s p i e c e co p p er e n g r a v in g ( r e
p r o d u c e d a b o v e , p . i i ) i l l u s t r a t e s : j
! . |
I Was d er G othe / C im ber / S a ch s / Cane / W ahle / P ran k e /
Schwabe /
| V orm als / n a ch M undarten k oh r / m it g e k n a ll g e r e d e t h ab e /
S u c h stu d a s? Such T e u tsc h e n g r u n d . T e u ts c h e S p ra ch e /
T e u ts c h e Land j
1 s t d er Thon und i s t d er O rt wo zu r K u n st h e l t gru n d und 1
s ta n d I
D ie W e ltw e ite C e l t i s c h S p r a c h e . H o c h te u ts c h muS d i e |
K u n st h o c h z ie h e n : I
U n ser s h o c h s te n K a is e r s T hrone d u r c h s G e sch ik k d i s i s t I
v e r l i e h e n . j
S p ra ch v erw a n te N o r d e n le u te / rahm t den K unstw eg r e c h t j
m it e in : I
j i
! !
! ' j
| ^"Justus G eorg S c h o t t e l , A u s f iih r lic h e A r b e it von d er j
T e u tsc h e n H aubt S p ra ch e . . . (B r a u n sc h w e ig , 1 6 6 3 ) , p . x . j
jH e r e a f t e r c i t e d a s AA.___________________ j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2 9
T e u t s c h g e s in t e / g r e i f t m it zu / T e u ts c h kan w o l v o l l -
kommen s e i n . (AA. p . i i )
j A c c o r d in g t o S c h o t t e l , a la n g u a g e may n o t r e a c h a s t a t e
i
o f p e r f e c t i o n w it h o u t d i l i g e n t and d e d ic a t e d la b o r on t h e
p a r t o f t h e g ra m m a ria n s, who a p p ly t h e i r p o w ers o f r e a s o n
I
|and t h e i r k n o w le d g e o f la n g u a g e t o e s t a b l i s h c o r r e c t u s a g e
(and t o p r e s c r i b e t h e m o st p e r f e c t e d form o f a la n g u a g e .
I
[
jS p eak ers o f a p a r t i c u l a r la n g u a g e m u st e i t h e r co n fo rm t o
i
jth e s e r u l e s o r sp e a k a s u b s ta n d a r d form o f t h e la n g u a g e .
1
A p p a r e n t l i n g u i s t i c i r r e g u l a r i t i e s m u st con form t o t h e g e n -
j e r a l s t r u c t u r a l s y s te m w h ic h t h e gram m arian e s t a b l i s h e s .
|The d e d ic a t i o n and k n o w le d g e r e q u ir e d o f 'th e gram m arian f o r
t h i s t a s k i s d e s c r ib e d b y S c h o t t e l a s f o l l o w s . The s k i l l j
I i
, i
land d e v o t io n f o r t h e l i n g u i s t i c a n a l y s i s o f a la n g u a g e
l a r is e s " . . . n i c h t sc h lu m p sw e is / so n d e r n a u s f l e i s s i g e r
I
jLesung g u t e r B u ch er / a u s B eo b a ch tu n g d e r k u n s t l i c h zu sam - j
m enstim m enden G r u n d sa tzen und H a u b tr e g u le n d e r T e u tsc h e n j
: * i
iSprache / und s o n d e r l i c h d u rch h i i l f r e i c h e Z u n eig u n g e i n e s j
| 1
jT e u ts c h lie b e n d e n G e is t e s " (AA, p . 9 1 ) . j
| |
F u r th e r m o r e , S c h o t t e l m a in t a in s t h a t t h e gram m arian i s j
| ■ !
jnot f r e e t o c h o o s e h i s own m o d el o f c o r r e c t n e s s . He fo u n d j
i i
I . 1
jh is i d e a l o f g r a m m a tic a l e x c e l l e n c e among e a r l i e r and c o n - |
: j
^tem porary German w r i t e r s . Among o t h e r s h e l i s t s A v e n t in u s , j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3 °
I
’ Abraham M y liu s , Lehmann, G r y p h iu s, H a r s d o r fe r , O e lin g e r ,
i
I C la ij u s , O p it z , and B uchner. (AA, p . 4 ) , and h e r e l i e s h e a v -
j i l y on t h e s e s c h o l a r s and p o e t s ; in o t h e r w o r d s, S c h o t t e l ' s
j
m o d e l f o r German w as a w r i t t e n form o f la n g u a g e r a t h e r th a n
c u r r e n t sp o k en u s a g e .
A c c o r d in g t o S c h o t t e l , t h e u t t e r a n c e s o f t h e e v e r y d a y
v e r n a c u la r w ere c o r r u p t io n s , " V e r f a ls c h e r u n g e n ," o f h i s p r e
s c r i b e d m o d el o f u s a g e . " D e r s e lb ig e r G ebrauch / dem e i n
H a u p tg e s e tz / o d er d er Grund d e r S p ra ch en e n tg e g e n l a u f f t /
i
j i s t k e in G ebrauch / so n d e r n e i n e m iB b r a u c h lic h e V e r f a l -
I
Sschung" (M i, p . 9 ) . S c h o t t e l s t r e n g t h e n s t h i s p o s i t i o n b y
i , ,
r e f e r e n c e t o V i r g i l and C ic e r o : j
I i
! I
! S o lc h e r m a ssen h a t C ic e r o s i c h w e n ig g e k e h r e t d a ra n / !
| w as i n den B a d stu b en und K oh lm ark ten zu Rom g e p la u d e r t : j
I au ch w ir d V i r g i l i u s n i c h t groB g e a c h t e t haben / w as e i n j
B a u erh a n s h i n t e r dem V ie h e / wan e r s e in e m F e ld - G o t t e j
e i n S t u k l e in g e su n g e n / fu r W orte g e b r a u c h e t haben i
I m o c h te . (AA. p . 9 ) !
Some co n tem p o ra ry s c h o la r s w ere a t t e m p t in g t o h a v e th e j
! ]
.MeiBen d i a l e c t a c c e p t e d a s s ta n d a r d German. John T. W a te r - j
i |
|man i n t e r p r e t s S c h o t t e l ' s p o s i t i o n i n t h i s way: "To t h e j
ie x t e n t t h a t h e c o n c e r n e d h im s e lf w it h t h e sp o k en la n g u a g e , j
jh ow ever, h e a d v o c a te d t h e d i a l e c t o f M eiBen (an d L e ip z ig ) |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3 1
i 2
|as th e m o st a c c e p t a b le v a r i e t y o f German s p e e c h ." H ow ever,
S c h o t t e l r e f u s e d t o a c c e p t t h e v e r n a c u la r la n g u a g e a s a
g r a m m a tic a l m o d e l, and h e r i d i c u l e d t h o s e who t r i e d t o e s
t a b l i s h t h e i r own d i a l e c t a s sta n d a r d German. The f o ll o w i n g
t
p a s s a g e from A u s f iih r lic h e A r b e it seem s t o i n d i c a t e t h a t
i
i
iS c h o t t e l w as n o t e n t h u s i a s t i c a b o u t th e M eiBen d i a l e c t , a l - j
i
th o u g h h e d id a d m it i t had c e r t a i n l i n g u i s t i c a d v a n ta g e s j
I i
W hich c o u ld b e u s e d in th e c r e a t io n o f a s ta n d a r d Germ an.
i
Es i s t s o n s t f a s t l a c h e r l i c h / daB e i n und a n d er /
s o n d e r lic h a u s M e isse n / ih n e n e i n b il d e n d u r fe n / d er
H o c h te u ts c h e n S p ra ch e / ih r e r M undart h a lb e r / R ic h t e r
und S c h l i c h t e r zu se y n / j a s o g a r s i c h erk iih n en / n ach
ih rem H o r in str u m e n t, und w ie s i e n ach b e l i e b t e r E i n b i l -
dung ih r e A u sred e deh nen / s c h le n k e n / s c h o b e le n und
k n e i f f e n / d i e H o c h te u ts c h e S p ra ch e / auch in ih r e r
n a t u r lic h e n u n s t r e i t i g e n G r u n d r ic h t ig k e it z u en d eren /
und s o l c h e s a l s g r o s s e M e is te r s tu k k e o f f e n t l i c h a l s w as j
k o s t l i c h e s und n o t i g e s h e r v o r z u g e b e n / w odurch d a s r e c h t e I
h o c h s t l o b l i c h e S p rach w esen ( s o v i e l d i e A u sred e / B ild u n g |
und R e c h ts c h r e ib u n g d er W orter b e t r i f t ) a u f e i n l a u t e r |
u n g e w is s e s und T r ie b sa n d w o lt e g e s e t z e t w erd en ; Zumahl j
s i c h immermehr n e u s iic h t ig e L e h r lin g e a n fin d e n / d ie v e r - |
m ein en / w as B e y s e i t i g e s und N eu es zu k o ch en / ih n e n f r e y !
s t iin d e . Es s o l t e b i l l i g je d e O b r ig k e it a c h t g eb en l a s -
s e n / daB s o lc h e S c h lu n g e lg e k k e ih r e B r u te fu r s i c h
v ie lm e h r b e h a lt e n / a l s d u rch o f f e n t l i c h e n Trukk / was
fu r S p r a c h e r fa h r n e H eld en s i e s in d / kuntm achen k o n te n .
D ie r e c h t e M e iB n isc h e A u sre d e / w ie s i e zu L e ip z ig / |
M erseb u rg / W itte n b e r g / D resd en u b l i c h / i s t l i e b l i c h
und w o h lla u te n d / und h a t in v i e l e n W brteren d a s H och- !
t e u t s c h e s i c h w o l d a r a u fg e z o g e n / w ie b r e i t und v e r z o g e n
ab er d e r M e is n is c h e D ia le c t u s a u f dem Lande und u n te r
d en B auren s e y / i s t n i c h t u n b e w u st. Man w eiB au ch j
nunmehr w o l / w ie d a s T e u ts c h e z u sp r e c h e n / und r e c h t
z u s c h r e ib e n / und b e d a r f d e s s i c h immer h ervorm engend en
^History, p. 142.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
| .................................. '.................. '.............................. 3 2
I n e u e r lic h e n U ngrundes n i c h t . Bey den G r ich en und Romern
w urde s o l c h e f r e y g e s c h e t z t e U n k iin s tle r e y ein e m u b e l b e -
kommen s e y n . / i s t au ch v o r w e n ig e r Z e i t e t z l i c h e n / d ie
j in dem F r a n t z o s is c h e n S p ra ch w esen a u s n i c h t gn u gsam er
U h rsa ch e ir r ig m a c h e n d e N eu eru n g e in z u fiih r e n / den A n fa n g
gem ach t / n i c h t g e lu n g e n / so n d e r n d u rch K o n ig lic h e A u-
t h o r i t e t v e r b o te n und n i e d e r g e l e g t w o rd en . (AA, p p . 1 5 8 -
| 15 9 )
R e g io n a l p r id e d o e s n o t seem t o b e t h e r e a s o n f o r
S c h o t t e l ' s r e j e c t i o n o f g e o g r a p h ic a l d i a l e c t s . A lth o u g h
iS c h o t t e l w a s, l i n g u i s t i c a l l y s p e a k in g , from Low German t e r
r i t o r y , h e d o e s n o t a d v o c a te a c c e p t in g Low German a s a s t a n
d a r d ; r a t h e r , h e o p p o se s an y e x i s t i n g d i a l e c t a s s t a n d a r d .
To S c h o t t e l s ta n d a r d German i s a w r it t e n d i a l e c t — a p e r
f e c t e d , s y s t e m a t i c r e a s o n a b le d i a l e c t c r e a t e d b y le a r n e d
and e x p e r ie n c e d s c h o la r s o f la n g u a g e . The f a c t t h a t a p e r - ;
so n s p e a k s German a s a f i r s t la n g u a g e d o e s n o t q u a l i f y him j
j
t o a n a ly z e h i s la n g u a g e . A c c o r d in g t o S c h o t t e l : j
i
A ls o i s t e i n g r o s s e r U n t e r s c h e id / T e u ts c h r e d e n o d e r
v e r s t e h e n k on n en / und h in w ie d e r / d er T e u ts c h e n S p ra ch e
g r u n d lic h k iin d ig und m a c h tig z u se y n : W e il d e r a l t a g e s j
G ebrauch von w ie g e n an e i n g e f l o s s e t / und d u rch s i c h
s e l b s t angenommen; D ie S p ra ch e a b er / m it n ic h t e n |
a n d e r s / a l s d u rch k u n s t m e s s ig e A n le it u n g un e r f o r d e r t e n j
F le if t und N a ch sin n e n / e r l e r n e t w ir d . (AA. p . 1 6 8 )
S c h o t t e l r e a l i z e s t h a t German c a n n o t becom e h i g h l y d e - i
v e lo p e d w it h o u t lo n g y e a r s o f d i l i g e n t work b y s k i l l e d and j
d e d ic a t e d s c h o l a r s o f la n g u a g e . S c h o t t e l s t r e s s e s th r o u g h - !
o u t A u s f u h r lic h e A r b e it t h e p o in t t h a t t h e German la n g u a g e i
i
h a s t h e , p o s s i b i l i t y o f b eco m in g eq u a l l y a s d e v e lo ped a s j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jGreek o r L a t in . He s e t s down v e r y c l e a r l y how t h i s m u st b e
ja c c o m p lish e d , i . e . , th r o u g h t h e c r e a t i o n and p r e s e r v a t i o n o f
j le x i c a and d i c t i o n a r i e s .
L ie b e la n g e Z e i t a r b e i t e t e n d i e G r ie c h e e h e e i n e r e c h t e
G r ie c h s c h e S p ra ch e e i n e r M undart zum a h n lic h s t e n ( s o
| etw a d ie A t t i s c h e w a r) zum s t a n d e kam: N ic h t w e n ig e r
Z e i t w a n ten d i e Romer an / e h e s i e e i n e d er M undarten
| in I t a l i e n haben k on n en zu d e r r e c h t e n L a t e in is c h e n
i S p ra ch e m achen: und w e r e au ch d i e s e s a l l e s u n m o c h lic h
! g ew esen / wan n i c h t d i e A r b e it d e r / d e s h a lb e r b em iihet
| g e w e se n e n L e u te w eh re a u f g e z e i c h n e t / und b e y ih n e n
L e x ic a und D i c t i o n a r i a v e r f e r t i g e t / w o r in d i e W orter
! und R ed a r te n b e y b e h a lt e n / und im er m it zuw achs a u f d i e
I Nachkomen f o r t g e p f l a n t z e t w o rd en , W iew ol man an k e in e m
O r te w ed er in G r ie c h e n la n d n och I t a l i e n eb en a l s o r e -
d e t e / o d e r e i n D i a l e c t u s o d e r M undart e b e n ,a l s o w ar /
w ie d i e u n t e r d en g e l a h r t e n G r ie c h e n und Rom eren a n g e -
nom ene und in den K u n stb au g e b r a c h t e G r ic h s c h e und L a-
t e i n i s c h e S p r a c h e . U n se r e Hoch T e u ts c h e S p ra ch e / s o
e i g e n t l i c h n i c h t in d ie s e m o d e r jen em D i a l e c t o b e s t e h e t
/ e r f o d e r t zu d e r o e n d lic h e r g r u n d r i c h t i g k e i t und v o l -
lig e m W esen n i c h t w e n ig e r Z e i t und H iilf / s o a n d eren
' H aubt S p ra ch en g e g o n n e t w ord en ; . . . (AA, p p . v i - v i i )
S c h o t t e l n e v e r saw h i s i d e a l f o r t h e German la n g u a g e
f u l f i l l e d . He o u t l i n e d a p la n f o r an e x t e n s i v e d i c t i o n a r y
o f German, b u t h i s d e a th p r e v e n t e d i t s c o m p le t io n .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I
i
I
i
! CHAPTER VI
[
i
j GENERAL THEORIES OF LANGUAGE
i i
; |
| The d u a lis m o f h i s a p p r o a c h e s t o la n g u a g e t y p i f i e s j
j S c h o t t e l a s a t r a n s i t i o n a l f i g u r e — r e t a i n i n g c e r t a i n b e l i e f s
i
jo f t h e M e d ie v a l t r a d i t i o n w h ile a t t h e sam e tim e p r a c t i c i n g
j
'th e m eth od s o f m odern s c i e n c e . W h ile S c h o t t e l ' s g e n e r a l
j t h e o r ie s o f la n g u a g e a r e n o t a lw a y s a s o b j e c t i v e a s h i s
ig r a m m a tic a l a n a l y s i s o f th e s t r u c t u r e o f German, in som e j
; in s t a n c e s h e a c c e p t s b i b l i c a l e v id e n c e o v e r l i n g u i s t i c d a ta ,;
i I
and in o t h e r in s t a n c e s h i s i n t e r p r e t a t i o n s o f l i n g u i s t i c j
’phenom ena le a d him t o i n c o r r e c t c o n c l u s i o n s . I
i
; • i
A lth o u g h he b e l i e v e d s t r o n g l y in m a n 's pow er o f r e a s o n ,'
: ' |
S c h o t t e l m a in ta in e d a s t r o n g r e l i g i o u s f a i t h . S c h o t t e l j
b e l i e v e d t h a t o n e o f t h e g r e a t e s t o f G o d 's g i f t s t o man w as ;
, j
la n g u a g e , and in A u s f iih r lic h e A r b e it h e s t a t e s : "Was i s t j
; |
In e b e n st an d ern G e h e im n isse n d e r G o t t l ic h e n Gaben / w e lc h e j
jdas M e n s c h lic h e Gemuht b e s i t z e t / w o l h e r r l i c h e r / a l s d i e j
! in n e r s t e E r k e n n tn iS d e r Sprachen?" (AA. p . 7 4 ) .
: j
i i
; i
! 34 . . i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
| S c h o t t e l ' s th e o r y o f t h e o r i g i n o f la n g u a g e i s b a s e d
i
jmore on b i b l i c a l i n t e r p r e t a t i o n th a n on l i n g u i s t i c d a t a . He
m a in t a in s t h a t God c r e a t e d man in t h e form o f Adam and g a v e
i
jhim th e g i f t o f s p e e c h . When, in t h e c o u r s e o f t im e , Adam 's
I
I
S d escen d a n ts d is o b e y e d God, h e p u n ish e d them w it h t h e c h a o t ic
j d is p e r s io n o f s p e e c h w h ic h o c c u r r e d in c o n j u n c t io n w it h th e
i
j b i b l i c a l l y r e c o r d e d i n c i d e n t a t th e Tower o f B a b e l. The
j r e s u l t w as n o t t h e c r e a t io n o f new la n g u a g e s , b u t r a t h e r t h e
I
'b r e a k in g up o f th e o r i g i n a l la n g u a g e i n t o many d i a l e c t s
iw hich w ere e v e n t u a l l y c a r r ie d t o E u ro p e, A s i a , and A f r ic a b y
jN oah's t h r e e s o n s — J a p h e t, Shem, and Ham— r e s p e c t i v e l y .
I S c h o t t e l 1s d e s c r ip t i o n o f t h e la n g u a g e d i s p e r s i o n a t th e
: i
Tower o f B a b e l i n d i c a t e s t h a t h e b e l i e v e d in t h e d e s c e n t o f j
I i
la n g u a g e s from an o r i g i n a l m o n o g e n e tic a n c e s t o r . j
I |
]
Es i s t ab er zu m erken / daB e s e i n e V erw irru n g / und
n i c h t e i n e E r s c h a ffu n g n e u e r S p rach en g ew esen / denn
d i e s e l b i g e a lle r v o lle n k o m m e s te E r tz s p r a c h e / w e lc h e dem
Adam g e g e b e n / und n ach w e lc h e r d er Adam a l l e D in g e /
und zwar n ach ih r e r r e c h t e n E ig e n s c h a f t b en ah m et h a t /
und d i e b i s a u f d i e s e l b e Z e i t d er Noa und s e i n e N ach - j
kommen b e h a lt e n h a t t e n / d i e s e l b i g e e i n z i g e W elt S p ra ch e
; i s t d u rch G o t t l ic h e A llm a c h t a l s o zer w o rr en / v erd o rb en
und z e r t e i h l e t in v i e l e r l e y d i a l e c t u s und id io m a t a , daB
s i e s i c h u n te r e in a n d e r g a r n i c h t v e r s ta n d e n : Eben w ie
e i n P r a n tz o s / S p a n ie r und W elsch er k e in e r den an d eren
I v e r s t e h e n / w iew o h l ih r e S p ra ch e f a s t au s d er L a t e i n i -
sc h e n genommen / o d e r w ie e i n Dane / S c h o t t e / Schw ede
und E n g e lla n d e r e i n e r von den a n d eren n i c h t s f a s t v e r - j
nehmen m ochte / da d och d e r s e lb e n S p ra ch e im Grunde I
j T e u ts c h i s t . (AA. p . 3 3 ) !
with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3 6
j A c c o r d in g t o S c h o t t e l , la n g u a g e i s a t o o l th r o u g h w h ic h
ban i s a b le t o u n d e r s ta n d n a t u r e , and b y n a tu r e h e seem s t o
'im ply a l l t h a t i s u n d e r s to o d b y t h e term s a r t. and s c i e n c e .
; ' i
I A ls o l e s t au ch G o tt d er HErr s e in e n W ille n / d i e
| g r o s s e n G e h e im n isse n a u s d e r E w ig k e it / w ie au ch d a s
w u n d ersa m ste w esen d e r n a t iir lic h e n D in g e / und s o n s t
a l l e s / w as man K u n st und W is s e n s c h a ft n e n n e t / und
d u rch M e n sc h lic h e n W itz e r fu n d e n w orden / o d er e r fu n d e n
I w erden kan / u n s M enschen s o r e i c h l i c h w is s e n und v e r -
; s t e h e n / nur d u rch H iilfe und H a n d b ietu n g d er S p r a c h e n .
|
! In S c h o t t e l ' s v ie w t h e g r a m m a tic a l s t r u c t u r e o f a la n -
jguage i s in h e r e n t in t h e p e r f e c t n a tu r e o f la n g u a g e a s God-
jg iv e n . I f a la n g u a g e c o n t a in s g r a m m a tic a l im p e r f e c t io n s ,
i
jthey do n o t d e r iv e from any f a u l t s in t h e b a s i c s t r u c t u r e
b u t r a t h e r from m an 's n e g l e c t o f t h e p e r f e c t o r i g i n a l . I t
i s p o s s i b l e , h o w e v e r , t o a s p i r e t o l i n g u i s t i c p e r f e c t i o n j
th r o u g h m an 's pow er o f r e a s o n . T h is human c a p a b i l i t y com
b in e d w it h t h e n a t u r a l, r e g u l a r , and s y s t e m a t i c s t r u c t u r e ofj
j
a la n g u a g e may le a d e v e n t u a l l y t o l i n g u i s t i c p e r f e c t i o n and I
a h ig h ly d e v e lo p e d la n g u a g e . As S c h o t t e l s t a t e s : "Denn d ie j
W u r tz e le n und s a f t i g e S tam w orter u n s e r e r S p ra ch e haben n ach j
i
p b g e s e tz te m B ew eistu h m e den Kern und d a s Mark au s d e r V e r - ;
j |
jn u n ft g e s o g e n / und s i c h a u f d i e H auptgriinde d er N atu r g e - j
istam m et; . . ." (AA, p . 6 8 ) . I
A lth o u g h h e w as l i m i t e d b y t h e p h i l o s o p h i c a l o u t lo o k o f j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
h i s t im e , S c h o t t e l m a in ta in e d t h a t e a c h la n g u a g e s h o u ld b e
» - •
J
i n v e s t i g a t e d a c c o r d in g t o i t s own s t r u c t u r e . The f o l l o w i n g
|
J sta tem en t from A u s f iih r lic h e A r b e it i s o n e w h ic h m ig h t w e l l
I
'appear in a t w e n t ie t h - c e n t u r y te x t b o o k on d e s c r i p t i v e l i n -
i ;
j g u i s t i c s : . . e s i s t a b e r d i e S p ra ch e s e l b s t d a s o f f e n -
b a h r e s t e und b e s t e Z eu gn iB d e s s e n / w as s o lc h e r m a s s e n von
jihr z u b e z e u g e n i s t " (p . 6 5 ) .
! I t i s S c h o t t e l ' s o p in io n t h a t t h e German la n g u a g e , f o r
jexam p le, m u st b e i n v e s t i g a t e d and s y s t e m a t iz e d a c c o r d in g t o
i t s in h e r e n t s t r u c t u r e and n o t a c c o r d in g t o a c o m p a riso n
w it h som e o t h e r E uropean la n g u a g e . The German la n g u a g e m u st
i • i
b e d e s c r ib e d a c c o r d in g t o i t s own s t e m s , p r e f i x e s , and s u f - 1
f i x e s , n o t a c c o r d in g t o t h e g r a m m a tic a l c r i t e r i a w h ic h o n e j
w o u ld u s e t o d e s c r ib e H ebrew , L a t in , o r G reek .
A ls o e r h e b e t s i c h a b s o n d e r lic h d i e T e u ts c h e S p r a c h e au s
den g e w is s e s t e n Griinden / w e lc h e G O tt und d i e N a tu r d a r in j
a u s g e w ir k e t h ab en / em por: Und h e l t e i n e a n d e r e A r t d e r |
G e w is h e it in s i c h / und e r f o r d e r t a n d ere A ugen s i c h b e - j
sc h a u e n z u la s s e n / a l s m it w e lc h e n man d a s H e b r a is c h e / j
G r ic h is c h e o d e r L a t e i n i s c h e d u r c h se h e n h a t . (AA, p . 6 7 ) j
• • I
: I
S c h o t t e l q u it e r i g h t l y o b s e r v e s t h a t la n g u a g e c h a n g e s , j
!
; j
b u t h i s r a t i o n a l i s t i c p r e d i l e c t i o n le a d s him t o p r e d i c t t h e |
! i
i i
d i r e c t i o n o f c h a n g e . A c c o r d in g t o h im , when a la n g u a g e |
c h a n g e s , i t may o n ly move in o n e o f tw o d i r e c t i o n s — e i t h e r j
: !
l i t may c e a s e t o e x i s t o r i t may d e v e lo p i n t o a f u l l y , i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
p e r f e c t e d la n g u a g e . A c c o r d in g t o S c h o t t e l , t h e German la n
g u a g e i s on i t s way t o b eco m in g l i n g u i s t i c a l l y p e r f e c t ; i t
I
|i s b y no m eans i n a s t a t e o f d e c l i n e .
i
1
The p r o c e s s b y w h ic h t h i s ch a n g e in la n g u a g e from a
i
f
l l e s s th a n p e r f e c t s t a t e t o o n e w h ic h i s r e g u la r and o r d e r ly
jis d e s c r ib e d in d e t a i l b y S c h o t t e l . In t h e f o ll o w i n g p a s -
isa g e h e d e m o n s tr a te s t h a t h e i s aw are o f t h e im p o r ta n c e
i
jw hich i n d i v i d u a l s may h a v e in t h e c r e a t i o n o f new l i n g u i s t i c
i
| fo r m s .
i '
Den e i n e j e d e S p ra ch e b e s t e h e t in g e w is m a s s ig e r Z a h l
e ig e n e r Stam m worter / davon zw ar d u rch b e l i e b t e U ngew on-
h e i t / und s t i l l s c h w e i g e n d e la n g e N achgebung / e i n e s und j
a n d e r s kan in Abgang / U nbrauch / V e r g e s s e n h e it und Un-
I w e h r t kommen / k e in n e u e s U nw ort a b e r d azu au ch fu r G old
und G eld a l s o e r k a u f t w erd en / dab e i n e r e c h tm S s s ig e '. j
W o r t s t e l l e / und a llg e m e in e r D e u tu n g ss ta n d d em selb en ;
kunne z u g e e ig n e t w erd en .
Aber / wen a u s n a t i i r l i c h e r K r a ft und w ir k e n d e r E ig e n -
s c h a f t d er R adicum o d er Stam m worter / f e r n e r e A b le itu n g e n
i und D o p p e lu n g s-A r te n e n t s t e h e n / und n ach d e r o s e I b e n j
r e c h t m a s s ig e r L e itu n g e i n S p r a c h k iin d ig e r f o r t f e h r e t / |
d u rch H iilf f e s e i n e s W olverm ogens / und w egen E reu gu n g |
e i n e s g a n tz k la r e n / und b e y je d e r m a n n ig lic h n i c h t u n b e - j
k a n te n W o r tv e r sta n d e s / n eu e W orter b i l d e t / und s i c h j
d e r e r in B e s c h r e ib u n g v i e l e r l e y H a n d el v e r n u n f t ig g e -
b r a u c h t / s o l c h e s h e i s s e t m it n ic h t e n n i c h t n eu e / u n --
t e u t s c h e und u n b e k a n te W orter h e r v o r b r in g e n / so n d e rn
! d a r in w ir d g u te n T e i h l s d i e r e c h t e K iin d ig k e it und K u n st
m it b e s t e h e n / d i e T e u ts c h e S p ra ch e a u s d er T e u ts c h e n
! S p ra ch e f e r n e r zu er h e b e n / g e s t a lt s a m e s o f f e n b a r i s t / j
dab d er H err L u th eru s / A v e n tin u s / d ie A b fa s s e r e d er
R e ic h s A b s c h ie d e / Lehmannus in S p . R ro n . Der H err von
W erder / O p it iu s / und a n d ere s i c h d i e s e s M i t t e l s s o
r iih m lic h / a l s n o h t w e n d ig lic h g e b r a u c h e t hab en : W ie
im g le ic h e n v o r l a n g s t H om erus, H e s io d u s , P in d a r u s , E u r i-
! p i d e s , A r i s t o t e l e s , &c. s i c h e b e n m a s sig e s W eges und j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I R ic h ts c h n u r e s in d er G r ic h is c h e n S p ra ch e b e d ie n e t h a b en .
Den -wer w i l d och s a g e n / daB vor d e s H om eri, P in d a r i,
A r i s t o t e l i s &c. S c h r if t e n / a l l e d i e s e l b i g e W orter /
w e lc h e in o b g e m e ld te n A u th oren z u fin d e n / i n dem g e m e i-
nen G ebrauche sc h o n w eren b e k a n t / a u fg e b r a c h t o d e r g e -
b r a u c h e t w orden? W e il d ie A u sd eu tu n g a lle r h a n d k iin s t -
l i c h e r n eu er H an d el / auch h o c h v e r n u n ftig e n e u e R ed a rten
I und W orter e r f o d e r t / a l s haben s o lc h e b eriih m te G r ie c h e n
1 ' ,
\ s i c h s o lc h e r k u n s t lic h e n W ort- und S p n n g q u e lle n / w orzu
i ih r e S p rach e iib e r a u s bequem / h o c h w e is lic h b e d ie n e t / und
je d e n S in n b e g r if f a u f s o lc h e n F a l l m it ein em g e d o p p e lte n
! W orte a u sg e d r iik k e t / w e lc h e s a lle m a h l n i c h t eb en dem g e - |
m ein en Manne b e k a n t w ar / so n d e rn e s w urde zu ih r e r S p r a - j
; ch e d i e Ju gen d in d er S c h u le g r iin d lic h a n g e w ie se n / und
! zu r e c h t e r K iin d ig k e it g e b r a c h t . (AA, p . 9 8 )
|
I In c o n so n a n c e b o th w it h h i s n a t i o n a l i s t i c i n c l i n a t i o n s
;and w it h h i s b e l i e f in t h e p e r f e c t i b i l i t y o f a la n g u a g e ,
i ■ !
; S c h o t t e l w as s t r o n g ly o p p o se d t o th e th e n c u r r e n t t h e o r y j
i ;
it h a t c lim a t e a f f e c t e d la n g u a g e v e r s a t i l i t y . I t w as s t a t e d
j
b y som e co n tem p o ra ry s c h o la r s t h a t a la n g u a g e sp o k en in a ;
ic o ld c lim a t e d id n o t y i e l d l i t e r a t u r e o f su c h e x c e l l e n c e as
t h a t o f a la n g u a g e sp o k en in a warm, s o u th e r n c l i m a t e . The
e x t e n s i v e l i t e r a r y h e r i t a g e o f L a tin and G reek , b o th sp ok en |
i
i n warm c l i m a t e s , ad d ed t o t h e c r e d i b i l i t y o f t h i s t h e o r y , j
I
S c h o t t e l m a in t a in s , h o w e v er, t h a t n o t o n ly t h e German w r i t - J
|in g o f h i s day b u t a l s o t h e o ld e r G erm anic d ocu m en ts i l l u s - j
| !
t r a t e a s much l i t e r a r y e x c e l l e n c e a s t h o s e o f G reek and
I L a tin a u t h o r s . j
S ch n ee und Wind i s t e s / w as j e n e r U n te u ts c h e r g e s c h r i e -
b en / daB d er S ch n ee in T e u ts c h la n d zu d ik k e / und d i e j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
4 0
I L u ft zu k a l t w ere / fu r d i e s e s o z a r t e G o t t l i c h e J u n g -
f r a u l e i n . Man kan d i e s e s v ie lm e h r w o l sa g e n / daS in
k ein em k e in e H in d e r n iS n och A n sto fi / s o n d e r e n e i n e l i e b -
l i c h e e b e n e d u rch und d u rch verh a n d en / d en en g e n a n te n
! s iis s e n Musen / b e y u ns e b e n e r m a sse n i h r e L u stw eg e und
Wohnungen z u z e ig e n / a l s s i e je m a ls u n te r ein em w arm eren
Himmel g e fu n d e n h a b e n . (AA, p . 110)
i
S c h o t t e l c a l l s a t t e n t i o n in no u n c e r t a in te r m s t o t h e
lla ck o f s e n s i t i v i t y o f t h o s e who f a i l t o r e c o g n i z e t h e q u a l-j
iit y and e x c e l l e n c e o f t h e l i t e r a t u r e a v a i l a b l e in t h e German
S lan gu age.
| Es i s t nunmehr d u rch a l l e Lander d er T e u ts c h e n b e k a n t /
w e lc h e r g e s t a l t d i e l i e b l i c h e und l o b l i c h e P o e t e r e y in
I u n s e r e r a n g eb o rn en M u tte r s p r a c h e / d u rch B e fo d e r u n g
I w e ltb e r iih m te r und e d le r Manner i h r e h o l d s e l i g e Zunge
a n g e stim m e t / und d i e b is h e r o u n b e w u ste Z i e r l i g k e i t m it
i verw u n deru ng d e r G e le h r te n / und m it 'B e s tiir z u n g d er
I d io t e n o f f e n b a h r e t h a t . A uf w e lc h e s e r f o l g e t / daft
d i e j e n i g e V o lk e r / w e lc h e d i e T e u ts c h e S p ra ch e / a l s
; e i n e B a r b a r is c h e und V ie h is c h e v e r a c h t e t / b e y d er e r -
b a r e n W elt zu sch a n d en w orden / u b er ih r e e ig e n e n T o h r-
h e i t zeu g en / und a u f ih r e l a s t e r l i c h e U n s i n n ig k e i t
z e ig e n m iissen / u . (AA, p p . 1 1 1 -1 1 2 )
S c h o t t e l 1s n a t i o n a l i s t i c and l i n g u i s t i c c o n c e p t s a l s o le d
him t o r e j e c t th e t h e o r y t h a t German v e r s e had i t s o r i g i n s
I n H ebrew .
V i e l W unders und w u n d erb a rer E r k la r u n g i s t z u le s e n . . .
w ie u n s e r e T e u ts c h e S tain w orter / V o rw o rter und H a u b t-
en d u ngen in den H e b r e is c h e n W orten v e r b o r g e n s te k k e n /
w e lc h e s man an s e in e n O rt / w ie au ch w as fu r e i n Metrum
d i e H e b r e is c h e n W orter z u la s s e n / d a h in s t e l l e t : W ir
b e h a lt e n u n s b e y u n s e r e n r e in e n u h r a lt e n T e u tsc h e n W or-
t e r e n / und w e lc h e r G e s t a l t d i e s e l b e e i n e r l i e b l i c h e n
T e u ts c h e n R e g u l a r i t a t i s m e t r ic a e f e h i g s e y n / . . .
_.IAA,-P-. ._JLQaI________ „_________________ - _____________ : __________
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I ................'............................. " . 4 1
i H is t h e o r y o f t h e i n c e p t i o n o f German v e r s e i s b a s e d on
W o rtk la n g ( t h a t i s , w h e th e r w o rd s a r e sp o k en l o u d l y , s o f t l y , !
j
o r n o r m a lly ) , and W o r t z e it ( t h a t i s , t h e le n g t h o f tim e i t
t a k e s f o r a w ord t o b e s p o k e n ) . "In d ie s e n b e y d e n e r z e h l t e n
E ig e n s c h a f f t e n d er W orter / n e m lic h dem W o rtk la n g e und d er
W o r t z e it / und d e r o s e lb e n g r iin d lic h e r K iin d ig k e it / b e r u h e t j
d e r a n f a n g lic h e Grund d e r t e u t s c h e n V ersk u n st" (A&, p . 1 1 2 )i
i
S c h o t t e l a d m o n ish e s German p o e t s t o know t h e i r la n g u a g e
w e l l , f o r la n g u a g e i s t h e t o o l o f t h e i r c r a f t . He u r g e s
1 |
p o e t s t o a c c e p t t h e q u a l i t i e s w h ic h t h e i r n a t i v e la n g u a g e
c o n t a i n s , and n o t t o s e a r c h in o t h e r la n g u a g e s f o r t h e i r
l i n g u i s t i c t o o l s .
D ie s e s a b e r muB a u s dem Grunde d e r T e u ts c h e n S p ra ch en
a n g e z e i g e t und angenommen w erd en / w ie und wo man r e c h t
d azu g e la n g e n / und u n s e r e Musen / d i e l i e b e T o c h te r und
P re u n d in n en d e s V e r s ta n d e s und d e r W e is h e it / m it dem
g e w iin sc h e te n Schmukke a u s z ie r e n und m it g e f a l l i g e r U n te r -
h a lt u n g b e e h r e n k o n n e . . . .
Man w ir d T e u ts c h e s G old n ir g e n d e s a n d e r s / a l s a u s
T e u ts c h e n B ergen g ra b en k o n n en : Z ie r / W o lsta n d und
R eich tu h m T e u ts c h e r R ede muB nur a u s T e u ts c h e r S p ra ch e
e n t s p r o s s e n / und n a ch r e c h t e r K r a ft e n t l e h n e t s e y n .
(AA, P . H 4 )
He m a in t a in s t h a t a p o e t m u st w ork d i l i g e n t l y f o r y e a r s t o
b eco m e a m a s te r o f h i s c r a f t , and ev en th e n i s n o t f r e e t o
make l i n g u i s t i c c h o ic e s a t w i l l , b u t " S o lc h e K u n st . . .
muft in a l i e n S ach en a u f g e w is s e n M i t t e le n und R e g u le n b e -
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
! ................. ' ....... ’ ' ~ ’ 42
I
I .
ruhen" (AA, P* 1 0 5 ) . A d h eren ce t o t h e s e r u l e s m u st b e com
b in e d w it h a sp a r k o f g e n iu s i f t h e p o e t i s t o a t t a i n l i t -
jerary s t a t u r e . " D ie se v e r b o r g e n e K u n st w ir d n ic h t eb en
i
d u rch F le iB und A r b e it / so n d e r e n a u s e i n e r G o t t lic h e n E r -
ile u c h tu n g z u g l e i c h e r l e r n e t / d a rzu niem and g e la n g e n kan /
I
jder n i c h t e i n e r so n d e r b a r e n H im m elsgnade s i c h v e r s i c h e r t
w eiB" (AA, p . 1 0 5 ) . S c h o t t e l h i m s e l f i s an ex a m p le o f a
■poet who d e m o n str a te d g r e a t d i l i g e n c e , b u t who p erh a p s
jla ck ed t h e sp a r k o f g e n iu s . K old ew ey s t a t e s :
In a lle d e m war S c h o t t e l i u s e i n K ind s e i n e r Z e it ; au ch
e r i s t u n te r d i e D ic h t e r g e g a n g e n , ob w o h l ihm d a s Zeug
d azu f e h l t e . Er h a t e i n e g a n z e R e ih e von r e l i g i o s e n
B e tr a c h tu n g e n und L ie d e r n h i n t e r l a s s e n . S ie s in d d och
mehr e i n b le i b e n d e s Denkm al s e i n e r p e r s o n lic h e n From m ig-
k e i t und e i n Z e ic h e n d a f u r , daB e r s e i n g a n z e s Leben in
den D ie n s t d e s A llm a c h tig e n s t e l l t e . Von p o e t is c h e r
A u ffa s s u n g und p o e t is c h e r G e s t a lt u n g s k r a f t i s t kaum e t -
w as d a r in zu spuren.'*'
In a d m o n ish in g t h e p o e t t o make f u l l u s e o f t h e c a p a
b i l i t i e s o f h i s la n g u a g e , S c h o t t e l s t r e s s e s t h e f a c t t h a t
German i s a s c a p a b le o f d e s c r i p t i v e l i t e r a r y e x c e l l e n c e a s
G reek o r L a t in .
U n ser e T e u ts c h e S p ra ch e i s t w e i t / rau m ig / t i e f /
r e i n und h e r z l i c h / v o l l e r K u n st und G e h e im n isse n / und
^ F r ie d r ic h E r n s t K o ld ew ey , " J u s tu s G eorg S c h o t t e l i u s
und s e i n e V e r d ie n s t e urn d i e d e u ts c h e S p r a c h e ," Z e i t s c h r i f t
f iir den d e u ts c h e n U n t e r r i c h t . X I I I ( 1 8 9 9 ) , 8 5 .______________
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
j w ir d n i c h t n ach d e r o g r u n d m e ssig e n Verm ogen slu m p sw e is
! au s dem gem ein en W inde / e r s n a p p e t: S on dern d u rch F l e i s
I und A r b e it muB e r l e r n e t w erd en / w ie man e in e n je d e n
u n a lt a g li c h e n C onceptum o d er S i n n b e g r i f f i n r e c h t e n a -
t u r l i c h e T e u ts c h e Z ie r e i n k l e i d e n / und dem A nh orer b e -
l i e b t und b ek an d m achen k o n n e . (M l , p . 10)
j
O th er la n g u a g e s d e v e lo p e d t e r m i n o l o g ie s in t h e d i s -
I
!
j c ip l in e s o f a r t and s c i e n c e th r o u g h t h e d i l i g e n c e o f d e d i
c a t e d s c h o l a r s . A c c o r d in g t o S c h o t t e l , t h e r e i s no r e a s o n j
why German s c h o l a r s s h o u ld n o t r a i s e t h e i r la n g u a g e t o t h e
Same l e v e l o f a t t a in m e n t . "Es i s t au ch k e in e U n m o c h lig k e it
\ / daB n i c h t a l l e i n in d e r S p r a c h k u n st / so n d e r n in a n d eren
K u n sten und W is s e n s c h a fte n d i e K u n stw o r te r r e c h t d e u t l i c h
T e u tsc h g e g e b e n und a u fg e b r a c h t w erd en kunnen" (AA, P . 1 3 ) . 1
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER V II
ORIGIN AND HISTORY OF THE GERM AN LANGUAGE
i
S c h o t t e l ' s t h e o r i e s r e g a r d in g t h e o r i g i n and h i s t o r y of!
i
t h e German la n g u a g e h a v e t h e i r f o u n d a t io n s m ore in b i b l i c a l i
t
[
1
!i n t e r p r e t a t i o n and h i s t o r i c a l o c c u r r e n c e s th a n in l i n g u i s t i c
’a n a l y s i s . H is g e n e a l o g i c a l c l a s s i f i c a t i o n o f t h e E u rop ean
la n g u a g e s i s b a s e d on b i b l i c a l i n c i d e n t s , and h i s h i s t o r y ofj
it h e German la n g u a g e i s b a s e d p r im a r ily on human c h r o n o lo g y j
I
.1
and p o l i t i c o - h i s t o r i c a l e v e n t s .
' ' !
A lth o u g h h e r e c o g n iz e d s i m i l a r i t i e s among la n g u a g e j
! • j
so u n d s y s t e m s , S c h o t t e l c o n s id e r e d t h e s e s i m i l a r i t i e s t o b e j
|
a c c i d e n t a l . H is a d h e r e n c e t o b i b l i c a l i n t e r p r e t a t i o n p r e -
: i
v e n te d him from c o n s id e r i n g an y p o s s i b l e c o n n e c t io n among
la n g u a g e s o t h e r th a n t h a t i n d i c a t e d b y t h e a c c o u n t o f t h e
Tower o f B a b e l. H is n a t i o n a l i s t i c p r id e p r e v e n te d him from j
a c c e p t i n g t h e p o s s i b i l i t y t h a t German m ig h t h a v e e v o lv e d j
from an y o t h e r la n g u a g e , and t h i s , in t u r n , p r e v e n t e d him j
from e x a m in in g r e l a t i o n s h i p s among la n g u a g e s o b j e c t i v e l y .
i
|
: 44 i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
iT y p ic a l o f h i s com m ents r e g a r d i n g .t h o s e who th o u g h t German j
i #
jto h a v e e v o lv e d from o t h e r la n g u a g e s i s t h e f o ll o w i n g :
i |
I K u r tz v o r a n g e z o g e n e r A n d reas H e lv ig i u s h a t in ein em
| e ig e n e n B uche o r i g i n e s d ic tio n u m G erm anicarum h e r a u s g e -
g e b e n / e s i s t aber, u n se r e n u h r a n k u n ftlic h e n Stam m w orte-
| r e n w e n ig d a m it g e d ie n e t / und d i e S p ra ch e w e n ig d ad urch
j b e f o d e r t / dafi a l l e T e u ts c h e W orte ob a d so n a n tia m q u a n -
| dam, a u t ob s p e c ie m a d s o n a n t ie s o f o r t von L a t e in is c h e n /
G r ic h sc h e n und H e b r a isc h e n m u ssen e n t s p r o s s e n und e n t -
; s ta n d e n s e y n . Wer d e r T e u tsc h e n S p ra ch e g r iin d lic h k iin -
| d ig i s t / v e r n im t l e i c h t l i c h s o l c h e u n n o t ig e und u n ta u g -
| l i c h e Bemuhung / w ie w o l s o n s t d a s Stu dium e x p l i c a n d i
| th em a ta d e s H e l v i g i i und a n d e r e r n u t z l i c h / und z u -
I w iin sch en w are / daB f l e i s s i g e in g e n ia , v e r m i t t e l s t
g r u n d r ic h t ig e r E r k la r u n g s i c h h ie r z u w e i t e r a n s c h ik t e n .
; (AA, P . 143)
iA nother r e a s o n f o r S c h o t t e l ' s n e g l e c t o f t h e s tu d y o f so u n d s
|was t h a t h e c o n s id e r e d them s u b o r d in a t e t o le x ic o g r a p h y and ;
: . i
jo r th o g r a p h y . He b e l i e v e d t h a t t h e p e r f e c t i b i l i t y o f la n
g u a g e s w o u ld come th r o u g h d is c o v e r i n g and m a in t a in in g t h e
p e r f e c t g r a m m a tic a l s t r u c t u r e . H is p r e f e r e n c e f o r h i s own
I . !
k in d o f m o rp h o lo g y o v e r p h o n o lo g y i s e v i d e n t in t h e f o l l o w - j
' !
in g q u o t a tio n : j
; . j
E r h e l l e t a l s o au s a n g e fu h r te n v e r h o f f e n t l i c h / daB
! d i e u h r a lt e T e u ts c h e S p ra ch e ih r e W u r tz e le n und Griinde
w e l t w e i t a u s g e b r e i t e t / und b i s a u f d i e s e S tu n d e e r h a l t e n
h ab e / d e r o U h r a lte r tu h m / R e i n l i g k e i t / d e u t r e i c h s t e j
K r a ft und W irkung / an W orten und L e t t e r e n / man v i e l - j
mehr e rk en n en und annehmen / a l s e i n e s v e r m e in te n Z u- j
l a u t s h a lb e r / d er a lb e r n sc h m a k lo se n a b g a u k e le y . . . !
b e y p f l i c h t e n muB. (AA. p . 134) j
A f i n a l o b s t a c l e t o S c h o t t e l ' s c l a s s i f i c a t i o n o f la n g u a g e s
i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
| 4 6
‘ w as h i s d e v o t io n t o a s e l e c t number o f German w r i t e r s w ho,
.he t h o u g h t , r e p r e s e n t e d t h e l i n g u i s t i c m o d els n e c e s s a r y t o
:
c o r r e c t s p e a k in g and w r i t i n g . He t h e r e f o r e w as n o t i n t e r - |
le s t e d in t h e sou n d and g r a m m a tic a l s t r u c t u r e o f a l l d i a l e c t s
o f German, b u t o n ly t h o s e w h ich h e f e l t w o u ld h e lp le a d t o
! t h e p e r f e c t i b i l i t y o f th e la n g u a g e .
A lth o u g h h e d id n o t c o r r e c t l y p e r c e iv e t h e i n t e r r e l a
t i o n s h i p s among E uropean la n g u a g e s , S c h o t t e l d id c o l l e c t
ia g r e a t d e a l o f new d a t a . He d id n o t a n t i c i p a t e t h e t h e o
r e t i c a l p o s t u l a t e s o f t h e n in e t e e n t h - c e n t u r y Neo-G ram m ar- I
t a n s , b u t h e d id c o m p ile an enorm ous number o f m o r p h o lo g i-
i
c a l e x a m p le s , ev en th o u g h h e saw no s y s t e m a t i c r e l a t i o n s h i p
i n t h e i r p h o n o lo g ic a l co m p o n en ts. From t h e s e e x a m p le s t h e j
; |
N eo-G ram m arians w ere a b le t o d ed u ce sou n d la w s . H is o p in io n
r e g a r d in g t h o s e who c o n s id e r sou n d c o r r e s p o n d e n c e s t o b e j
: j
i
im p o r ta n t i s r a t h e r u n c o m p lim e n ta r y , a s t h e f o ll o w i n g p a s
s a g e i n d i c a t e s : j
Es s in d a b er nur M isd eu tu n g en / und g a n tz i r r i g e
G ru b elu n gen / dafi man w egen e i n e s o d er z w e ie r B u ch sta b e n |
( d i e etw a in den W orteren g l e i c h l a u t e n ) d i e H a u p tsp ra ch en j
/ G ru n d reg u len und Stam m w orter v e r w ir r e / und s o m an ch er- I
| l e y G ezoge und G elen k e m ache. Es kan d u rch d i e Unmug-
l i g k e i t n i c h t m u g lic h s e y n / dafi in s o v i e l e n ta u s e n a
W orter n i c h t s o l t e e tw a e i n e Zustim m ung / und etw a e in e
G l e i c h h e i t d e s L a u te s u n t e r w e ile n s i c h fin d e n m u ssen .
( M , P . 1 4 2 ) j
A lth o u gh h e d id n o t b e l i e v e in a s y s t e m a t iz a t io n o f j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
isound c o r r e s p o n d e n c e s , S c h o t t e l d id n o t c o m p le t e ly ig n o r e
i
Isound r e l a t i o n s . W h ile m a in t a in in g t h a t sou n d c o r r e s p o n -
i
I
jd en ces w ere due o n ly t o a c c i d e n t , S c h o t t e l n o te d s i m i l a r i -
j t i e s and d i f f e r e n c e s b e tw e e n w ord s fo u n d in E uropean l a n -
I •
Ig u a g es. He o b s e r v e d , fo r e x a m p le , t h a t t h e w ord T eu t h a s
.d i f f e r e n t p h o n o lo g ic a l c h a r a c t e r i s t i c s d e p e n d in g upon t h e
; |
iGermanic la n g u a g e in w h ich i t o c c u r s : e . g . , T e u t, T h e u t. j
T h e i t . T h e a t. T h e o t. P e a t . T e i t . D e u t. and D e o t . He f u r t h e r
Inoted t h a t t h e fe m in in e and m a s c u lin e names w h ic h d e r iv e
|
ifrom t h i s w ord a r e so m etim es s p e l l e d w it h an i n i t i a l .T,
!
isom etim es w ith an i n i t i a l 2|h, and so m e tim e s w it h D. A l-
: j
jthough h i s o b s e r v a t io n i s a c c u r a t e , S c h o t t e l d id n o t d e d u c e |
a n y th in g from t h i s o b s e r v a t io n . I t re m a in e d f o r Grimm and I
! I
o t h e r s t o c o d i f y t h e s y s t e m a t ic p h o n o lo g ic a l c o r r e s p o n d e n - i
. ■ I
I c e s . |
; i
A f u r t h e r exam p le o f S c h o t t e l ' s a w a r e n e ss o f sou n d r e - j
l a t i o n s h i p s i s d e m o n str a te d in h i s s t a n d a g a in s t t h o s e
s c h o la r s who m a in ta in t h a t w a n k eln i s d e r iv e d from v a c i .l - j
l l a r e . W a ll from v a llu m . Wahn from v a n u s . Wanne from v a n n u s . j
W uste from v a s t u s . and W itwe from w id u a . He a d m its t h a t a j
^ p h o n o lo g ic a l r e se m b la n c e e x i s t s b e tw e e n e a c h p a ir o f w o r d s, I
b u t s i n c e h e d o e s n o t r e c o g n iz e t h e e x i s t e n c e o f any E u ro
p ea n la n g u a g e f a m i l i e s , h e m a in ta in s t h a t t h e s i m i l a r i t y
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
(o b se rv ed r e s u l t s from common d e s c e n t from C e l t i c . W h ile h e
( r e c o g n iz e s s i m i l a r i t i e s t o L a tin and G r eek , h e f a i l s t o
(a c c e p t an y d i r e c t i n f l u e n c e o f t h e s e la n g u a g e s upon G erm an.
j S c h o t t e l ' s c l a s s i f i c a t i o n o f la n g u a g e s i s t h e r e f o r e n o t
(b ased upon so u n d c o r r e s p o n d e n c e s , b u t r a t h e r upon t h e ste m s
1
o r r o o t s o f w o r d s. He com p ares la n g u a g e t o a t r e e :
; ’ )
; In j e d e s s t a n d f e s t e s Gebau b e r u h e t a u f s e in e n u n b e -
j w e g lic h e n w o lb e p f a lt e n G riinden: A ls o e i n e r j e g l i c h e n
S p ra ch e K u n stg eb a u b e s t e h e t g r u n d lic h in ih r e n u h r -
i s p r iin g lic h e n n a t u r lic h e n S tam m w orteren : w e lc h e a l s
s t e t s s a f t v o l l e W u r tz e le n den g a n tz e n Sprachbaum d u r c h -
f e u c h t e n / d e s s e n S p r o s le in / A s t - und A d e r r e ic h e Z w eig e
I in s c h o n e s t e r R e i n l i g k e i t / s t e t e r G e w is h e it und u n e r -
g riin d en d er M a n n ig f a lt i g k e it / r e u m ig lic h und h o ch a u s -
! b r e i t e n l a s s e n . N ach dem a u ch e i n e S p ra ch e an s o lc h e n
Stam m w orteren k r a f t i g und W u r t z e lr e ic h i s t / kan s i e j
au ch s c h o n e / h e r z l i c h e und v i e l f a l t i g e F r iic h te g eb en ;
n i c h t a n d e r s w ie e i n Baum / n a ch dem s a f t i g e n S ta n d e j
s e i n e r a u s g e b r e it e t e n W u r tz e le n d i e F r iic h te r e i c h o d e r (
k a r g l i c h w a ch se n l a s s e t . (AA, p . 5 0 )
L ik e w is e , a c c o r d in g t o S c h o t t e l , a s a g a rd en r e q u ir e s i
i
a s k i l l f u l g a r d e n e r in o r d e r t o b r in g f o r t h t h e m o st a b u n - i
d a n t f r u i t , s o a la n g u a g e r e q u ir e s a s k i l l f u l gram m arian in j
i
I
o r d e r t o a t t a i n t h e m o st p e r f e c t s t r u c t u r e . . j
S c h o t t e l ' s c l a s s i f i c a t i o n o f th e G erm anic la n g u a g e s |
r e s e m b le s t h e b r a n c h e s o f a t r e e . H is c o m p le te G erm anic
c l a s s i f i c a t i o n i s r e p r o d u c e d b e lo w in A p p en d ix A. j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i 4 9
I
! As S c h o t t e l u s e s t h e t e r m s , C e l t i c and German'*' a r e
!
Isynonym ous f o r t h e m ost a n c ie n t la n g u a g e o f E u ro p e. A c c o r d -
1
lin g t o h im , l i n g u i s t i c e v id e n c e f o r t h i s i s fo u n d in t h e
i
inames o f t h e m o u n ta in s, r i v e r s , and c o u n t r ie s o f E urope
I
|
iw hich c o n t a in German s t e m s . i
I ' I
| j
i Denn a l l e V o lk e r / w e lc h e d i e G r ie c h e n und L a t e in e r i
C e lt a s n en n en / haben. T e u ts c h g e r e d e t / w ie den n och a u f j
! d ie s e n Tag in a l i e n L andern E u rop as d i e W u r tz e le n und
| Stam m w orter d er T e u tsc h e n S p ra ch e v erh an d en s i n d / w ie -
I w o l d u rch a lle r h a n d Endungen V erw irru n g en und M undarten
I u n t e r s c h ie d e n / und d u rch v erm isc h u n g from der V o lk e r
I z e r r iik k e t und v e r d o r b e n . J a n och a u f d ie s e n Tag s in d
! s o v i e l B erg e / F lu s s e / Lander / S t a d te / u . n i c h t
I a l l e i n in E uropa / s o n d e r e n au ch in an d ern O r te r n w e i t
| und f e r n zu fin d e n / d e r e r Namen T e u ts c h e W u r tz e le n und
W orter s e y n / und b e y a n d eren V o lk e r e n / d i e s o lc h e N ah-
men g e b ra u ch en / n i c h t s a n d e u te n / ab er ih r e n V e r s ta n d
i n d e r T e u tsc h e n S p ra ch e haben k o n n e n . Ja wo d i e a l t e n j
d er C e lt e n und d e r o Namen g e d a c h t / b e f in d s i c h s / dafi j
e s T e u ts c h e j e t z o m e is t n o ch ii b l ic h e W orter s e y n . . . j
: ( M , P - 3 4 ) j
I
S c h o t t e l m a in ta in s t h a t t h e German sp ok en in 1663 w as j
b a s i c a l l y t h e sam e a n c ie n t la n g u a g e e x t a n t in E urope 2 ,0 0 0 j
I
y e a r s e a r l i e r . He r e g r e t s t h a t h i s German a n c e s t o r s n e g - j
l e c t e d t h e i r la n g u a g e and b e l i e v e s t h a t i f t h e s p e a k e r s o f |
: |
|e a r ly German had c u l t i v a t e d and p r e s e r v e d t h e i r la n g u a g e , j
jthe German o f 1663 w o u ld h a v e b e e n in a s t a t e o f p e r f e c t i o n ,!
| h a v e u s e d t h e w ord German r a t h e r th a n G erm anic in
d e f e r e n c e t o S c h o t t e l ' s v ie w t h a t t h e German la n g u a g e h a s
c o n tin u e d a s t h e same la n g u a g e s i n c e i t s o r i g i n .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jr a th e r th a n in a s t a t e o f n e g l e c t . S in c e h e f e e l s t h a t t h e
i
iin v e n t io n o f w r i t i n g w o u ld h a v e a i d e d .t h e e a r l i e r G erm anic
jp e o p le s in p r e s e r v in g t h e i r la n g u a g e , h e d e p lo r e s t h e l a t e -
In ess o f th e in v e n t io n .
The b a s i s o f S c h o t t e l ' s l i n g u i s t i c c l a s s i f i c a t i o n c o n -
j ■ ■
Icern s t h e o r i g i n o f C e l t i c i t s e l f , w h ich d a t e s b a ck t o th e
I |
j d is p e r s io n o f . la n g u a g e s a t t h e Tower o f B a b e l. He t r a c e s
i
|th e modern E uropean la n g u a g e s th r o u g h t h e li n e a g e o f N oah,
jwhose d e s c e n d a n t, A s c e n a s , c a r r ie d t h e C e l t i c la n g u a g e t o
j
E u r o p e .
: Nach dem nun a l s o d i e e i n i g e a llg e m e in e S p ra ch e z e r -
i t r e n n e t / und d i e M enschen iib er d i e g a n t z e W elt h er
z e r s t r e u e t w orden / i s t A sc e n a s / a l s e i n O b erh au fivater ,
s e i n e s G e s c h le c h t s m it se in e m g a n tz e n G e s c h le c h t e d u rch j
k l e i n A s ie n in E uropen g e z o g e n / s i c h d a s e l b s t n ie d e r - j
g e l a s s e n / d i e Lander a u s g e t h e i l e t / d i e s e l b e g e b a u e t / j
und a l s o e i n V a te r a l l e C e lt is c h e n V o lk e r gew orden j
N em lic h a l l e r V o lk e r / w e lc h e h e r n a c h e r g ew o h n et in d en |
L anderen / d ie w ir je tz u n d T e u ts c h la n d / F r a n k r e ic h / j
S p a n ie n / E n g e lla n d / S c h o t t la n d / N orw egen / L ap lan d / j
Schw eden / Dennemark / T r a c ie n und I l l i r i e n h e i s s e n .
A ls o nun z e h l t man von Adam an: Adam z e u g t e den S e th / |
d i e s e r den E nos / d i e s e r den Kanan / d i e s e r den M eh ala-
l e a l / d i e s e r den J e r e d / d i e s e r d en H enoc / d i e s e r den i
M e th u sa la h / d i e s e r d en Lantech / d i e s e r den Noa / d i e s e r j
I den J a p h e t / d i e s e r den Gomer / d i e s e r den A sc e n a s / und j
d i e s e r A sc e n a s (w ie g e s a g t ) i s t e i n A lt v a t e r d er T e u t- J
s c h e n / h a t m it s i c h d i e a l t e C e l t i s c h e o d e r T e u ts c h e j
S p ra ch e von B a b e l g e b r a c h t / d i e s e l b e in o b g e d a c h te n !
j L anderen E u rop en s / und d u rch s e i n e Nachkommen a u s g e - |
b r e i t e t . (AA, p . 3 4 ) J
S c h o t t e l ' s p a t r i o t i s m le a d s him t o s t a t e n o t o n ly t h a t I
I German i s t h e m o st a n c ie n t la n g u a g e o f E u ro p e, b u t t h a t i t I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5 1
h a s rem a in e d u n c o n ta m in a te d b y f o r e i g n i n f l u e n c e s .
j Wenn man d i e E u r o p e is c h e n L a n d sc h a fte n / sam t den
| E n d eru n gen / s o d e n e n s e lb ig e n v i e l f a l t i g l i c h zu g eh a n g en
u b erd en k en / und d a s S p ra ch w esen z u g l e i c h m it b e o b a c h te n
w ir d / a ls d a n s o l s i c h d a s f r e y e u h r a lte . g r o s s e T e u ts c h -
la n d w o l a l l e i n f in d e n / w e lc h e s von from d er M acht
g a n t z l i c h unbezw ungen / und von from den S p ra ch en u n v e r -
w o rren g e b li e b e n . W elch es denn / n e m lic h d a s u n v erm en g te
| E ig en tu h m d e r S p ra ch e / a n n och d i e g e w i s s e s t e tib e r z e u g u n g
| i s t d e s s e n / was sc h o n T a c it u s vor 1 5 0 0 . J a h r e n von den
T e u tsc h e n a l s o g e s a g t : I p s o s Germanos in d ig e n a s c r e d i -
I d e r im , m inim eque a lia r u m a d v e n tib u s & h o s p i t i i s m i x t o s .
| (AA, p . 12 3 )
| A c c o r d in g t o S c h o t t e l , German h a s n o t b o rro w ed from
i
|o th e r E uropean la n g u a g e s ; r a t h e r , o th e r la n g u a g e s h a v e b o r -
i
irow ed from German. He m a in ta in s t h a t t h e G erm anic p e o p le s
it r a n s m it t e d the"G erm an la n g u a g e t o t h e i r d e s c e n d a n ts w h i le
t h e la n g u a g e w as s t i l l " l i n g u i s t i c a l l y p u r e ." S c h o t t e l
: f e e l s t h a t t h e German p e o p le s b o rro w ed n o th in g l i n g u i s t i c
:from t h e i r e n e m ie s , b u t r a t h e r t h a t , a l l E uropean la n g u a g e s
d e r i v e t h e t o n e , s t r e n g t h , and e s s e n c e o f t h e i r w o rd s from
t h e r o o t s o f t h e p u r e , a n c ie n t la n g u a g e o f t h e G erm ans.
S c h o t t e l g i v e s F ren ch a s an ex a m p le o f a la n g u a g e w h ich
| f a i l e d t o p r e s e r v e i t s " l i n g u i s t i c p u r it y ."
S o n s t w ir d au ch d er Z w e i f f e l g a r ohn Z w e i f f e l se y n /
i d e s s e n Lehman in d er S p e y r is c h e n C hron. L ib 2 , c a p . 45
m it d ie s e n W orten g e d e n k e t: N ach dem d ie Romer d er G a l-
l i e r Land ih n e n u n t e r t a h n ig g em ach t / haben s i e ih r e
g em ein e L a n d sp rach e m it s o lc h e m F l e i s s e den uberw undenen
d u rch g a n tz G a l lie n e i n g e b i l d e t / da£> in f o lg e n d e n Z e i -
| t e n d e r o s e lb e n e ig e n e S p ra ch e d er g e s t a l t in U nbrauch und
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5 2
! A bgang g e f a l i e n / dafi man a u ch n o ch h e u t i g e s T a g es a u s
| k e in e n S c h r if t e n e r fa h r e n mogen / w as fu r e i n e S p ra ch e
v o r d e r Romer R e g ie r u n g / im G ebrauche g e w e s e n . (AA.
I p . 126)
! He f e l t t h a t a l l t h e G erm anic d i a l e c t s h a v e p r e s e r v e d t h e i r
I
|b a s ic G erm anic f e a t u r e s t o su c h an e x t e n t t h a t t h e y a r e
1
j e a s i l y r e c o g n i z a b le a s German. S c h o t t e l q u o te d t h e L o r d 's
P r a y e r in D a n is h , E n g li s h , S c o t t i s h , S w e d is h , N o r w e g ia n ,
; i
j l c e l a n d i c , and S w is s German t o i l l u s t r a t e how t h e s e la n
g u a g e s h a v e m a in ta in e d t h e i r G erm anic c h a r a c t e r i s t i c s .
i
B a sed on a s t u d y o f t h e s e G erm anic d i a l e c t s , S c h o t t e l
jmakes s e v e r a l o b s e r v a t io n s r e g a r d in g w h a t h e c o n s id e r s th e
o l d e s t E uropean la n g u a g e : (1 ) t h a t s e v e r a l ste m s and w o rd s j
! ■ !
a r e no lo n g e r in u s e i n t h e German la n g u a g e , (2 ) t h a t s e v - I
I i
ie r a l w ord s h a v e ch a n g ed in t h e i r sp o k e n and w r i t t e n c h a r a c
t e r i s t i c s , b u t n o t en ou gh t o b e u n r e c o g n iz a b le a s Germ an,
and ( 3 ) t h a t on e f i n d s in s e v e r a l o ld e r m a n u s c r ip ts l e t t e r s
w h ic h do n o t b e lo n g and e n d in g s o t h e r th a n w hat t h e y s h o u ld j
2
b e . S c h o t t e l ' s own s t a t e m e n t s in c lu d e c o p io u s e x a m p le s and
' i l l u s t r a t e h i s p r e s c r i p t i v e a t t i t u d e to w a rd g r a m m a tic a l j
i
c o r r e c t n e s s . j
j i
i ■ ' i
■ i
: i
i i
^ S im ila r a t t i t u d e s may b e fo u n d i n c o n tem p o ra ry E n g lis h
la n g u a g e s t u d i e s . C h a u ce r, f o r e x a m p le , f e l l i n t o c r i t i c a l
d is r e p u t e b e c a u s e o f t h e a l l e g e d v a g a r ie s o f h i s s p e l l i n g .
I_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ : _ _ _ _ _ — _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ L _ — _ _ _ _ J
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5 3
Es s in d a b er b e y v o r g e s t e l t e r O b ach t u n s e r e r Stam -
w o r te r d r e y e r le y zum erken; E r s t l i c h daB / . . . in
T e u ts c h e r S p ra ch e v i e l e Stam m worter i n Abgang und u n -
b r a u c h g e r a h te n / . . . und an d en en n o ch i t z o b r a u c h -
l i c h e n Namen v i e l e r S t a d te / B erg e / F l u s s e / W alder /
W eiber / Manner / u . abzunehm en: D er e r v e r s t a n d lic h e
D eu tu n g v o rm a ls im b e g r i f f e d e s a l t e n T e u ts c h la n d e s
g e w i s l i c h g ew esen / u n d von den a l t e n T e u tsc h e n n i c h t
m it ein em V ie h g e le u t e / so n d e rn m it ein e m v e r s t a n d lic h e n
Nahmworte s in d b e z e i g n e t und u n te r ih n e n b e k a n d t w o rd en .
E t z l i c h e h u n d e r t nom ina p r o p r ia s in d b e y u n s an n och v e r -
handen / d a r in zw ar d a s T e u ts c h e Stam w ort / und d ie V e r -
d o p p e lu n g b e f i n d l i c h und e r k e n t l i c h / je d o c h / dem nur /
\ d e r d a r in g e iib t / o d er s o n s t v o l l i g b e n a c h r i c h t i g e t i s t /
w ie davon d r u n te n z u r e ic h e n d e r b e r i c h t v e r h o f f e n t l i c h zu
f i n d e n .
Zum a n d eren / w erd en d u rch d i e Mund- o d e r L an d arten
1 T e u ts c h e r S p ra ch e d i e S tam w orter am A u ssp r u c h e und
s c h r e ib u n g v i e l f a l t i g v e r a n d e r t / a b er n i c h t am w e s e n t -
l i c h e n Tohne g a n tz a u fg e h o b e n / davon k u r t z h e r n a c h /
a l s o wenn man sc h o n f i n d e t L ie f / S te p e / H u is / Werp /
1 F a a t / F r u i / u . s in d und b l e i b e n s d o ch / dem Grunde
n a ch / u n s e r e W orter L e ib / S c h i f / H aus / w i r f / fa fi /
• fr e u d e / u . i
Zum d r i t t e n f i n d e t man in a l t e n S c h r i f t e n / dafi o f t - I
m a ls / e n tw ed er zu A u s h e lfu n g d e s R eim es / o d er s o n s t e n /
u n h in g e h o r ig e B u ch sta b e n b e y d i e W orter g e s e t z e t / und
a n d e r s / a l s s i e s o l t e n / g e e n d ig e t w erd en / . . . Zum
E xem p el a u s d er R ede g e d a c h te s Munchs O t f r i e d s an K a y ser
Ludwig / C a r o li M agni Sohn: |
A l i o z i t i t h i o th o s i n I
K r is t u s j o komo th a g m uat s i n / |
B im id e ou ch a ,lie p in a / j
G O tt fr u u e S e la s i n a . j
; I
A l l e z e i t d i e da s e i n i
C h r is t u s j a komme i n d en Muht s e i n / j
V erm eid e au ch a l l e P e in / j
GO tt e r f r e u d i e S e e l e s e y n . fAA. p p . 4 2 -4 3 ) |
i t
; ’ I
| S c h o t t e l ' s tr e a tm e n t o f s te m s i n d i c a t e s t h a t h e c o n - j
s i d e r e d h i s co n tem p o ra ry German a s a c o n t in u a t io n o f t h e i
i j
j a n c ie n t " C e ltic " la n g u a g e , b u t h e a l s o p o i n t s o u t t h a t t h e j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i 54
j
^ c o n tin u ity o f " C e ltic " i s e v i d e n t i n t h e s u f f i x e s o f German.
i
S u f f i x e s w h ich a r e fo u n d in b o th C e l t i c and s e v e n t e e n t h -
jc e n tu r y German and w h ich a r e e s s e n t i a l l y t h e same in s t r u c -
i
itu r e and m ean in g a r e t h e f o ll o w i n g ( in S c h o t t e l ' s s p e l l i n g ) :
I
j-b a r , - e , - e l , - e i , - e r , - e n , - e r n , - h a f t , - i g , - l i c h ,
i - l i n g , - l e i n , - i s c h , - i c h t , -nifi>, - s c h a f t , - h e i t , - f a l ,
j
!-sam , - k e i t , - i n n , -tu h m , -u n g , - k r a f t . T h ese s u f f i x e s
lappear in modern German w it h t h e i r a p p r o p r ia te s te m s . In
ja d d it io n , t h e w ords s t i l l h a v e b a s i c a l l y t h e same l e x i c a l
jm eaning a s t h e y had in t h e a n c ie n t C e l t i c , o r German, la n
g u a g e . S c h o t t e l o f f e r s s e v e r a l ex a m p les from e a r l y G erm anic
jdocum ents and com pares t h e s e w it h co n tem p o ra ry German.
i H o ir s a m h e it G e h o r sa m h eit
W arn iS t W arnis
K unginna K o n ig in n
: Scham per Scham bar
W e r t is a l W id e r w e r t ig k e it T r iib sa l
G u e d ig h e it G i it ig k e i t
G om eh eit M e n sc h h e it
H opninghe H ofnung
B o g e t i B o g te y
E d e lin k E d e lin g / A d lin g
D e u t s c h a f t G o t t h e i t q u a s i G o t t s c h a f t
1 ( M , P . 4 4 )
j A d d it io n a l e v id e n c e w h ic h S c h o t t e l u s e s i n a tte m p tin g
i
I
Ito e s t a b l i s h German a s t h e o r i g i n a l E uropean la n g u a g e l i e s
i n th e p r e v a le n c e o f com pounding in " C e ltic " and in s e v e n -
i ■ i
j t e e n t h - c e n t u r y German. E a r l i e r l i t e r a r y d ocu m en ts a r e c ite d j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ito p o i n t o u t t h a t com pounding i s n o t so m e th in g new t o t h e
I
jla n g u a g e , b u t s o m e th in g w h ic h i s v e r y a n c ie n t and w h ic h i s
I n h e r e n t i n t h e s t r u c t u r e o f Germ an..
j
. . . d i e W ortd o p p elu n g a n la n g e n d / i s t g l e i c h f a l l s von
i e r s t e r A n k u n ft e s d a m it e i n g l e i c h e s g ew e se n m it dem /
w as h e u te zu T age v e r d o p p e le n h e i s s e t . N ach a l i e n S tiik -
! k en und A r te n d er D op p elu n g en s o l c h e s z u b e w e is e n / w urde
zwar d i e s e s O r te s zu la n g se y n / d en n och w ir d v e r h o f f e n t -
j l i c h e i n Gnugen h ie b e y g e s c h e h e n / wenn a u s u h r a lt e n /
a l t e n und n eu en / n o ch h e u t e b e w e h r te n B u ch ern / d i e
; E xem pla o d er W orter w erd en h e r g e f iig e t / w e lc h e s i c h
! H a u b ts a c h lic h a u f a l l e A r te n und u n t e r s c h e id e d e r D o p p e l-
k u n s t z ie h e n k on nen / d a h er den u n f e h l b a r l i c h f o l g e t /
daB d a s W o rtd o p p elen n ach d e s s e n g e w ism e fiig e n (d r u n te n
e r w ie s e n e n ) A r te n / U h r a lt / a llg e m e in und g a r k e in
n e u e s s e y . (AA, p . 4 4 )
i i
; !
A n o th er e x p la n a t io n , w h ic h S c h o t t e l u s e s t o s u b s t a n t i - j
a t e h i s c la im t h a t German i s t h e o l d e s t la n g u a g e , i s t h a t j
: . i
! ' !
c h il d r e n sp e a k i n o n e - s y l l a b l e w o r d s . T h e r e f o r e , h e p o i n t s j
: !
o u t , t h e la n g u a g e w it h t h e m o st o n e - s y l l a b l e w o rd s i s t h e
i
o l d e s t . A c c o r d in g t o S c h o t t e l , German h a s 2 ,1 7 0 o n e - j
s y l l a b l e w o r d s, L a tin 1 6 3 , and G reek 2 6 5 (AA, p . 6 1 ) . By :
t h i s r e a s o n in g h e p r o v e s t h a t German i s t h e o l d e s t la n g u a g e .|
i
H is v ie w t h a t German i s t h e m o st, e le m e n t a l and p o w e r -
: i
! f u l— b e t t e r th a n G reek , L a t in , o r F re n c h — i s a d d i t i o n a l e v i- j
: i
d e n c e f o r e s t a b l i s h i n g German a s t h e m o st a n c ie n t E u rop ean
; la n g u a g e .
He s u g g e s t s t h a t C e l t i c nam es and t h e a n c i e n t p o e t r y
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jof t h e C e l t i c la n g u a g e o f f e r e v id e n c e w h ic h i n d i c a t e s t h a t
s e v e r a l ste m s w ere known and c u r r e n t in t h e C e l t i c la n g u a g e
;lon g b e f o r e a s i n g l e L a tin w ord c o u ld h a v e b e e n c a r r ie d o v e r
jth e A lp s i n t o t h e th e n unknown t e r r i t o r y o f Germ an.
i
An ex a m p le o f S c h o t t e l ' s l o g i c a l r a t i o n a l e f o r p resu m
i n g t h a t German h ad i t s l i n g u i s t i c b a s i s f ir m l y e s t a b l i s h e d
■ i
b e f o r e t h e a r r i v a l o f L a tin i s h i s comment r e g a r d in g t h e
j r e l a t i o n s h i p b e tw e e n German N a s e . V a t e r . F i s c h . und Wind
land L a tin n a s u s . p a t e r . p i s c i s . and v .e n tu s . R e p r o v in g t h o s e
i
s c h o l a r s who c o n s id e r t h i s e v id e n c e o f t h e r e l a t i o n s h i p b e
tw een German and L a t in , S c h o t t e l s t a t e s :
i
. . . [ i t i s r i d i c u l o u s t o assu m e t h a t ] d i e a l t e n T e u t - j
sc h e n k e in e N a se n o ch V a te r g e h a b t / n o ch F is c h e h ab en j
i e s s e n mugen / au ch daI5 k e in Wind b e y ih n e n g e w e h e t h ab e / i
w e i l e s s o n s t e i n e r L iig e n . n i c h t u n a h n lic h / da s o l c h e |
S ta m w o rter in d i e s e r u h r a lt e n H a u p tsp r a c h e b i s zu r Romer j
Z e i t w ere v e r b o r g e n g e b l i e b e n . (AA, p p . 4 0 - 4 1 ) j
R e g a r d in g t h e h i s t o r y o f o r th o g r a p h y , S c h o t t e l m a in - j
t a i n s t h a t German d id n o t b o rro w from L a tin and G r eek , b u t
3
t h a t i t had i t s own l e t t e r s t o b e g in w i t h . He m a in t a in s
t h a t t h e a n c ie n t German l e t t e r s w e r e t h e sam e a s t h o s e fo u n d
iin s u b s e q u e n t German a lp h a b e t s . H ow ever, th r o u g h tim e and
| 30 f c o u r s e , S c h o t t e l i s p a r t i a l l y c o r r e c t , s i n c e R u n ic j
a lp h a b e t s w e r e in u s e among t h e G erm anic p e o p le p r io r t o t h e
^ in tr o d u c tio n o f t h e L a tin a lp h a b e t .
L ______ ,______
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I c o n ta c t w ith o t h e r la n g u a g e s , t h e s e a n c ie n t German l e t t e r s
becam e c o n v e n t io n a li z e d and th u s a p p e a r e d m ore d i v e r s e t o
‘ t h e e y e . The l e t t e r s e v e n t u a l l y e v o lv e d i n t o t h e i r p r e s e n t
^ c h a r a c t e r is t ic sh a p e and o r d e r . From t h e p r e s e n t form o f
ith e l e t t e r s , o n e s h o u ld n o t d ed u ce t h a t t h e German a lp h a b e t
{d e r iv e d e x c l u s i v e l y from t h e L a tin o r t h e G reek , n or s h o u ld
|one assum e t h a t German w as n o t w r i t t e n u n t i l t h e L a tin
la lp h a b e t w as c a r r ie d i n t o Germ any.
! S in c e S c h o t t e l p la c e s g r e a t e r em p h a sis on th e w r it t e n
Ithan on th e sp o k en la n g u a g e , h e o b v io u s ly f i n d s m ore s i g
n i f i c a n c e in t h e form er th a n in t h e l a t t e r . He s u g g e s t s
jth a t i t i s q u i t e n a t u r a l f o r c h il d r e n t o w an t t o w r i t e down I
Ithe so u n d s w h ic h we form w it h our l i p s , b u t h e e x p r e s s e s
w on d er a t th e f a c t t h a t man i s a b le t o form s o many s o u n d s .
A ber e s i s t e i n e s d er h o c h s te n W underwerke d er N atur /
daB u n se r Mund s o m a n c h e r le y Tohne und A u ssp ru ch e in
s i c h s o k u r t z l i c h form en / und m it ein em d e u t lic h e n
: s t e t s u n te r s c h ie d e n e m G e k la n g e h e r v o r z u g e b e n verm ag.
{ (AA, P . 5 7 )
N o t o n ly th e a b i l i t y t o p r o d u c e m e a n in g fu l s o u n d s , b u t l a n - I
i
iguage i t s e l f , i s , a c c o r d in g t o S c h o t t e l , o n e o f t h e g r e a t e s t
j !
g i f t s w h ich we h ave b e e n g i v e n . The a b i l i t y t o com m u n icate j
th r o u g h la n g u a g e com b in ed w it h t h e pow er o f r e a s o n a llo w s
i
: |
man t o r i s e a b o v e h i s s t a t e . I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i 5 8
| Und haben e s d i e a l t e n W eisen d a fiir g e h a lt e n / daB d ie
g r o s s e s t e und v o rn eh m ste Gabe / w e lc h e d ie A l w e i s h e i t
| d e s h o c h s te n G O ttes d en en M enschen / zu e r s e t z u n g s o
! m a n c h e r le y E le n d s / U n g lu k s und N i c h t i g k e i t g e g e b e n /
j w ere d er G ebrauch d e s verniin f t l i c h e n V e r s ta n d e s und
s o n d e r lic h d ie R e d e . (AA, p . 5 8 )
S c h o t t e l r e c o g n i z e s o th e r la n g u a g e s y s t e m s , b u t c o n s id
e r s them i n f e r i o r . He m e n tio n s t h e n a t iv e A m erica n s in P eru
l(I n c a s ) who h a v e n e i t h e r a lp h a b e t n or w r i t i n g s y s te m , b u t
who in s t e a d h a v e c h a r a c t e r s o r p i c t u r e s l i k e t h e C h in e s e o r
M exican I n d ia n s ( A z t e c s ) . He a g a in s t r e s s e s t h e s u p e r i o r i t y
t
;of German o v e r t h e s e la n g u a g e s .
|
1
: Es i s t dem nach d er A nfan g und v o l l s t a n d i g e G ru n d legu n g
d er T e u tsc h e n L e t t e r e n / d er Stam m worter / d er A b le it u n g s - i
und D o p p e lu n g sa r te n / n i c h t ohn G o t t l i c h e M i t h i ilf f e /
au s s o n d e r lic h e r K u n st und E r f a h r e n h e it e n t s t a n d e n : Denn ;
d ie i n n e r l i c h e S c h i k l i c h k e i t und w u n d e r v o lle A r t kan n ic h t j
gnugsam b e g r i f f e n / n och / w ie e s a n fa n g s kommen / daB
d u rch d ie Zusam menfugung e t z l i c h e r Z ie f e r e n e i n s o l c h e s
i . W ort / und f o lg e n d e d a s l e b h a f t e B il d e i n e s D in g e s d a - j
d u rch w erd e v o r g e s t e l l t / e r so n n e n w e rd en . (AA, p . 5 8 ) j
I
S c h o t t e l ' s c o n c e r n w it h t h e p r e s c r i p t i v e n e s s o f la n - |
g u a g e i s e v i d e n t in h i s tr e a tm e n t o f t h e h i s t o r y o f Germ an, j
i i
; . |
S c h o t t e l d i v i d e s t h e h i s t o r y o f t h e German la n g u a g e i n t o
e p o c h s , and e a c h o f t h e s e e p o c h s i s t i e d t o a h i s t o r i c a l j
; t
f i g u r e t o whom S c h o t t e l a t t r i b u t e s e x t r a o r d in a r y l i n g u i s t i c |
g i f t s . The f i r s t e p o c h o c c u r r e d in p r e h i s t o r y a t t h e tim e j
o f t h e c r e a t io n o f la n g u a g e ; t h e s e c o n d o c c u r r e d d u r in g t h e |
i |
p e r i od o f Ka r l t h e G r e a t; t he t h i r d o c c u r r e d d u r in g t h e j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission
ir e ig n o f K a is e r R udolph; t h e f o u r t h , d u r in g t h e l i f e t i m e o f
jliu th er , and t h e f i f t h w i l l o c c u r , a t a tim e in t h e f u t u r e
jwhen t h e German la n g u a g e w i l l becom e p e r f e c t e d .
In s p i t e o f S c h o t t e l ' s p r e d i l e c t i o n f o r a s s i g n i n g
jepochs in t h e h i s t o r y o f German t o i n d i v i d u a l s , h e r e c o g -
jn iz e d t h a t la n g u a g e s h a v e d i a l e c t s , and t h a t t h e s e d i a l e c t s
i
d e v e lo p w it h o u t d i r e c t i n t e r f e r e n c e b y an i n d i v i d u a l . "Es
l
l i s t k e in e S p ra ch e d a r in n i c h t d i a l e c t i e n t s t a n d e n / und d ie
Id urch geh en ds g l e i c h e A u sr e d e und G ebrauch a l s o g e e n d e r t und
v e r m e n g e t w orden" (AA, p . 1 5 0 ) .
S c h o t t e l d e f i n e s d i a l e c t a s c o n s i s t i n g o f e s s e n t i a l l y
i ' ■ i
o r a l la n g u a g e . I t m u st b e rem em bered t h a t h i s c o n c e r n in
a n a l y s i s i s w it h a fo r m a l l i t e r a r y d i a l e c t , , and t h a t h e r e -
!
ig a rd s r e g i o n a l s p e e c h a s a c o r r u p t io n . N e v e r t h e l e s s , he
I
r e c o g n i z e s t h a t w ord s in r e g i o n a l s p e e c h a r e p h o n o l o g i c a l l y j
■ • |
and m o r p h o lo g ic a lly d i f f e r e n t from t h e t r u e la n g u a g e .
. . . a u f T e u ts c h w ir d D i a l e c t u s g e n a n t e i n e M undart / . . .
■eine s o n d e r lic h e A r t d er S p ra ch e / s o v i e l d i e A u sre d e / d i e
! ;
SB ildung und Endung d er W orter b e t r i f t " p . 1 5 0 ) . j
S c h o t t e l ' s c r i t e r i a fo r d e te r m in in g d i a l e c t s in c lu d e j
iG e s c h le c h t s w o r t e r . H iilf w o r t e r . S ta m w o r te r . and A u sre d e and j
: ’ !
M u n d a r tw e is. He o f f e r s e x t e n s i v e ex a m p le s from o t h e r a u - j
Ith o r s r e p r e s e n t i n g t h e v a r io u s German d i a l e c t s .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
r ' * . 6 0
i
I
j From a c o m p a riso n o f v a r io u s t e x t s h e m akes som e p h o n o -
j l o g i c a l o b s e r v a t i o n s . He n o t e s , fo r e x a m p le , t h a t t h e Low
i
jSaxon t. i s u s u a l l y r e p r e s e n t e d b y ,s in German, a s l a s s e n /
i
I l a t e n . d a s / d a t . W asser / W a te r . S t r a s s e / S t r a t e . Mass.e. /
jM ate. m ess / f fis is n , criesa en / a s i i s n , ■ g. s s e .n. / Jtr.e.sjggji
/ f r e t e n . rtriissen / m o te n . He m akes s i m i l a r o b s e r v a t io n s
|
'r e g a r d in g o t h e r German d i a l e c t s . T h ese o b s e r v a t io n s le d him
|t o some r a t h e r s t a r t l i n g c o n c l u s i o n s . M odern l i n g u i s t s te n d
jto c o n c e r n t h e m s e lv e s w it h th e p ro b lem o f e s t a b l i s h i n g lim -
; i t s f o r d i a l e c t s and la n g u a g e s , b u t S c h o t t e l w as a b le t o
'd e f i n e , r a t h e r p r e c i s e l y , t h i s tr o u b le s o m e d i s t i n c t i o n . He
p o i n t s o u t t h a t German i s no lo n g e r a d i a l e c t , b u t a l a n - '
Igu a g e. " D ie H o c h te u ts c h e S p ra ch e i s t k e in D i a l e c t u s , auch
j n ic h t d i e N ie d e r t e u t s c h e S p ra ch e / so n d e r e n h ab e ih r e _ D ia -
i l e c t o s . . . " (AA, p . 1 5 2 ) . A c c o r d in g t o S c h o t t e l , when a
d i a l e c t i s s p l i t i n t o tw o o r m ore d i a l e c t s , t h e o r i g i n a l
d i a l e c t th e n a t t a i n s t h e s t a t u s o f a la n g u a g e . j
• j
|
S c h o t t e l a l s o d e s c r i b e s c e r t a i n d i s t i n c t i o n s among t h e j
s p e c i f i c a l l y German d i a l e c t s , r e c o g n i z in g t h e p r i n c i p a l con-j
is o n a n t a l c h a n g e s t h a t s e t o f f t h e H igh German d i a l e c t s from j
I ;
'th o s e o f th e Low German s p e e c h a r e a (AA, p p . 1 5 1 - 1 5 2 ) . >
S c h o t t e l o f f e r s s e v e r a l e x t r a l i n g u i s t i c c r i t e r i a w hich|
! ' !
is h o u ld b e c o n s id e r e d when d i s c u s s i n g d i a l e c t c h a n g e . He j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6 1
c o n s id e r s t h a t t h e r e a r e t h r e e m ain c a u s e s f o r d e t e r i o r a t i o n
j
'and ch an ge in la n g u a g e . The f i r s t i s t h e p a s s in g o f t im e , a
I fo r c e w h ic h sw e ep s e v e r y t h in g a lo n g in i t s p a th , in c lu d in g
jla n g u a g e; t h e s e c o n d i s th e m in g lin g o f p e o p le s , th r o u g h
w h ic h t h e c u r r e n t la n g u a g e l a r g e l y d is a p p e a r s b e c a u s e o f
'n e g le c t on t h e p a r t o f n a t iv e s p e a k e r s and b e c a u s e o f th e
iin f lu e n c e o f f o r e ig n w ord s and m anners o f s p e e c h ; t h e t h ir d
|
i s t h e t h o u g h t l e s s n e s s and ig n o r a n c e o f t h e common p e o p le ,
'whose n e g l e c t o f la n g u a g e in d u c e s c h a n g e . T h is l a t t e r he
Iregard s a s t h e o n ly r e m e d ia b le c a u s e o f la n g u a g e d e t e r i o r a -
t i o n .
S c h o t t e l ' s h is t o r ic o - c o m p a r a t iv e v ie w s o f la n g u a g e seem'
t o h a v e b e e n p r e t t y th o r o u g h ly in f lu e n c e d by h i s n a tio n a lis m !
i i
and h i s l i t e r a l i s t i c r e l i g i o u s c o n v i c t i o n s . H is rem a r k a b ly J
| • I
ilu c id p e r c e p t io n o f a number o f im p o r ta n t s t r u c t u r a l f a c t s I
: I
in r e g a r d t o th e German la n g u a g e do n o t seem t o h a v e had anyj
s i g n i f i c a n t im p a ct on h i s u n d e r s ta n d in g o f la n g u a g e r e l a - j
I
!
t i v i t y . In t h i s s e n s e he i s v e r y much a p r o d u c t o f h i s
Itim e. In s p i t e o f h i s i n t e l l e c t u a l m i l i e u , h o w e v e r , h e was
ia b le t o g r a s p th e e s s e n c e o f m q r p h o lo g ic a l s t r u c t u r e . j
■ ' i
i i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER V I I I
j M ORPHOLOGY
In s p i t e o f t h e li m i t e d l i n g u i s t i c k n o w le d g e o f t h e
I . i
^ se v e n te e n th c e n t u r y , h o w e v er, S c h o t t e l ' s m o r p h o lo g ic a l a n a l-
j y s is w as q u it e th o r o u g h . In a g r e a t many s p e c i f i c i n s t a n -
|
j c e s , h i s s t a t e m e n t s a p p ea r t o b e c o n s o n a n t w it h t h e c o n c e p ts
'of d e s c r i p t i v e l i n g u i s t i c s , a lth o u g h h i s e x p la n a t io n s o f t h e
ic a u s a t iv e phenom ena seem t o b e m ore n o t i o n a l th a n l i n g u i S -
; j
;t i c . He a c c e p t s a t f a c e v a lu e som e o f t h e m e t a p h y s ic a l and |
; '
f o l k b e l i e f s p r e v a le n t among la n g u a g e s c h o la r s in t h i s c o n - !
i t e x t . |
; j
S c h o t t e l ' s g r e a t e s t l i n g u i s t i c s t r e n g t h l i e s in h i s I
■ t
|
m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s . H is c o r p u s c o n s i s t s o f t h e w r i t t e n j
German o f s c h o la r s and p o e t s p r e v i o u s l y m e n tio n e d . H is !
m o r p h o lo g ic a l u n i t s can m o st p r e c i s e l y b e c a l l e d m o n o s y lla - j
; j
b i c m orphem es. A lth o u g h S c h o t t e l i s o f t e n im p r e c is e , a s j
; j
Iwhen he i d e n t i f i e s morphemes w it h s y l l a b l e s , h e n e v e r t h e le s s !
: ■ j
!c a r r i e s o u t t h e i n i t i a l s t e p s in m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s . j
t
i
!
I 62 ____
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I
jHis a tte m p ts a t l i n g u i s t i c a n a l y s i s p e r m it him t o b e c l a s
s i f i e d a s a l i n g u i s t , in t h a t h e a d h e r e s t o t h e f o l l o w i n g
j p r in c i p l e s o f l i n g u i s t i c a n a l y s i s .
j The f i x e d o r d e r o f m orphem es in c e r t a i n c o n s t r u c -
| t i o n s , and t h e d e f i n a b l e d e g r e e o f fr e e d o m , a r e b a s i c
t o la n g u a g e . T hey a r e - e x p r e s s io n s o f t h e s y s t e m a t i c
s t r u c t u r e w h ic h i s t h e r e a l e s s e n c e o f s p e e c h . I t i s
t h e b u s i n e s s o f l i n g u i s t i c s c i e n c e t o d e s c r i b e t h e s e
p r i n c i p l e s o f a rra n g em e n t in t h e m o st c o m p r e h e n siv e
and c o n c i s e way p o s s i b l e . Such a d e s c r i p t i o n i s th e
grammar o f t h e la n g u a g e .
|
j B a s ic t o m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s i s a c o r p u s — a sa m p le
o f u t t e r a n c e s g a th e r e d f o r p u r p o se s o f a n a l y s i s . The f i r s t
o b j e c t i v e o f m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s , a c c o r d in g t o G le a s o n ,
i s t o se g m e n t t h e c o r p u s , " . . . t h a t i s , t o d i v i d e i t i n t o !
p o r t i o n s , e a c h o f w h ic h r e p r e s e n t s a s i n g l e morphem e; and |
t o c l a s s t h e s e se g m e n ts t o g e t h e r i n t o morphem es" (p . 6 5 ) .
■ i
I
|The n e x t s t e p i s t o d e te r m in e t h e d i s t r i b u t i o n o f t h e mor
phem es . "The d i s t r i b u t i o n o f t h e morpheme i s t h e sum o f a l l
|
t h e c o n t e x t s in w h ic h i t can o c c u r in c o n t r a s t t o a l l t h o s e j
: i
in w h ich i t c a n n o t o ccu r" (p . 5 6 ) . The m o st n e a r l y u n iv e r - j
|
s a l c l a s s e s o f m orphem es a r e r o o t s and a f f i x e s . A f f i x e s arej
'I i
s u b d iv id e d i n t o p r e f i x e s , w h ic h p r e c e d e t h e r o o t , and
•4i. A. G le a s o n , J r . . An I n t r o d u c t io n t o D e s c r i p t i v e
L i n g u i s t i c s (New Y o rk , 1 9 5 5 ) , p . 5 7 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
■ s u f f ix e s , w h ich f o l l o w th e r o o t . " I t i s a lw a y s b e t t e r , u n -
j
■ less t h e r e i s g o o d r e a s o n t o t h e c o n t r a r y , t o c o n s id e r w ord s
| ■
jas b e in g c o n s t r u c t e d o f s u c c e s s i v e la y e r s o f a f f i x e s o u tw ard
ifrom t h e r o o t" (p . 5 9 ) .
i _ . '
i
j The a b o v e s t a t e m e n t s r e g a r d in g m o rp h o lo g y a r e p e r t i n e n t
jto a s tu d y o f S c h o t t e l ' s A u s f u h r lic h e A r b e i t , f o r S c h o t t e l
(fo llo w e d t h e s e p r i n c i p l e s o f m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s more
j c l o s e l y th a n s u b s e q u e n t c r i t i c s h a v e r e c o g n iz e d . S c h o t t e l ' s
b a s i c d i v i s i o n o f t h e w ord i n t o i t s com ponent p a r t s a g r e e s
w it h t h e a b o v e s t a t e m e n t s o f G le a s o n . H ow ever, J e l l i n e k , in
G e s c h ic h te d e r n e u h o c h d e u tsc h e n G ram m atik. s t a t e s t h a t
S c h o t t e l d i v i d e s t h e w ord i n t o t h r e e e le m e n ts : ( 1 ) ste m o r j
■root, (2 ) d e r i v a t i o n a l e n d in g , and (3 ) i n f l e c t i o n a l e n d in g .
I
Das M i t t e l , s i c h d e r G r u n d r ic h t ig k e it zu b e m a c h tig e n ,
i s t fu r ih n d i e e t y m o lo g is c h e Z e r g lie d e r u n g , d i e lu c k e n - j
! l o s e A u fz a h lu n g d er k o n s t i t u t i v e n E le m en te d e u t s c h e r j
W o r te r . S o lc h e r E le m e n te g i b t e s nur d r e i : W u rzel o d e r
Stam m w ort, H auptendung ( = A b l e i t u n g s s u f f i x ) , z u f a l l i g e
Endung ( = F le x io n s e n d u n g ) ; a l l e d r e i s in d e i n s i l b i g .
J e d e S i l b e e i n e s d e u ts c h e n W orts muB, wenn s i e g e l t e n
s o i l , u n te r e i n e d er d r e i K a te g o r ie n g e b r a c h t w erd en
k o n n en ; w as d a ru b er h in a u s g e h t , i s t von li b e l . ( I , 1 3 7 ) j
K en n eth M ile s s t a t e s in h i s 1933 d i s s e r t a t i o n t h a t
I
: J
i S c h o t t e l ' s t h r e e m ain c a t e g o r i e s o f w ord d i v i s i o n a r e r o o t
o r s te m , d e r i v a t i v e s u f f i x , and i n f l e c t i o n a l e n d in g . A l
th o u g h M ile s g i v e s no r e f e r e n c e t o J e l l i n e k , t h e c o in c id e n c e
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i 65
I
I
jo f t h e i r tw o p a r a g r a p h s i s s t r i k i n g . M ile s s t a t e s :
The s t r o n g e s t c r i t e r i o n o f " G r u n d r ic h tig k e it" f o r
i S c h o t t e l w as n o t u s a g e , b u t e t y m o lo g ic a l d i s s e c t i o n .
He d i s t i n g u i s h e d b etw een t h r e e d i f f e r e n t e le m e n ts o f
German w ord s: W u rzel o r Stam m wort, H auptendung ( d e -
I r e v i a t i v e s u f f i x ) , and z u f a l l i g e Endung ( i n f l e c t i o n a l
| e n d in g ) , a l l t h r e e b e in g m o n o s y lla b ic . E v ery s y l l a b l e
o f a German w ord m ust b e c a p a b le o f b e in g b r o u g h t un der
o n e o f t h e s e t h r e e c a t e g o r i e s , o t h e r w is e t h e r e i s som e
t h in g w rong w ith th e w o r d .2
As l a t e a s 1953 M e t c a lf m a in ta in e d t h a t S c h o t t e l d i s
t in g u is h e d among ste m , d e r i v a t i o n a l e n d in g , and i n f l e c
t i o n a l e n d in g , and a l s o em p loyed a s y s te m o f com p ou n ding, in
3
d e te r m in in g th e s t r u c t u r e o f th e w ord .
T h ese e v a l u a t i o n s o f S c h o t t e l ' s w ord d i v i s i o n seem t o |
d i s c r e d i t h i s l i n g u i s t i c e f f o r t s . H is a c t u a l w ord d i v i s i o n j
i s : ( 1 ) Stam m w orter, (2 ) V o r w o r te r , and (3 ) H auptendungen
(AA. p . 1 0 9 ) . He f u r t h e r d i s t i n g u i s h e s b e tw e e n d e r i v a t i o n a l
; I
s u f f i x and i n f l e c t i o n a l s u f f i x . T h is d i v i s i o n s e r v e s a s a j
b a s i s f o r h i s m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s and i l l u s t r a t e s t h a t he!
]
i s m ore c l o s e l y a s s o c i a t e d w ith d e s c r i p t i v e l i n g u i s t i c s thanj
form er c r i t i c s h a v e s u g g e s t e d . S c h o t t e l ’s d i v i s i o n s o f t h e j
^The S tr o n g Verb in S c h o t t e l ' s A u s f u h r lic h e A r b e it von j
d e r T e u ts c h e n H aubt S p ra ch e ( P h il a d e lp h ia , 1 9 3 3 ) , p . 11 .
■^George J . M e t c a lf , " S c h o t t e l and H i s t o r i c a l L in g u is - j
t i c s , " G erm anic R e v ie w . XXVIII ( 1 9 5 3 ) , 1 1 4 . j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jWord i n t o p r e f i x , s te m , and s u f f i x w ere b a s e d on h i s o b s e r
v a t i o n s o f th e la n g u a g e i t s e l f . A lth o u g h he knew n o t h in g o f
i
jthe fo r m a l p r i n c i p l e s o f d e s c r i p t i v e l i n g u i s t i c s , S c h o t t e l
jd e fin e d t h e t h r e e e le m e n ts o f t h e w ord v e r y p r e c i s e l y . For
leach l i n g u i s t i c p r i n c i p l e he d i s c u s s e d , h e g a v e c o p io u s
i
ie x a m p le s.
i • i
| The m o st common p r e f i x e s h e l i s t s a s " er / g e / un /
i
j s
iver / z e r / be" (AA. p . 8 8 ) . Two o r t h r e e p r e f i x e s c o u ld
joccur i n f r o n t o f on e ste m , a s t h e f o ll o w i n g e x a m p le s i l l u s
t r a t e : " T reib / a b - t r e ib e n / w i e d e r - a b - t r e i b e n / u n - w ie d e r -
i
j a b - t r e i b l i c h . T r e f f e n / h i n t r e f f e n / i i b e r h in t r e f f e n / d a r -
■ i
u b e r - h i n - t r e f f e n . S e tz e n / e r s e t z e n / w ie d e r e r s e t z e n / u n - j
w i e d e r - e r - s e t z l i c h " (AA, p . 9 0 ) . S c h o t t e l ' s tr e a tm e n t o f |
j
j t h e d i s t r i b u t i o n o f p r e f i x e s in t h e German la n g u a g e i l l u s -
! i
j t r a t e s h i s i n s i g h t i n t o t h e s u b t l e s h a d e s o f m ea n in g w h ic h
t h e v a r io u s c o m b in a tio n s make p o s s i b l e ( s e e A p p en d ix B b e - j
'lo w ). !
In S c h o t t e l ' s d i s c u s s i o n o f t h e p r e f i x , s e v e r a l o f h i s
^ c h a r a c t e r is t ic s a s a gram m arian becom e a p p a r e n t. One i s h i s
lo c c a s io n a l i n c o n s i s t e n c y , a s when h e ' d i v i d e s "w iedler": "un-j
w i e d e r - r u f l ic h " and " u n - w i e - d e r - s e t z l i c h . " A n o th er i s h i s I
:fe r v e n t p a t r i o t i s m . He c o n s t a n t l y s t r i v e s t o p ro m o te t h e j
I ' I
■German la n g u a g e in o p p o s i t io n t o t h e g r a m m a tic a l s t r u c t u r e j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
b f G reek and L a t in , a s t h e f o l l o w i n g p a s s a g e c o n c e r n in g p r e
f i x e s i l l u s t r a t e s : "Es i s t d ie A n z a h l d e r T e u tsc h e n V o r -
jw o rter g r o s s e r a l s d er G r ie c h e n und L a t e in e r . . (AA, p .
|8 8 ). A p r a is e w o r t h y c h a r a c t e r i s t i c i s S c h o t t e l ' s a tte m p t a t
i
e x h a u s t i v e n e s s and c o m p le t e n e s s . H is c o p io u s e x a m p le s i l -
j
j l u s t r a t e h i s e n d e a v o r t o b e th o r o u g h and e x a c t i n g .
; S c h o t t e l i s e q u a lly p r e c i s e in d e f i n i n g c r i t e r i a f o r
I i
jthe s e c o n d p a r t o f h i s m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s , t h e s te m . He
Ig iv e s t h e f o l l o w i n g s ta n d a r d s f o r a stem :
| Der Stam m w orter u n t a d e lh a f t e V o llk o m m e n h e it i n e i n e r
je d e n S p ra ch e w ir d z w e i f f e l s ohn d i e s e s e y n :
1 . Dafi s i e in ih r e n e ig e n e n N atiir l i c h e n / und n i c h t in
; from den L e t t e r e n b e s t e h e n : i
!' 2 . Dafi s i e w o lla u t e n / und ih r D in g e i g e n t l i c h a u s -
d riik k en : j
3 . Dafi i h r e A n z a h l v o l l i g ' u n d gnugsam s e y : i
i 4 . Dafi s i e von s i c h r e i c h l i c h a u sw a ch sen und h e r l e i t e n j
la s s e n / w as n o t i g i s t : !
5 . Dafi s i e a l l e r l e y B in d u n gen / D o p p elu n g en und a r t i g e
Z usam m enfugungen l e t t e n . (AA, p p . 5 0 - 5 1 ) j
i ‘ j
S c h o t t e l ’s f i r s t c r i t e r i o n s t a t e s t h a t t h e ste m s o f a
p a r t i c u l a r la n g u a g e m u st b e in d ig e n o u s t o t h e la n g u a g e and
n o t b o r r o w in g s from o t h e r la n g u a g e s . One o f S c h o t t e l ' s
! |
| l a t e r s t a t e m e n t s im p li e s t h a t h e m ean t h e r e n o t o n ly t h e j
w r i t t e n l e t t e r b u t t h e so u n d s o f a p a r t i c u l a r la n g u a g e a s
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6 8
I
I
i 4
w e l l .
i
S c h o t t e l ' s s e c o n d c r i t e r i o n i s s u b j e c t i v e and i s b a s e d
on t h e a ssu m p tio n t h a t an y o n e la n g u a g e can e x p r e s s an id e a
a s w e l l a s any o th e r la n g u a g e . W hether t h e w ords o f a p a r
t i c u l a r la n g u a g e sou n d w e l l d ep en d s e n t i r e l y on t h e la n g u a g e
: j
an d t h e c u l t u r a l b a ck g ro u n d o f t h e ^ l i s t e n e r . j
i The t h i r d c r i t e r i o n i s o n e w h ic h S c h o t t e l f e e l s German j
j f u l f i l l s v e r y w e l l . R e g a r d in g t h e ste m s in t h e German la n
g u a g e , S c h o t t e l s t a t e s : "Es i s t gnug / a l h i e a n g e d e u te t
h ab en / daft d ie Z a h l d e r o s e lb e n s i c h a u f f e t l i c h e T ausend j
i ' i
; j
e r s t r e k k e / und g e w if ilic h k e in e r S p ra ch e l e i c h t l i c h z u v o r - |
g e b e / so n d e rn zu v o rg eh e" (AA. p . 6 5 ) .
In h i s f o u r t h c r i t e r i o n S c h o t t e l t o u c h e s upon a p o in t |
W hich i s b a s i c t o l i n g u i s t i c s tu d y ; t h a t i s , th a ± la n g u a g e
c h a n g e s , and t h a t a la n g u a g e m u st b e c a p a b le o f c r e a t i n g new
s t r u c t u r e s . :
j
In a d d it io n t o t h e p r e f i x and s te m , S c h o t t e l d e f i n e s j
: ■ i
d e r i v a t i o n a l and i n f l e c t i o n a l s u f f i x e s . H is o b s e r v a t io n s j
c o n c e r n in g t h e d e r i v a t i o n a l s u f f i x a r e q u i t e c l o s e t o t h e j
j
p r i n c i p l e s o f d e s c r i p t i v e l i n g u i s t i c s . C o n c e r n in g t h e
I ■ !
i
^ In A u s f u h r lic h e A r b e i t , p . 1 4 1 , S c h o t t e l s t a t e s t h a t !
;he c o n s id e r s " B uchstaben" and "L aute" t o b e o n e and t h e j
Isame.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
{ d e r iv a t io n a l s u f f i x , S c h o t t e l s t a t e s t h a t
i
i
)
. . . d i e H auptendungen . . . m ussen a l l e z e i t h in t e n
I an d a s G rundw ort g e s e t z t e t w erflen / . . . Denn s o lc h e
| H auptendungen g e h o r e n n i c h t m it zu dem w e s e n t lic h e n
V e r sta n d e d e s v e r d o p p e lte n W ortes / so n d e rn s i e s in d
nur e i n e u n fe h lb a r e A n z e ig e d e r A b le it u n g / v e r a n d e r e n
n i c h t den S in n d e s G rundw orts / d e u te n a b er an e i n e '
so n d e r b a r e E ig e n s c h a f t Oder Z u f a l l d e s s e lb ig e n / zum
E xem pel: U n g e h o r sa m k eit / a l h i e i s t d ie W u r tz e l od er
d a s Stammwort / h o r; g e / i s t e i n V o r w o r tle in / d a ra u s
! w ir d g e h o r : sam / ab er d i e H aubtendung v e r a n d e r t n i c h t
j den w e s e n t lic h e n V e r sta n d d e s W ortes g e h o r / so n d e rn
g i b t ihm e i n e z u f a l l i g e E ig e n s c h a f t geh orsam / w e lc h e r
g e r n e G ehor g i b t / d a s i s t / g e h o r sa m e t: k e i t / d ie
a n d ere H aubtendung in G eh o rsa m k eit / e n d e r e t g l e i c h -
f a l s d u rch ih r e n H in te r s ta n d d ie w e s e n t lic h e D eu tun g
n i c h t / so n d e rn v e r u h r s a c h e t den V e r sta n d e i n e s a n d eren
Z u f a l l e s / n e m lic h d er G ehorsairik eits un / a b er i s t
e i n v e r n e in e n d e s V orw ort / und a l s o w ir d a u s d ie s e n
f iin f W o rteren / U n - g e - h o r - s a m - k e it . (AA, p p . 9 0 -9 1 )
The i n f l e c t i o n a l e n d in g s a r e d e te r m in e d b y t h e i r m as
c u l i n e , f e m in in e , o r n e u te r m o n o s y lla b ic s u f f i x e s .
i
I
i
i
(
;
I
i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER IX
COMPOUNDING
^ U sin g t h e a b ove g r a m m a tic a l u n i t s — p r e f i x , s te m , and j
' i
e u f f i x — S c h o t t e l d e v o t e s many p a g e s t o a d i s c u s s i o n o f com - j
p o u n d in g in t h e German la n g u a g e . S c h o t t e l ' s d e f i n i t i o n o f J
• ■ i
a compound i s n o t u n lik e t h a t o f G le a s o n , w r i t i n g in 1 9 5 5 .
G le a s o n 's s t a t e m e n t i s ; "Some ste m s o r w ord s c o n t a in tw o
;or more r o o t s , and a r e s a i d t o b e compound . . . B la c k b ir d s
c o n t a in s a compound stem and an a f f i x " (p . 5 9 ) . S c h o t t e l ' s |
i !
d e f i n i t i o n i s s t r i k i n g l y s i m i l a r : j
j |
D ie V erd o p p elu n g i s t und g e s c h i e h e t dem nach in i
T e u ts c h e r S p ra ch e / e n tw e d e r wan zw ey / d r e y / o d e r
v i e r Stam m w orter zusammen g e f i i g t / und iim e i n e i n z i g e s j
W ort zu m achen / v e r d o p p e lt und v erb u n d en w erd en : Oder
/ wan zw ey / o d e r d r e y S ta m w o rter m it e i n e r / o d e r a n - j
d er e n H aubtendung d er A b g e l e i t e t e n v e r d o p p e lt / und z u
sammen in e in W ort g e b r a c h t w e r d e n . (AA, p p . 7 4 -7 5 ) j
I
!
The f i x e d o r d e r o f t h e s e ste m s h a s s e m a n tic im p l i c a - ]
l j
b i o n s . The c e n t r a l m ean in g o f t h e w ord i s e x p r e s s e d in la s t !
i
I i
p o s i t i o n . The stem p r e c e d in g m e r e ly ad d s t o o r m o d if ie s thej
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
[stem c a r r y in g t h e c e n t r a l m ean in g o f t h e w o rd . S c h o t t e l
[ o f f e r s c o p io u s e x a m p le s:
: . . . e i n F e u r s t e i n / M iih ls te in / in d ie s e n W ortern i s t
I d e r Grund / o d e r d a s H a u b tg lie d / S t e i n / denn e s i s t
i j a d i e v o r n e h m lic h e M einung von e in e m S t e i n e / und n i c h t
! vom F eu r / o d e r von d e r M iihlen z u r e d e n . Item / wenn man
[ s a g t : d i e S e e s t a d t / L a n d sta d t / a l h i e i s t g l e i c h f a l s
d e r Grund S t a d t / d i e w e i l man in den W orteren n i c h t von
d e r S e e / o d e r vom Lande / so n d e r e n von g e w is s e n S ta d te n
r e d e n w i l : . . . (AA, p . 7 5 )
i
The ste m w h ic h o c c u r s in l a s t p o s i t i o n a l s o d e te r m in e s
[the g e n d e r o f t h e com pound.
N ach dem G rundw orte in den v e r d o p p e lt e n mufl s i c h au ch
a l l e z e i t d a s G e s c h le c h t d e s W o rtes r i c h t e n / a l s : d a s
j Z u ch th a u s / d i e L a n d s tr a s s e / d e r Haubtman / d i e w e i l man
s a g t / d a s Haus / d i e S t r a s e / d er Mann / ob sc h o n d a s
b e y f iig ig e a n d e r e s G e s c h le c h t e s i s t / a l s d i e Z u ch t / d a s
Land / dafi H aubt / . . . (AA, p . 7 7 ) j
! |
In a t l e a s t t h r e e w ays S c h o t t e l d i s t i n g u i s h e s b e tw e e n
compound and p h r a s e . He o b s e r v e s t h a t o r d e r may b e f r e e in
* I
a p h r a s e b u t i s f i x e d in a com pound. A n o th e r o f h i s o b s e r - [
v a t i o n s i s t h a t com pounds a r e i n f l e c t e d w h i le p h r a s e s a r e
; i
[n o t. F u r th e r , S c h o t t e l ' s . s t a t e m e n t r e g a r d in g w ord s t r e s s in
com pounds, w h ic h so u n d s r e m a r k a b ly l i k e d e s c r i p t i v e l i n
g u i s t i c s , i s : I
A lh ie nun i s t davon z u w is s e n / dafi d i e s e V erd o p p e - j
l u n g s - a r t fu r e i n s / a u s zw eyen Stam m w orteren e n t s t e h e /
a l s : L an d tag / S c h u tz h e r r / N ohtw ehr / Haubtmann / u . j
N e m lic h a l s o / daft zw ey Stam m w orter i n e i n s g e f i i g e t /
i _und d er o s e lb e n . L au t / S c h r e ib u n g und A u ssp r u ch / w ie e i n i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7 2
e i n z e l e s u n z e r t e i h l t e s W ort g e b r a u c h e t w erd e: Da a ld e n n
a u s K r a ft d e r g e s c h e h e n e n V erd o p p e lu n g / und d e s e i n -
' w o r t ig e n A u ssp r u c h s / d i e v e r d o p p e lt e n Stam m w orter ih r e
e i g e n t l i c h e K r a ft und D eu tun g v e r l i e r e n / s i c h v e r b r ii-
I d e r e n / urn e in e n neuen V e r sta n d ih r e s . Tohns z u b ild e n /
und a l s o b e y d e r s e i t s zu d er D eu tun g s i c h s c h ik k e n / dafi
d o c h d e r v.orn eh m ste T h e i l / o d e r d e r Grund d e s s e lb e n d i e
h i n t e r s t e S t e l l e im W orte ein n eh m e / g e s t a lt s a m davon !
k u r t z zu v o r m eld u n g g e s c h e h e n . (AA, p . 7 7 )
T h is sam e l i n g u i s t i c o b s e r v a t io n h a s b e e n m ore s u c c i n c t l y j
j s t a t e d in t h e t w e n t i e t h c e n tu r y b y B lo o m f ie ld in L an gu age;
!"In la n g u a g e s w h ic h u s e a s i n g l e h ig h s t r e s s on e a c h w o rd ,
I th is f e a t u r e d i s t i n g u i s h e s compound w ord s from p h r a se s" (p .
i
;2 2 8 ). A lth o u g h S c h o t t e l ' s s t a t e m e n t s a r e n o t a s r e f i n e d a s
t h o s e o f t w e n t ie t h - c e n t u r y l i n g u i s t s , h e m ust b e ad m ired f o r
h i s a s t u t e o b s e r v a t io n s and h i s a tte m p t t o d e s c r ib e t h e
g r a m m a tic a l s t r u c t u r e o f German. |
; S c h o t t e l o r g a n iz e s t h e German com pounds i n t o s i x t y p e s ,i
’ • I
:each a c c o r d in g t o t h e makeup o f i t s com ponent p a r t s . H is j
t e r m in o lo g y i s u n c le a r , f o r h e in t e r c h a n g e s "word" and j
" stem ." He u s e s t h e term "stem " when d i s c u s s i n g com pounds j
;Of t h r e e s t e m s , L a n d fr ie d b r u c h . O b e r s c h u tz h e r r . L an d h au p t-
m ann. R e ic h s p f e n n i g m e is t e r . E r tz h a u b tb u b e . W eingartm an . and
jcom pounds o f fo u r s te m s , O b erbergh aup tm an n . E r tz h a u p tb o fi- j
w i c h t , O b e r la n d r e n t m e is t e r . B ie d e r h a n d w e r k s le u te . E r b la n d - j
h o f m e is t e r , O b e r g e r ic h ts h e r r (AA. p p . 7 7 - 7 8 ) . H ow ever, i n !
i
:h i s com pounds o f f i v e and s i x e le m e n t s , h e c a l l s t h e u n i t s
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
| 73
|
j"w ords." He o f f e r s B e - l e i b - z u c h t - i g - u n g , E r b - v e r - e i n - i g -
j
iung, a s e x a m p les w it h f i v e w o r d s, and U n - w ie d e r - a b - t r e ib -
i
j l i c h - k e i t a s an ex a m p le w it h s i x . B ut in t h e f o ll o w i n g
js ta te m e n t, in w h ich h e m a r v e ls a t th e f a c t t h a t German i s
ic a p a b le o f s u b t l e e x p r e s s io n due t o com p ou n ding, S c h o t t e l j
j c a l l s t h e s e same u n i t s " ste m s." I
i i
; I
; j
Da e s g le ic h w o l w underbar in u n s e r e r S p ra ch e i s t / dafi
zw ey / d r e y / v i e r / f iin f / s e c h s Stam m w orter zusammen
k on nen kommen / e i n j e d e s v e r l e u r t / und b r i n g t d och
| s e i n e D eutung / a l s o dafi a u s Zusammenstimmung s o v i e l e r
I A ndeutungen / d u rch d i e V erd o p p elu n g / e i n e e i n t z i g e
f u g l i c h e / K r a f f t g e ta h n e r A nfiihrung / kan h e r v o r g e -
b r a c h t und g e b o r e n w erd en . (AA, p . 7 9 )
One may s a y t h a t S c h o t t e l i s a tte m p tin g t o a n a ly z e th e
s t r u c t u r e o f th e German w ord on t h e b a s i s o f m o n o s y lla b ic j
j (
m orphem ic u n i t s , w h ich h e so m e tim e s c a l l s w ords, and o t h e r j
itim e s c a l l s s t e m s . j
U sin g t h e s e m o n o s y lla b ic u n i t s , S c h o t t e l e l a b o r a t e s on
s i x t y p e s o f com pounding: n o u n -n o u n , n o u n - a d j e c t i v e , a d -
;j e c t i v e - a d j e c t i v e , n o u n -v e r b a l, p r e f ix - n o u n , and s te m -
■
s u f f i x .
In d i s c u s s i n g t h e f i r s t ty p e o f com p ou n ding, n o u n -n o u n ,
i
iS c h o t t e l a g a in p o i n t s o u t t h e im p o r ta n c e o f w ord o r d e r in
: i
com pounds. He g i v e s t h e f o ll o w i n g exam p le in w h ich t h e word;
1 I
!o r d e r c a u s e s a ch a n g e in m ea n in g . j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7 4
j W einfaB / i s t e i n FaB / d a r in man den W ein g e u s t / und
w e lc h e s a u ch darum g em a ch t i s t . FaBw ein a b e r i s t e i n
| FaB m it W ein e r f i i l l e t : Eben s o : B ie r f a f i / F a B b ie r .
( M , p . 8 0 )
j S c h o t t e l n o t e s t h a t com pounding i s n o t l i m i t e d t o t h e
I
i
n o u n -n o u n t y p e .
• E s w erd en a b e r n i c h t a l l e i n s o l c h e N om ina S u b s t a n t iv a
| u n t e r s i c h m a n n ic h f a lt ig e r W eise v e r d o p p e lt / so n d e r n e s
k on n en a u ch d i e A d j e c t iv a Nom ina cum S u b s t a n t i v i s a u f j
v i e l e r l e y W e ise a l s o zu r V erd o p p e lu n g g e b r a u c h t w erd en /
a l s : E h r s u c h t ig / G l u k s e l ig / H o l d s e l i g / G e ld r e ic h /
V o lk r e ic h / S t e in h a r t / F r ie d b r iic h ig / S tr a fw u r d ig / und
| d e r o g le ic h e n h e u f f i g a n d e r e . . . (AA, p . 7 9 )
S c h o t t e l o b s e r v e s a t l e a s t t h r e e w ays in w h ic h a ch a n g e
lin w ord o r d e r a f f e c t s t h e n o u n - a d j e c t iv e t y p e o f compound:
itwo m e a n in g s r e s u l t ; t h e a d j e c t iv e - n o u n c o m b in a tio n i s i n -
' j
f l e e t e d ; t h e a d j e c t iv e - n o u n i s a p h r a s e , w h e r e a s t h e n o u n - j
: * i
I • I
i a d j e c t i v e i s a compound and m u st b e w r i t t e n a s o n e w o rd . I
E xam p les S c h o t t e l g i v e s a r e : |
P u lc r a e r o s a e . j
L i l i a C a n d id a . !
|
C oelum c a e r u le u m . j
Mare v i r i d e . |
L ib e r r im u s a e r . I
P o p u lu s d i v e s . j
i
R o se a e p u l c r i t u d i n i s c o l o r .
C a n d id u s l i l i i c o l o r . j
C a e r u le u s c o l o r . !
I
C o lo r m a r m u s . j
L ib e r o a e r i e x p o s i t u s . j
M u lt it u d in e p o p u li a b u n d a n s. j
( M , P . 8 1 ) |
i____________________________ _______ __________________________________________ 1
S ch o n e R osen
W e iss e L i l i e n
B la u e r Himmel
G riines Meer
F r e y e L u ft
i R e ic h e s V o lk
i R o se n sc h o n
L ilie n w e iB
H im m elblau
M eergriin
L u f t f r e y
V o lk r e ic h
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
| The a d j e c t i v e - a d j e c t i v e t y p e o f compound i s a l s o common
|in Germ an. S c h o t t e l l i s t s s e v e r a l : A r m s a liq . B o B h e r t z ig .
A r q w o h n isc h . K l e i n s c h a t z i q . G roB m u tig. S a u r siiB . L e i c h t s i n -
i
In ig . K r a u s h a a r ig (AA. p . 79). S c h o t t e l p o i n t s o u t t h a t w ord
o r d e r i s a l s o im p o r ta n t f o r m ean in g in t h e a d j e c t i v e - j
l a d j e c t i v e k in d o f com pound. !
i
B r a u n sc h w a r tz / i s t d i e F a rb e von s c h w a r tz und b ra u n
v e r m is c h e t / a b er mehr s c h w a r tz a l s . b rau n / w e i l s c h w a r tz
d er Grund o d e r d a s l e t z t e im W orte i s t . A ber wenn man
j d a s W ort u m k eh ret / und s a g e t S ch w a rtzb ra u n / i s t e s
zwar e b e n e i n e s o l c h e F a rb e / a b e r mehr b rau n a l s
s c h w a r tz / a u s u r s a c h e / w e i l B raun d e r Grund / o d e r d a s
l e t z t e im W orte w orden i s t . (AA, p . 8 0 )
I
A n o th e r t y p e o f compound w h ic h S c h o t t e l d i s c u s s e s i n
v o l v e s a "Nennw orte" and " Z e it n e n n w o r t e ," o r "Nomine" and ;
"Nomine V e r b a li." E xam p les h e o f f e r s a r e R a h tg e b e r . G roB- i
j l
.. !
is o r e c h e r . L a n d v e r d e r b e r . M a u s fa n g e r . T h is ty p e o f com pound |
a l s o o c c u r s /w ith t h e v e r b a l in f i r s t p o s i t i o n and t h e noun
in l a s t p o s i t i o n a s in J a g t e u f f e l . Z w in g e t o d t . S c h o t t e l
f e e l s , h o w e v e r , t h a t t h i s l a t t e r o r d e r g o e s a g a i n s t t h e ;
■ i
i
;" G r u n d r ic h tig k e it" o f t h e German la n g u a g e . j
! |
E s l a u f f t dem V e r s ta n d e und den G r u n d reg u le n d e r S p ra ch e j
z u w id e r / wenn man w o l l e d a s Z e itn e n n w o r t v e r s tiim le n / :
und v o rn i n d a s W ort b r in g e n : A ls wenn man f i n d e t b e y |
I e t z l i c h e n : T ilg e s iin d / S t iir m e h e ll / J a g t e u f f e l / j
Z w in g e to d t. W elch es e i n T e u ts c h e r f a s t n i c h t r e c h t j
v e r s t e h e n k an / w as d a rd u rch g e m e in e t s e y / w e i l e s
w id e r den Grund d er T e u ts c h e n S p ra ch e g e r e d t i s t . D er |
j V e r s ta n d d i e s e r W orter s o l d i e s e r se y n / C h r is t u s s e y ____ j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7 6
i
1 e i n S iin d e n t ilg e r / Ho l i e n s tu r n e r / T e u f f e lj a g e r / T od-
z w in g e r .
Dan w e i l o f f e n b a r l i c h in d ie s e n W orteren d er Grund
i s t t i l g e r / stu r m er / j a g e r / z w in g e r : darum muB e s
au ch n o h t w e n d ig lic h d ie G r u n d s t e lle / d as i s t / d e n
l e t z t e n T e i h l d e s W o rtes e in n e h m e n . (AA, p . 8 6 ) |
I j
! " i
S c h o t t e l s t a t e s t h a t t h e s e " in c o r r e c t" com pounds w ere a l
llow ed t o c r e e p i n t o t h e German la n g u a g e b e c a u s e t h e r e w ere
;no r u l e s a v a i l a b l e t o g u id e s p e a k e r s .
S An a d d i t i o n a l ty p e o f compound w h ich S c h o t t e l d i s c u s s e s
j
i s " . . . wan m it ein em o d e r zw eyen Stam m w orteren e i n e o d er
I zwo H au p ten d un gen d er a b g e l e i t e t e n v e r d o p p e lt w erd en / A ls :
W e ib is c h . J iin g lin g . H ofn u n g. G o t t s e l i g k e i t . E ig e n t h a t - j
! J
l i c h k e i t . G r a u sa m lic h . N a c h k o m lin g . ■ H an d gelu b n iB / u . "
i
(M ., p . 90 ). |
: I
The compound in v o lv i n g th e p r e f i x - s t e m h a s b een i l l u s - j
!
t r a t e d e a r l i e r i n t h e d i s c u s s i o n o f t h e p r e f i x . I t c o n s t i - j
' i
; i
I tu te s h i s s i x t h ty p e o f com pound.
i
t
I
S c h o t t e l i n s i s t s t h a t t h e s e com pounds c a n n o t b e c r e a te d ;
a r b i t r a r i l y and t h a t th e y m ust b e c r e a t e d b y som eone who i s
; j
;a m a ste r o f t h e la n g u a g e — som eone who u n d e r s ta n d s t h e |
" G r u n d r ic h tig k e it" o f t h e la n g u a g e . Such l i n g u i s t i c a u th o r -;
i i t i e s can th e n e s t a b l i s h r u l e s fo r c o r r e c t u s a g e w h ic h a r e .
t o b e t a u g h t t o t h e c h ild r e n in t h e s c h o o l s . In t h i s w a y , j
; i
e v e r y o n e w i l l e v e n t u a l l y sp e a k a p e r f e c t e d d i a l e c t o f j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
’ Germ an.
| In a d d it io n t o h i s . a n a l y s i s o f t h e German w o rd , S c h o t -
i t e l p r e s c r i b e s c e r t a i n r u l e s o f o r th o g r a p h y w h ic h m u st b e
ja p p lie d when u s in g t h e s e w ord s and com pounds. One ex a m p le
w i l l s u f f i c e t o g i v e an i n d i c a t i o n o f t h e p r e s c r i p t i v e n a
t u r e o f th e r u l e s . In t h e f o ll o w i n g p a s s a g e h e d i s c u s s e s
jth e u s e o f i n f l e c t i o n a l e n d in g s w it h in com pounds:
I
Man f i n d e t a u ch n o ch e in e n a n d eren Irrtu h m b e y e t z -
li c h e n / w e lc h e a l s o d i e s e W orter s c h r e ib e n w o lie n :
S c h if f e s b r u c h / H o f e s r e c h t / B lu t e s f r e u n d / G e ld s m i t t e l
/ E r d e n f a ll / L a n d sste u r / B u c h e r la d e / u . fu r S c h i f -
b r u c h / H o fr e c h t / B lu tfr e u n d / G e ld m it t e l / E r d f a l l /
L a n d ste u e r / B u c h la d e . Dem a b er a l s o b e l i e b e t z u s c h r e i -
b en und zu l a t i n i s i r e n / d er b e h a l t e nur d i e b ey d en
C asu s n ach A r t d e r 'L a t e in e r / a l s B ruch d e s S c h i f f e s /
R e c h t d e s H o fe s / o d e r d e s S c h if f e s b r u c h / d e s H o fe s
R e c h t / u . und v e r s c h im jjffe d ie T e u ts c h e S p ra ch e in den
G ru n d reg u len / o d e r V erd o p p elu n g a l s o n ic h t : Dan e s
e r f o d e r t e s w ed er V e r s ta n d / n och d i e E ig e n s c h a f t d e r
S p ra ch e / n och d er V e r s ta n d d er W orter / n och d er W ol-
l a u t / n och ic h tw a s a n d e r s / daB e i n e r an d a s B e y fiig ig e
e i n s o l c h e s G esch m ied e m achen / d en L a te in e r e n f u c h s -
sch w a n tze n / und d i e frommen / k u r tz e n / . t a p f e r e n W orte
v e r b a s ta r d e n w i l . (AA, p . 103)
H ow ever, j u s t a c u r s o r y g la n c e th r o u g h A u s fu h r li.c h e
A r b e it r e v e a l s t h a t S c h o t t e l h im s e l f u s e s t h i s " l a t i n i z a -
tio n " q u it e o f t e n ; f o r ex a m p le: p . 1 0 5 , H im m elscm ade: p .
1 2 5 , L an d sk n ech t.. Landsmann; p . 7 7 , R e ie h s p f e n n ig m e is t e r ;
P . 7 8 , B ie d e r h a n d w e r k s m e is te r , Erbtru.chse.ss_en.am t; p . 9 8 ,
D e u tu n a s s ta n d . T h e se ex a m p les i l l u s t r a t e t h a t , a lth o u g h
i
; |
I
with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission
7 8 !
I !
|
S c h o t t e l a t t e m p t e d .t o b e p r e s c r i p t i v e in p u r i f y i n g German o fi
' i
i
f o r e i g n e le m e n t s , h e h i m s e l f w as n o t a b le t o w r i t e German in i
a m anner c o n tr a r y t o t h e e s t a b l i s h e d u s a g e . j
j
|
i
|
I
j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER X
ANALOGY
The f o r e g o in g com m ents i l l u s t r a t e S c h o t t e l ' s p r e f e r e n c e
f o r o r d e r l y and r e g u la r s t r u c t u r e in la n g u a g e . B e c a u se j
S c h o t t e l h im s e lf d o e s n o t s t a t e an y p a r t i c u l a r c o m p r e h e n siv e
t h e o r y f o r h i s s y s t e m a t i z i n g , s u b s e q u e n t c r i t i c s h a v e p r e -
I
sumed t h a t h i s fo r m a l s t r u c t u r i n g o f German grammar r e s u l t s |
from a u s e o f a n a lo g y . J e l l i n e k s t a t e s : j
i
I
Der e i n z e l n e P a l l muS u n te r e in e n a llg e m e in e n S a t z g e -
b r a c h t w e r d e n , e n t h a l t e d i e s e r au ch nur d a s E ig e n s t a n d - |
n i s d e r R e g e l l o s i g k e i t . A ber f r e i l i c h , d i e R e g e l i s t j
ihm l i e b e r . In d ie s e m P u n k t b e fa n d e r s i c h in U b e r e in - j
stim m ung m it den fr u h e r e n G ram m atikern, a b e r neu t r i t t j
b e i ihm h in z u d i e A n a lo g ie a l s n orm geb en d es P r i n z i p . |
( p . 1 3 4 )
O th er th a n s t a t i n g t h a t a n a lo g y i s a " norm gebendes P r in z ip ,"
J e l l i n e k o f f e r s no f u r t h e r c l a r i f i c a t i o n o f t h e c o n c e p t a s
h e assu m ed S c h o t t e l u s e d i t . An im p o r ta n t o b s e r v a t io n made j
b y J e l l i n e k i s t h a t S c h o t t e l h im s e lf was n o t aw are o f th e
fo r m a l p r i n c i p l e s o f a n a lo g y .
79
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A l l e i n S c h o t t e l i u s i s t w e i t e n t f e r n t von dem k la r e n
B ew u B tsein s e in e r e ig e n e n T a t i g k e i t . D ie S p ra ch e e r -
s c h e i n t b e i ihm g le ic h s a m h y p o s t a s i e r t , unabha.ngig .von !
d e n e n , d i e s i e h an d h ab en . S ie w ir d n i c h t r e g e lm a B ig
g em a ch t, so n d e rn i s t e s von N a tu r , d er G ram m atiker h a t
d i e R e g e l nur zu f in d e n . So v i e l S c h o t t e l i u s au ch iib er
g u te n und s c h le c h t e n G ebrauch r e d e t , u b er s e i n V e r h a lt -
n i s zu r A n a lo g ie i s t e r s i c h n i c h t k la r g ew o rd en . (p .
135)
T here seem s t o b e a c u r io u s d i s p a r i t y b etw een th e tw o
; i
p r e v io u s ly - q u o t e d s t a t e m e n t s b y J e l l i n e k ; on t h e on e hand he
‘ a t t r i b u t e s S c h o t t e l ' s s y s t e m a t i z in g t o a th o r o u g h g o in g ap
p l i c a t i o n o f a n a lo g y ; on t h e o th e r h e a m b ig u o u sly s u g g e s t s
c i t h e r t h a t S c h o t t e l h im s e lf d id n o t c l e a r l y u n d e r sta n d
a n a lo g y , o r t h a t he d id n o t c l e a r l y e x p la in h i s u s e o f i t .
N e v e r t h e l e s s , a number o f c r i t i c s b o th b e f o r e and a f t e r
J e l l i n e k h a v e c o n s id e r e d t h e u s e o f a n a lo g y a s on e o f
; !
i
S c h o t t e l 1s m ajor c o n t r i b u t i o n s . In o r d e r t o a s s e s s S c h o t - j
t e l ' s c o n c e r n w it h t h e p r i n c i p l e s o f a n a lo g y , i t i s a d v i s - I
a b le t o i n v e s t i g a t e t h e v a r io u s i n t e r p r e t a t i o n s o f a n a lo g y
' !
c u r r e n t ly a v a i l a b l e .
i
The n o r m a liz in g e f f e c t o f a n a lo g y w as a p p a r e n t in t h e j
‘ i
w r i t i n g s o f th e A le x a n d r ia n gram m arian s, a c c o r d in g t o H. i
S t e i n t h a l . W r itin g o f a n a lo g y , h e s t a t e s ;
I s t s i e a b er e i n P r in c ip d e r S p r a c h b ild u n g , e i n R e a l
P r i n c ip , s o i s t s i e au ch e i n E r k e r in t n is - P r in c ip , d a s ;
den G ram m atiker in se in e m N achdenken l e i t e t . W irk t s i e j
d o r t unbew uB t, a l s p s y c h is c h e M acht: s o w ir d s i e h ie r
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8 1
i n d a s B ew u B tsein b eh o b en ; d .h . n i c h t b lo ft ih r e o b j e c
t i v e S ch o p fu n g i n d er S p ra ch e w ir d a u s ih r a l s d er
U r sa c h e e r k l a r t , so n d e rn auch d er su c h e n d e G edanke
f o l g t m it B ew u fitsein ih r e r S p u r, w a h lt s i e zum F iih r e r ,
l a s s t s i c h von ih r a l s norm irendem Zwecke l e i t e n . ^
!
In t h i s p a s s a g e S t e i n t h a l s u g g e s t s t h a t a n a lo g y may b e
'th e m a n if e s t a t io n o f in n e r p s y c h o l o g i c a l f o r c e s p r e s e n t in
m a n 's s u b c o n s c io u s . T h is v ie w o f a n a lo g y i s n o t v e r y c o n
c r e t e . The A le x a n d r ia n s u n d o u b te d ly d e r iv e d p a r t s o f t h e i r
i
id e a s from A r i s t o t l e .
A more o b j e c t i v e v ie w o f a n a lo g y i s p r e s e n t e d b y
B lo o m f ie ld . In l i k e n i n g a n a lo g y t o p a t t e r n in g he p la c e s
em p h a sis on th e s y s t e m a t i c s t r u c t u r e o f la n g u a g e .
A g r a m m a tic a l p a t t e r n ( s e n t e n c e - t y p e , c o n s t r u c t i o n , or
s u b s t i t u t i o n ) i s o f t e n c a l l e d an a n a lo g y . A r e g u la r
a n a lo g y p e r m its a s p e a k e r t o u t t e r s p e e c h -fo r m s w h ich
h e h a s n o t h e a r d ; we s a y t h a t h e u t t e r s them on th e,
a n a lo g y o f s i m i l a r form s w h ich h e h a s h e a r d . (p . 2 7 5 ) j
A n o th er s ta te m e n t b y B lo o m f ie ld r e i n f o r c e s t h e a s p e c t o f
r e g u l a r i t y in a n a lo g y . H is t h e o r e t i c a l id e a s r e g a r d in g t h e ;
I
r o l e w h ich a n a lo g ic ch a n g e p la y s in t h e p r o c e s s o f l i n g u i s - |
t i c ch an ge a r e s i m i l a r t o th e l i n g u i s t i c p r i n c i p l e s w h ic h
S c h o t t e l e m p lo y ed . A c c o r d in g t o B lo o m fie ld : j
• '•G e sc h ic h te d e r S p r a c h w is s e n s c h a f t b e i den G r ie c h e n und
Romern m it b e s o n d e r e r R u c k s ic h t a u f d i e L o g ik (B on n , 1 9 6 1 ) , j
I I , 7 1 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8 2
E ven now i t i s c l e a r t h a t ch a n g e in la n g u a g e te n d s
to w a rd s h o r t e r and m ore r e g u l a r l y c o n s t r u c t e d w ord s:
so u n d -c h a n g e s h o r t e n s t h e w o rd , and a n a lo g ic ch a n g e j .
r e p l a c e s i r r e g u l a r d e r i v a t i v e s b y r e g u l a r . The s p e e d j
and t h e c o n s i s t e n t d i r e c t i o n o f t h i s p r o c e s s d i f f e r i n j
O
• d i f f e r e n t t im e s and p l a c e s . |
S u b se q u e n t l i n g u i s t s , h o w e v e r , h a v e s t r e s s e d t h e f a c t
'th a t a n a lo g ic ch a n g e can p r e s e r v e i r r e g u l a r i t i e s . I f t h e j
p r o c e s s o f a n a lo g y can f o s t e r i r r e g u l a r fo r m s , th e n S c h o t - I
: i
i
I t e l ' s u s e o f a n a lo g y m u st b e v ie w e d in a s l i g h t l y d i f f e r e n t j
i
l i g h t . A bove a l l , S c h o t t e l s t r o v e f o r r e g u l a r i t y in l a n -
: i
ig u a g e. I f t h e p r o c e s s o f a n a lo g y a llo w s f o r i r r e g u l a r i t i e s
in t h e s t r u c t u r e , th e n p e r h a p s S c h o t t e l ' s s t r u c t u r i n g i s not!
i
I
due s o l e l y t o a n a lo g y . G le a s o n 's d i s c u s s i o n r e g a r d in g a n a - |
l o g i c ch a n g e la y s s t r e s s on t h e f a c t t h a t su c h a ch a n g e i s j
n o t n e c e s s a r i l y r e g u la r :
The p r o c e s s o f a n a lo g ic ch a n g e i s a f a m i l i a r o n e . L e t ;
u s t a k e an e x a m p le . S u p p o se t h a t a s p e a k e r d o e s n o t j
r e c a l l t h e p l u r a l o f m o u se . and f o l l o w i n g t h e p r e v a i l
in g p a t t e r n i n E n g lis h s a y s /m a w s iz / . The c h a n c e s a r e
t h a t t h i s w i l l n o t b e c o p ie d , and h e n c e w i l l n o t c o n
t r i b u t e t o a p erm a n en t ch a n g e i n t h e la n g u a g e . B ut i f
v a r io u s f a c t o r s com b in e i n t h e r i g h t w a y , t h e ou tcom e
m ig h t b e d i f f e r e n t and /m a w s iz / m ig h t e s t a b l i s h i t s e l f
a s t h e r e g u la r p l u r a l o f m o u se .
The n o t i c e a b l e f a c t a b o u t t h i s k in d o f ch a n g e i s t h a t
e a c h i n d i v i d u a l ch a n g e s t a n d s o r f a l l s on i t s own m e r i t s .
T h ere i s no r e a s o n t o e x p e c t t h a t , i f t h i s ch a n g e s h o u ld
2 p a g e 5 0 9 . I t m u st b e p o in t e d o u t , h o w e v e r , t h a t
B lo o m f ie ld a p p e a r s t o u s e t h e term e q u i v o c a l l y .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
e s t a b l i s h i t s e l f , lo u s e w o u ld f o l l o w t h e sam e a n a lo g y .
The p l u r a l m ig h t c o n t in u e t o b e / l a y s / , o r ch a n g e t o
/ l d w z i z / on t h e a n a lo g y o f h o u s e s . o r som e m ore o b s c u r e
a n a lo g y m ig h t becom e t h e p a t t e r n . A n a lo g ic ch a n g e i s
n o t r e g u l a r . I t m ay, and f r e q u e n t ly d o e s , p r o d u c e an
i n c r e a s e in i r r e g u l a r i t y , b u t i t may e q u a lly e x e r t a
r e g u l a r i z i n g e f f e c t . ( p . 3 9 7 ) j
!
I f S c h o t t e l d id em p loy a n a lo g y , h e em p lo y ed o n ly t h e p r o c e s s
o f r e g u la r a n a lo g ic c h a n g e . j
In a d i s s e r t a t i o n e n t i t l e d The S tr o n g V erb in S c h o t- j
I t e l ' s A u s f iih r lic h e A r b e i t . K en n eth M ile s d e v o t e s fo u r p a g e s
t o " L e v e llin g and A n a lo g y ." An in t r o d u c t o r y s t a t e m e n t b y
M ile s im p lie s t h a t S c h o t t e l b a s e d h i s v e r b a l a n a l y s i s upon
a n a lo g y . M ile s m a in ta in s t h a t S c h o t t e l d id n o t d ep en d upon
h i s n a t i v e Sp r a c h g e fu h l in w r i t i n g h i s grammar o f German,
b u t i n s t e a d s o u g h t t o " . . . e s t a b l i s h go o d r u l e s o f u s a g e |
b a s e d upon t h e w r i t t e n w o rd , upon t h e o r e t i c a l d e d u c tio n and j
j
a n a lo g y " (p . 6 ) . He s u g g e s t s t h a t S c h o t t e l ' s a c t i v i t y in I
a p p ly in g t h i s p r i n c i p l e w as a s e l e c t i v e o n e , n o t a c r e a t i v e
o n e , and t h a t S c h o t t e l s e l e c t e d h i s c h o s e n g r a m m a tic a l forms!
from a h u ge m ass o f m a t e r i a l . N e v e r t h e l e s s , M ile s m a in ta in s;
t h a t a n a lo g y w as o n e o f S c h o t t e l ' s g u id in g p r i n c i p l e s , e s - i
p e c i a l l y w it h in t h e i n f l e c t i o n form s o f o n e w o rd . H ow ever, ;
c o n s id e r i n g S c h o t t e l ' s th o r o u g h and e x t e n s i v e e x a m p le s o f
p r o c e s s e s h e d id r e c o g n i z e ( f o r e x a m p le , co m p o u n d in g ), i t |
seem s r a t h e r in c o n g r u o u s t h a t S c h o t t e l w o u ld b e uns y s te m a t ic !
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
lin i l l u s t r a t i n g su c h an im p o r ta n t p r i n c i p l e a s a n a lo g y . A
s e l e c t i o n o f com m ents b y M ile s m akes e v id e n t t h a t M ile s d id
h o t f i n d a c o n s i s t e n t u s e o f a n a lo g y in A u s f u h r lic h e A r b e i t .
A number o f c l a s s I I I v e r b s e x h i b i t in t h e 3 rd p e r s .
s i n g . p r e t . in d . form s w h ich show t h e l e v e l l i n g i n f l u
e n c e o f t h e v o w e l o f t h e 2nd p e r s . s i n g , and t h a t o f th e
p l u r a l : b e r s t e n h a s b o r s t ; b e f e h le n h a s b e f o h l ; b e -
g in n e n h a s begun w h ich sh ow s t h e l e v e l l i n g i n f l u e n c e o f j
t h e v o w e l o f t h e w eak form b e g u n te and o f t h e p lu r a l? j
g e l t e n h a s g o I t b e s id e q u i t e . and a l s o show s l e v e l l i n g
in t h e o p p o s i t e d i r e c t i o n in t h e p l u r a l , w h ere g a l t e n I
i s g iv e n ? s in g e n h as su n g b e s i d e t h e m ore f r e q u e n t s a n g ,
and a l s o e x h i b i t s t h e o p p o s i t e te n d e n c y in t h e on e p l u r a l
s a n q e n : ev en t h e 1 s t p e r s . s i n g . p r e t . s u b j . i s l e v e l l e d
a c c o r d in g t o t h e p r e t . s i n g . , and i s g iv e n a s s a n k e ;
s p r in g e n h a s b u t on e o c c u r r e n c e o f sp ru n g e b e s i d e th e
r e g u la r form s p r a n g ? w erden o c c u r s o n ly o n c e a s w u r d e.
b e s i d e t h e r e g u la r w ard : and w in d en h a s w und. I t i s j
som ew hat s t r i k i n g t h a t in s p i t e - o f th e num erous c a s e s !
o f a n a lo g y in t h e 3rd p e r s o n , a s j u s t g iv e n , t h e r e i s
n o t a s i n g l e c a s e in c l a s s I I I w here t h e 1 s t p e r s o n h a s j
b e e n l e v e l l e d b y t h e v o w e l o f th e p l u r a l . ( p . 3 0 ) !
Two c a s e s o f a n a lo g y in c l a s s VI o c c u r : t h e 3rd p e r s . j
s i n g . p r e t . in d . o f s t e h e n o c c u r s o n c e a s (b e ) s t a n d
th r o u g h a n a lo g y t o th e p e r f . p a r t , g e s t a n d e n ? t h e r e g u
la r form i s s t u n d ? t h e p e r f . p a r t , o f b a ck en i s g iv e n in
t h e p ara d ig m a s q eb a ck en (M .H.G . q e b a c h e n ) . i . e . th e .gk
o f t h e i n f i n i t i v e and p r e s e n t t e n s e h a s f o r c e d i t s way
i n t o t h e p e r f . p a r t , b u t n o t y e t i n t o t h e p r e t e r i t e ,
w h ic h S c h o t t e l s t i l l h a s a s b u c h . (p . 31)
A n o th er p la c e w h ere a n a lo g y h a s p la y e d a r o l e i s in j
t h e im p e r a t iv e s in g u la r o f v e r b s b e lo n g in g t o c l a s s e s I I I j
and IV . A lth o u g h t h e im p e r a t iv e s in g u la r h a s t h e same
v o w e l a s th e 2nd and 3rd p e r s . s i n g , a s a r u l e , a number
o f c a s e s o c c u r w h ere t h e i h a s b e e n l e v e l l e d t o g. a c c o r d
in g t o a n a lo g y w ith t h e i n f i n i t i v e and t h e o t h e r form s j
o f t h e p r e s e n t t e n s e ; th e f o ll o w i n g in s t a n c e s o c c u r : i
b e r s t b e s i d e t h e r e g u la r b i r s t ; s c h e l t b e s i d e s c h i l t ; j
erw erb b e s i d e t h e r e g u la r w ir b : w e r d : d r e s c h : f e c h t or
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
:.......... '...'......... ^........................ " . 8 5
f i c h t ? and g eb eh r.. (p . 32)
T h ese ex a m p le s i n d i c a t e n o t h in g m ore th a n t h e f a c t t h a t
S c h o t t e l w as w r i t i n g down a g r a m m a tic a l d e s c r i p t i o n o f t h e
German la n g u a g e in t h e m o st l o g i c a l and p r e c i s e form h e
k n ew . I f S c h o t t e l had em p lo y ed a n a lo g y , h e w o u ld p r o b a b ly
i
h a v e b een much m ore c o n s i s t e n t in h i s p a r a d ig m s. :
In v ie w o f t h e a b ove s t a t e m e n t s , i t a p p e a r s t h a t j
|
S c h o t t e l 1s c r i t i c s , in e x a m in in g h i s work in r e t r o s p e c t , j
: i
!
h a v e a t t r i b u t e d t h e in n o v a t io n o f a n a lo g y in g r a m m a tic a l I
I
i
th e o r y t o S c h o t t e l , when in a c t u a l f a c t , h e h im s e lf w as
n e i t h e r a p p a r e n t ly aw are o f t h e p r i n c i p l e n or d id h e u s e i t
c o n s i s t e n t l y i n h i s g r a m m a tic a l a n a l y s i s .
A s t a t e m e n t b y H. C. G. von Jagem ann d e s c r ib e s S c h o t
t e l ' s a t t i t u d e to w a rd a n a lo g y m o st c l e a r l y . " S i m ila r ly ,
a n a lo g y h a s rem oved a l l d i s t i n c t i o n s b e tw e e n p r e t e r i t s in g u - |
l a r and p r e t e r i t p l u r a l , a s r e g a r d s f i n a l c o n s o n a n t s , and
3
form s l i k e k o s a r e no lo n g e r r e c o g n iz e d b y S c h o t t e l ." Two ;
im p o r ta n t p o i n t s a r e r e c o g n iz e d in t h i s s t a t e m e n t . F i r s t ,
a n a lo g y i s a p r o c e s s a t work w i t h in t h e la n g u a g e i t s e l f , and;
c o n s e q u e n t ly , c e r t a i n form s and i n f l e c t i o n a l e n d in g s w i l l be!
^ " N otes on t h e L anguage o f J . G. S c h o t t e l ," PMLA. N .S . |
I ( 1 8 9 3 ) , 4 2 0 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8 6
la c c e p te d and c e r t a i n o t h e r s r e j e c t e d . S e c o n d , S c h o t t e l
e i t h e r r e c o g n iz e d o r d id n o t r e c o g n i z e t h e fo r m s, b u t t h e s e I
!
form s a r e a lr e a d y e x t a n t in t h e la n g u a g e . T hey a r e n o t d u e j
t o any k in d o f c r e a t i v e p r o c e s s on S c h o t t e l ' s p a r t .
; |
A r e c e n t tr e a t m e n t o f a n a lo g y and on e w h ic h o f f e r s a j
i |
i
h ew p e r s p e c t i v e on t h e p ro b lem o f c r i t i c a l i n t e r p r e t a t i o n s
o f S c h o t t e l ' s u s e o f a n a lo g y i s a p a p e r b y F r a n c is P . D in -
i
i
n e e n , S . J . , w h ic h r e -e x a m in e s t h e n a tu r e o f a n a lo g y . D in -
n e e n p o s e s tw o q u e s t i o n s p e r t i n e n t t o a s t u d y o f a n a lo g y .
. . . i f we can a ssu m e t h a t l a la n c u e i s t h e s t a t i c ,
n o n c r e a t iv e a s p e c t o f la n g u a g e , can s t r u c t u r a l s t a t e
m en ts a b o u t l a la n c u e b e t r a n s l a t e d l i t e r a l l y and n o t |
m e t a p h o r ic a lly i n t o a n a l o g i c a l te r m s? S e c o n d ly , i s !
t h e r e a p o t e n t i a l , e v e n i f u n e x p l o i t e d , w it h in t h e a n a
l o g i c a l fram ew ork t h a t can b a s e an e x p la n a t io n o f in n o
v a t i o n , l a p a r o l e ?4
In o r d e r t o a tte m p t a d e f i n i t i o n o f a n a lo g y , D in n een r e - ■
q u ir e s e x a c t in f o r m a t io n r e g a r d in g t h e t y p e s o f a n a lo g y .
H is s u r v e y o f t h e o r i g i n o f t h e n o t io n o f a n a lo g y le a d s him
t o t h e c o n c lu s io n t h a t an a n a lo g y i s a r e l a t i o n o f s i m i l a r - j
i t y . D in n een e s t a b l i s h e s t h r e e a n a l o g i c a l t y p e s w h ich v a r y |
a c c o r d in g t o " (1 ) t h e number o f te r m s in v o l v e d , (2 ) t h e
^ " A n a lo g y , L angue and P a r o l e " (p a p e r d e l i v e r e d t o t h e j
L i n g u i s t i c S o c i e t y o f A m e r ic a , D ecem b er, 1 9 6 7 , in C h ic a g o ) , - j
p . 1 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
b a s i s o r b a s e s f o r t h e a n a lo g y a f f ir m e d , (3 ) t h e t y p e s o f
i
5
te r m s e n t e r i n g i n t o t h e a n a lo g y ." In an y s t r u c t u r a l d e
s c r i p t i o n o f la n g u a g e , a n a lo g y may p la y an im p o r ta n t r o l e , j
b u t i t m u st b e p r e c i s e l y d e f in e d . j
; ■ i
A c c o r d in g t o D in n e e n , t h e r e i s a p o s i t i v e and n e g a t iv e j
i
" sid e " t o a n a lo g y . Hxs p a p e r c o n t in u e s : j
I f we a sk o f a d e s c r i p t i o n o n ly f o r an a c c o u n t o f w h at j
d o e s ap p ea r in a g r a m m a tic a l c o n s t r u c t io n , we a r e t a k in g !
t h e p o s i t i v e s i d e o f t h e a n a l o g i c a l s t a t e m e n t . I f we
r e q u ir e in fo r m a tio n a b o u t w h at m ig h t a p p ea r i n gramma
t i c a l c o n s t r u c t i o n s , we a r e c o n s id e r in g t h e n e g a t iv e
s i d e o f t h e a n a lo g y .' A s t a te m e n t o f w h a t i s g r a m m a tic a l j
can b e g e n e r i c . A s t a t e m e n t o f w hat may b e g r a m m a tic a l j
m u st b e much m ore s p e c i f i c and t h e a d d i t i o n a l s p e c i f i - j
c i t y m u st b e a t t a i n e d b y t a k in g i n t o a c c o u n t th e i n t e r - !
c o n n e c t io n o f a l l p o s s i b l y d is c o v e r a b l e l i n g u i s t i c s y s
te m s . (p . 4 ) i
S c h o t t e l a tte m p te d t o com m it t o p a p er w h a t "does" ap p ea r in j
;th e g r a m m a tic a l s t r u c t u r e o f a la n g u a g e , b u t h e d id n o t go j
i n t o w h a t "m ight" ap p ea r in a g r a m m a tic a l d e s c r i p t i o n . Nor \
d id S c h o t t e l a tte m p t a co m p a riso n o f t h e s t r u c t u r e o f German!
w it h a l l o t h e r p o s s i b l y d is c o v e r a b l e l i n g u i s t i c s y s t e m s . i
The d i f f i c u l t y w it h e x a m in in g S c h o t t e l ' s u s e o f a n a lo g y i s
1
t h a t t h e r e a r e few c r i t e r i a a v a i l a b l e a g a i n s t w h ic h t o com - |
p a r e h i s p r a c t i c e . D in n een r e i t e r a t e s t h i s p ro b lem in h i s
C
" A n a lo g y , Lanoue and P a r o l e . " p . 1 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
p a p e r :
What i s c l e a r l y la c k in g i s a c a t a lo g u e o f t h e b a s e s o f
a n a l o g i e s , com p arab le in r a n g e and pow er t o t h o s e d e v e l
op ed in fo r m a l d e s c r i p t i o n s , and fo u n d in o b s e r v a b le j
l i n g u i s t i c e n t i t i e s and r e l a t i o n s . W h ile i t n e e d n o t
b e d e n ie d t h a t a n a lo g y p lu s g e n e r a l i z a t i o n o r s p e c i a l i
z a t io n a c c o u n t fo r som e in n o v a t io n s , i t s h o u ld b e c l e a r
t h a t many more b a s e s m u st b e d is c o v e r e d i f we a r e t o
a c c o u n t s a t i s f a c t o r i l y f o r t h e f u l l r a n g e o f t h e c r e a
t i v e a s p e c t s o f la n g u a g e , (p p . 7 - 8 )
U s in g D in n e e n 's s t a t e m e n t s a b o u t a n a lo g y a s a b a s i s , i t
i s now p o s s i b l e t o r e i n t e r p r e t S c h o t t e l 1s g r a m m a tic a l th e o r y
and i t s r e l a t i o n s h i p w ith a n a lo g y .
B a s ic t o D in n e e n 's p a p er i s a d i s t i n c t i o n b e tw e e n th e
: ' I
s t a t i c la n a u e and t h e in n o v a t in g p a r o l e . S c h o t t e l b a se d h is !
g r a m m a tic a l t h e o r y on t h e s t a t i c la n a u e . H is c o r p u s o f
i
; i
l i n g u i s t i c d a t a , ta k e n from w r it t e n m a t e r i a l , r e f l e c t e d t h e j
s c h o l a r l y d i a l e c t o f t h e German la n g u a g e a s i t e x i s t e d a t a j
p a r t i c u l a r tim e in Germ any. He w as i n t e r e s t e d o n ly i n t h e i
m o st s y s t e m a t ic s t r u c t u r e o f German, and h e c o n s id e r e d t h a t :
t h e w r it t e n w ord r e f l e c t e d t h i s s t r u c t u r e m o st c l o s e l y . He j
show ed no i n t e r e s t i n t h e o r a l la n g u a g e o r i t s ch a n g e and i
d e v e lo p m e n t.
S in c e S c h o t t e l to o k l a la n a u e a s th e b a s i s f o r h i s
g r a m m a tic a l i n v e s t i g a t i o n , i t i s q u e s t io n a b le w h e th e r he
a p p lie d t h e p r i n c i p l e s o f a n a lo g y in a r r i v i n g a t h i s i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
s y s t e m a t i c gram m ar. T a k in g D in n e e n 's d e f i n i t i o n f o r a n a lo g y
;as o n e p o s s i b l e c r i t e r i o n , i t w o u ld a p p ea r t h a t S c h o t t e l ' s
grammar d o e s n o t c o n s i s t e n t l y em p lo y a n a l o g i c a l p r i n c i p l e s .
j
A p p a r e n tly S c h o t t e l s y s t e m a t i c a l l y e n c o d e d w hat h e fo u n d in
t h e w r i t t e n c o r p u s w h ich form ed t h e b a s e . f o r h i s s t u d i e s .
I f h e em p lo y ed a n a lo g y , i t w as c e r t a i n l y n o t in t h e h i g h l y j
■ 1
s y s t e m a t iz e d f a s h io n t h a t D in n e e n , f o r e x a m p le , recom m ends—
; i . e , t h e number o f term s in v o lv e d ,, t h e b a s i s o r b a s e s f o r
; |
t h e a n a lo g y a f f ir m e d , o r t h e t y p e s o f te r m s e n t e r i n g i n t o j
i
I
th e a n a lo g y . Nor d o e s S c h o t t e l ' s g r a m m a tic a l t h e o r y o f f e r j
!
a d e s c r i p t i o n o f t h e s t r u c t u r e o f t h e la n g u a g e in c l u d i n g j
s t a t e m e n t s a b o u t t h e c o m p o s itio n o f t h e term s o f t h e a n a lo - !
g i e s .
I f S c h o t t e l em p lo y s a n a lo g y a t a l l , h e em p lo y s w hat
D in n een h a s c a l l e d " th e p o s i t i v e s id e " o f a n a lo g y . S c h o t t e l|
g i v e s an a c c o u n t o f w hat d o e s a p p ea r i n a g r a m m a tic a l c o n - ;
s t r u c t i o n , n o t w h at m ig h t a p p e a r . A s t a t e m e n t o f w h a t may
b e g r a m m a tic a l, b y t a k in g i n t o a c c o u n t t h e in t e r c o n n e c t io n !
o f a l l d is c o v e r a b l e l i n g u i s t i c s y s t e m s , w as b ey o n d S c h o t - |
t e l ' s a n a l y s i s o f la n g u a g e .
In c o n t r a s t t o C hom sky' s i d e a s , D in n een m a in t a in s t h a t :
u s in g t h e n o t io n o f a n a lo g y t o a c c o u n t f o r t h e s t a t i c la n c u e I
i s n o t s im p ly u s in g a n a lo g y m e t a p h o r ic a l ly . He c o n s id e r s j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
t h a t an y s y s te m o f g r a m m a tic a l d e s c r i p t i o n can b e r e d u c e d t o
a n a l o g i c a l t e r m s . S c h o t t e l ’s g r a m m a tic a l s t r u c t u r e o f G er
m an,, w r i t t e n in a l o g i c a l and s y s t e m a t i c manner., seem s t o
som e c r i t i c s t o c o n t a in som e b a s e s o f a n a lo g y .
I t i s n o t d i f f i c u l t t o u n d e r s ta n d why S c h o t t e l ' s c r i t -
; i
i c s ( e . g . , n o t a b ly J e l l i n e k ) , d i r e c t l y in f lu e n c e d b y t h e |
I
t r a d i t i o n o f t h e N eo-G ram m arians, w o u ld a t t r i b u t e t h e a p p li- j
i
j
c a t io n o f a n a lo g y t o S c h o t t e l . The d is c o v e r y o f so u n d la w s j
had p la c e d e m p h a sis on t h e r e g u l a r i t y o f l i n g u i s t i c p r o c e s s
e s . The m odern a p p l i c a t i o n o f a n a lo g y t o la n g u a g e w as f i r s t j
made b y t h e A m erican S a n s k r it s c h o la r W. D. W h itn ey (1 8 6 7 ) |
and l a t e r b y W. S c h e r e r in h i s Zur G e s c h ic h te d er d e u ts c h e n
6
S p ra ch a ( 1 8 6 8 ) . S c h o t t e l ' s r e l a t i v e im p o r ta n c e t o t h e N eo -|
j
Grammarian th o u g h t i s i l l u s t r a t e d b y B a r to I d , who f i r s t
c a l l e d S c h o t t e l " . . . t h e J a c o b Grimm o f t h e s e v e n t e e n t h i
7 I
c e n t u r y ."
The e m p h a sis on r e g u l a r i t y a l s o le d t o a m ore s t r u c - I
t u r a l v ie w o f la n g u a g e . In d i s c u s s i n g t h e n in e t e e n t h c e n
t u r y , D in n een s t a t e s in G e n e r a l L i n g u i s t i c s : ;
^ C ite d b y D in n e e n , G e n e r a l L i n g u i s t i c s , p . 1 8 7 .
^G e s c h ic h t e d e r F r u c h tb r in a e n d e n G e s e l l s c h a f t ( B e r l i n , j
;1 8 4 8 ), p . 2 4 7 . I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9 1
From t h i s b r i e f s u r v e y o f t h e a c c o m p lish m e n ts o f t h e
n in e t e e n t h c e n tu r y i t can b e a p p r e c ia t e d t h a t g r e a t
s t r i d e s w ere made to w a rd t h e s t r u c t u r a l p o in t o f v ie w
i n th e d e s c r i p t i o n and co m p a riso n o f la n g u a g e s . The
c o n d it io n s u n d er w h ic h p r o g r e s s w as c h i e f l y made can
b e s e e n in t h e e x p l i c i t a f f ir m a t i o n o f t h e im p o r ta n c e
o f a n a lo g y in la n g u a g e , s i n c e t h i s p r o c e s s in v o lv e s
I th e a ssu m p tio n o f an im p o r ta n t r e s e m b la n c e among term s
t h a t d i f f e r . (p . 1 9 0 )
S c h o t t e l ' s l o g i c a l , r a t i o n a l i s t i c a t t i t u d e to w a rd t h in g s
l i n g u i s t i c a p p e a le d v e r y much t o . t h e N eo-G ram m arians. |
S c h o t t e l a tte m p te d t o do much t h e sam e t h i n g t h e y d id ; t h a t
i s , t o r e d u c e la n g u a g e t o a s t r u c t u r e a llo w in g no e x c e p -
i
t i o n s . The a p p a r e n t i r r e g u l a r i t i e s w e r e e x p la in e d b y some
o t h e r p r o c e s s o r w ere n o t a c c e p te d a s p a r t o f th e l i n g u i s t i c '
s t r u c t u r e . i
A t any r a t e , co n tem p o ra ry r e s e a r c h in t h e n a tu r e o f j
a n a lo g y s u g g e s t s t h a t S c h o t t e l ' s a p p l i c a t i o n o f th e d e v ic e j
i
may n o t h a v e b e e n n e a r ly s o s y s t e m a t i c a s t h e N eo-G ram m ari- j
a n s ' p r e d i l e c t i o n f o r s y s te m may h a v e l e d them t o b e l i e v e .
I t i s s a f e t o s a y t h a t t h e l a s t w ord on S c h o t t e l ' s c o n t r i
b u t io n t o t h i s im p o r ta n t l i n g u i s t i c c o n c e p t h a s n o t b een
w r i t t e n . F u r th e r w ork on d e f i n i n g t h e c o n c e p t o f a n a lo g y
|
w o u ld a llo w a m ore a c c u r a t e e v a l u a t i o n o f S c h o t t e l ' s co n
t r i b u t i o n t o t h e d e v e lo p m e n t o f g r a m m a tic a l t h e o r y . When
t h i s i s a c c o m p lis h e d , p e r h a p s i t w i l l b e p o s s i b l e t o r e -
ie v a lu a t e S c h o t t e l ' s w ork and t o e s t a b l i s h co n c l u s i v e l y _______
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
w h e th e r h e d id in d e e d add t o t h e d e v e lo p m e n t o f g r a m m a tic a l
th o u g h t b y a p p ly in g t h e p r i n c i p l e s o f a n a lo g y t o t h e s t r u c - j
t u r e o f la n g u a g e . j
i
j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER X I
DICTIONARY OF THE GERM AN LANGUAGE
i
l
S c h o t t e l ' s c o n c e r n f o r s y s t e m a t i c s t r u c t u r e w as r e - j
f l e e t e d n o t o n ly in h i s g r a m m a tic a l a n a l y s i s , b u t a l s o in j
I .
h i s a tte m p t t o o r i g i n a t e p la n s f o r a c o m p r e h e n siv e German j
d i c t i o n a r y . He s t a t e s t h a t up t o h i s tim e a c o m p le te German
l e x i c o n had n o t b e e n p u b lis h e d . He n o t e s t h a t e v e n t h o s e j
f o r e i g n e r s who happen t o know a l i t t l e German and who d e s i r e
t o le a r n t h e la n g u a g e w e l l h a v e no o t h e r r e c o u r s e th a n a
L a tin o r F re n c h l e x i c o n , w h ic h c o n t a in o n ly v u lg a r l i n g u i s - j
t i c e x a m p le s . The German in t h o s e b o o k s i s , a c c o r d in g t o |
S c h o t t e l , l a r g e l y n e g l e c t e d and t h e German w ord s a r e r e n - |
d e r e d o n ly i m p e r f e c t l y . S c h o t t e l (AA, p . 1 5 9 ) c i t e s o n e
d i c t i o n a r y , Thesaurum lin g u a e _ & _ s ^ p ie n tla e ^ e r m a n i-c a e ., w hich;
had b e e n p r e p a r e d e a r l i e r b y D. G e o r g iu s H e n is c h iu s in 1 6 1 6 .;
T h is d i c t i o n a r y , h o w e v e r , had s e v e r a l s h o r t c o m in g s . The
j
a l p h a b e t i c a l e n t r i e s c o n t in u e o n ly a s f a r a s w o rd s b e g in n in g !
w it h "H." In a d d i t i o n , S c h o t t e l c o n s id e r e d H e n is c h iu s w as
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
o f t e n in c o m p le te in l i s t i n g d e r i v a t i v e s and com pounds, and j
i
t h a t s e v e r a l o f t h o s e in c lu d e d w ere i n c o r r e c t .
A lth o u g h S c h o t t e l h im s e lf n e v e r b r o u g h t su c h a d i c t i o n
a r y t o c o m p le tio n , h e o f f e r e d an e x t e n s i v e o u t l i n e and c o
p io u s ex a m p le s o f t h e h in d o f in fo r m a tio n w h ich s h o u ld b e
in c l u d e d . E a r ly in A u s f u h r lic h e A r b e it h e m e n tio n s t h a t th e
|
d i c t i o n a r y m ust r e p r e s e n t s c h o l a r l y e n d e a v o r and n o t m e r e ly
ia r e f l e c t i o n o f t h e s p e e c h o f v u lg a r p e o p le .
E n d lic h w ir d m it m ehren B e r ic h t e r s t a t t e t / au ch exem - j
p e lw e i s v o r g e s t e l l e t / w ie e i n v o l l i g e s / und n ach den '
fu n d a m e n tis d e r T e u tsc h e n S p ra ch e e i n z u r ic h t e n d e s Wor-
te r b u c h o d e r L e x ic o n z u v e r f e r t ig e n / w ie au ch d i e g ru n d -
l i c h e K u n d ig k e it d er T e u ts c h e n S p ra ch e / n i c h t i n d er
a l t a g l i c h e n u n g e w is se n G ew o h n h eit / so n d e rn in k u n s t -
m e s s ig e n L e h r s e tz e n und gnugsam er A n le it u n g f e s t b e -
s t e h e n m iisse . ( M , p . 5)
S c h o t t e l ' s o u t l i n e f o r t h e d i c t i o n a r y ( s e e b e lo w , A p- j
|
p e n d ix C) i n c l u d e s t h e f o ll o w i n g p o in t s : !
1 . The w ord s m u st in c l u d e t h e e n t i r e r a n g e o f a p p r o - |
p r i a t e German s t e m s .
2 . For e a c h ste m t h e g e n d e r , g e n i t i v e c a s e , and p lu r a l:
number m ust b e g i v e n .
3 . The d e r i v a t i o n m u st b e g iv e n f u l l y and p r e c i s e l y .
4 . The p o s s i b i l i t i e s o f com pounding m u st b e c o m p le te ly !
i l l u s t r a t e d . I
5 . P r e f i x e s m u st b e e s p e c i a l l y ta k e n i n t o
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
;.................“...... ".......' ~ ................... ............. ’ 95
]
'c o n s id e r a t io n , and t h e i r f o r c e and e f f e c t ' ex a m in ed .
6 . V erbs m ust b e c a t e g o r iz e d a s r e g u la r o r ir r e g u la r ;
i f th e y a r e i r r e g u l a r , w h e th e r t h e c o n ju g a tio n f o l l o w s . t h e
s t r o n g o r th e weak d e c l e n s i o n ; 1 and w h e th e r t h e form s ch an ge
f o r f i r s t p e r so n v s . o th e r p e r s o n s f o r t h e im p e r f e c t and fo r
t h e p a r t i c i p l e . I
7 . The m ea n in g s m u st b e e x p la in e d in German from u s a g e
jfound in German b o o k s .
8 . The l a s t and m ost ard u o u s t a s k i s t h a t p a r t i c u l a r
w ord s u se d in m in in g , m i l l i n g , s h i p b u i l d i n g , and o th e r
s k i l l e d t r a d e s ; f i s h i n g and p r i n t i n g ; p h ilo s o p h y , a r t , s c i - j
: ■ i
e n c e , and o th e r d i s c i p l i n e s ; and p r o v e r b s , m axim s, and o t h e r 1
common s a y in g s m ust b e fo u n d .
S c h o t t e l ' s s e r io u s n e s s o f p u r p o se and s c h o l a r l y t h o r - |
o u g h n e ss a r e i l l u s t r a t e d b y th e ty p e o f d e f i n i t i v e d i c t i o n - |
: t
a r y h e had in m in d . S e l e c t i n g a s h i s m o d el t h e ste m Bru.ch. i
S c h o t t e l l i s t s th e p o s s i b l e d e r i v a t i v e s and com pounds a s s o - |
c i a t e d w ith t h i s w ord ( s e e b e lo w , A p p en d ix D ) .
S c h o t t e l f e l t t h a t n o t o n ly t h e d e r i v a t i v e s and j
•*-The c o n c e p ts o f s t r o n g and weak d e c le n s io n o b v io u s ly
do n o t o c c u r in S c h o t t e l . The te r m in o lo g y i s u s e d t o e l u
c i d a t e an e x tr e m e ly com p lex b u t s i g n i f i c a n t p o i n t . I t w as
in ot u n t i l th e n in e t e e n t h c e n tu r y t h a t J a co b Grimm em p loyed
t h i s t e r m in o lo g y . i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jcompounds o f a ste m s h o u ld b e in c lu d e d i n th e d i c t i o n a r y ,
b u t a l s o t h e num erous c o m b in a tio n s made p o s s i b l e b y t h e ste m
c o m b in in g w it h a p r e p o s i t i o n o r o t h e r p r e f i x . S c h o t t e l a l s o
i l l u s t r a t e s th e in n u m e r a b le p o s s i b i l i t i e s w h ich o c c u r in t h e
iGerman la n g u a g e when a ste m i s com b in ed w it h a p r e f i x o r a
ip r e p o s it io n b y u s in g th e ste m L a u f. l i s t i n g t h e p o s s i b l e
: i
! I
c o m b in a tio n s , and p r o v id in g L a tin t r a n s l a t i o n f o r e a c h G e r - j
: i
man compound ( s e e b e lo w , A p p en d ix E ) . T h is ex a m p le i l l u s
t r a t e s S c h o t t e l ' s p r o d ig io u s k n o w led g e o f t h e c a p a b i l i t i e s
o f th e German la n g u a g e a s w e l l a s h i s a b i l i t y t o d i s t i n g u i s h
t h e n u a n c es d e r iv e d from t h e s e c o m b in a t io n s . H is L a tin j
t r a n s l a t i o n s i n d i c a t e a f i n e a p p r e c i a t i o n f o r t h e s u b t l e
d i s t i n c t i o n s b e tw e e n w ord s in b o th la n g u a g e s . j
Some y e a r s a f t e r t h e p u b l i c a t i o n o f A u s f iih r lic h e A r b e it j
G o t t f r i e d W ilh elm von L e ib n iz (1 6 4 6 -1 7 1 6 ) w r o te tw o p a p e r s ;
e n t i t l e d Ermahnuncr an d i e T e u ts c h e . ih r e n V e r sta n d und
S p ra ch e b e s s e r zu u b en . sam t b e ig e f i ig t e n V o r s c h la g e i n e r j
i
2 !
T e u t s c h e g e s in t e n G e s e l ls .c h a f t (H a n n o v er, 1 8 4 6 ) , and U n v o r - !
a r e i f f l i c h e G edan ck en , b e t r e f f e n d d i e A usubuna und j
^ C ite d b y A . Schm arsow , " L e ib n iz und S c h o t t e l i u s , "
O u e lle n und F o rsch u n a en zu r S p r a c h - und C u lt u r g e s c h ic h t e derl
g e r m a n isc h e n V o lk e r . X X III ( 1 8 7 7 ) , 9 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9 7
3
Iv e r b e sse r u n g d e r T e u ts c h e n S p r a c h e . The a p p a r e n t s i m i l a r
i t y b e tw e e n t h e id e a s e x p r e s s e d in t h e s e tw o p a p e r s b y L e ib
n i z and t h o s e c o n t a in e d in S c h o t t e l ' s d e s c r i p t i o n o f h i s
i d e a l d i c t i o n a r y h a s le d som e s c h o l a r s t o assu m e t h a t L e ib
n i z p l a g i a r i z e d from t h e w ork s o f S c h o t t e l .
K old ew ey s t a t e s :
• j
S e in b e r iih m te s te r S c h u le r i s t L e ib n iz g ew o rd en . D e s - j
s e n " U n v o r g r e if lic h e Gedanken" b eru h en g a n z a u f G edanken
von S c h o t t e l i u s , und e s i s t sch o n z w e i f e l h a f t g e w e s e n ,
ob d i e s e s g a n z e Werk n i c h t dem S c h o t t e l i u s z u z u e ig n e n
s e i . ( p . 10 6 )
i
A m ore d e f i n i t e p o in t o f v i e w . i s ta k e n b y Schm arsow : " D iesej
: I
:'U n v o r g r e if lic h e n G edanken b e t r e f f e n d d i e a u f r ic h t u n g e i n e s j
j
4
T e u t s c h g e s in n t e n O r d e n s' s o l l e n S c h o t t e l s E igen th u m s e in ! "
f
Schm arsow a c k n o w le d g e s t h a t L e ib n iz w as p r o f i c i e n t m
t h e German la n g u a g e b u t m a in t a in s t h a t h e g a in e d t h i s p r o - j
f i c i e n c y th r o u g h a s t u d y o f S c h o t t e l ' s w ork s on gram m ar. j
B e c a u se L e ib n iz w as a lr e a d y an a c c o m p lis h e d w r i t e r o f German;
3C it e d b y K o ld e w e y , p . 106: " S ie w urden 1717 d u rch
J . G. E c c a r d au s L e ib n iz ' N a c h la s s v e r o f f e n t l i c h t . Das
M a n u sk r ip t b e f i n d e t s i c h im A r c h iv e zu H annover u n t e r dem j
Namen S c h o t t e l i u s ." j
^ P age 3 8 . I t i s im p o r ta n t t o n o t e t h a t J e l l i n e k co n
s i d e r s t h i s an a r t i c l e " . . . w o b e i j e d o c h , w ie i c h g la u b e ,
L e ib n iz n i c h t ga n z zu se in e m R e c h t kommt" (G e s c h ic h t e der.
n e u h o c h d e u tsc h e n G ram m atik. p . 1 2 8 ) . !
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Uprose a t t h e a g e o f s e v e n t e e n , Schm arsow p resu m es t h a t L e ib
n i z a v a i l e d h im s e lf o f t h e 1 6 5 1 e d i t i o n o f S c h o t t e l ' s
S n r a c h k u n s t. A lth o u g h L e ib n iz m e n tio n e d h i s f a m i l i a r i t y
t
w it h S c h o t t e l ' s g ra m m a tic a l, e f f o r t s in a l e t t e r t o th e
E n g lish m a n , W illia m W o lto n , in 1 7 0 5 , t h e r e i s no a p p a r e n t
e v id e n c e i n d i c a t i n g t h a t L e ib n iz fa v o r e d an y p a r t i c u l a r j
j
e d i t i o n o v e r a n o t h e r . i
i
i
Schm arsow c o n s id e r s t h a t L e ib n iz ' U n v o r g r e if lic h e n Ge
danken r e v e a l s h i s r e l i a n c e on S c h o t t e l i n a number o f w ays
— s t y l e , c o n t e n t , and c i r c u m s t a n t i a l e v id e n c e — i n d i c a t i n g
: j
t h a t L e ib n iz may h a v e d i r e c t l y a v a i l e d h im s e l f o f a manu- j
s c r i p t a t t r i b u t e d t o S c h o t t e l .
A lth o u g h L e ib n iz and S c h o t t e l e x h i b i t c e r t a i n o r t h o
g r a p h ic and g r a m m a tic a l s i m i l a r i t i e s , t h e s i m i l a r i t i e s c a n - ;
n o t b e a t t r i b u t e d t o a common r e g i o n a l d i a l e c t . Schm arsow ;
c o n s id e r s t h a t t h e s e s i m i l a r i t i e s a r e due d i r e c t l y t o j
S c h o t t e l ' s i n f l u e n c e on L e ib n iz . He p o i n t s o u t s i m i l a r i t i e s !
in i n d i v i d u a l e x p r e s s io n s a s w e l l a s in c e r t a i n o r th o g r a p h ic ;
: j
c o n v e n t io n s :
DaB e r a b er w i r k l i c h in S c h o t t e l s S c h u le g e g a n g e n , v e r -
r a t h s i c h n och d e u t l i c h in dem s p a te r e n S p ra ch g eb ra u ch :
e r h a t Irrth u m er und E ig e n h e it e n d o r th e r angenom m en, d i e ;
b e r e i t s von den M itle b e n d e n , und g e r a d e von L e ib n iz e n s I
L a n d s le u te n , den M e is s n e r n , g e t a d e l t w u rd en . S c h o t t e l j
w i l l b e i den S u b s t a n t iv e n a u f eg. den P l u r a l a u f e r e g e -
b i l d e t w is s e n , w e i l e s d i e a l t e r e S p r a c h fo r m und d i e _J
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9 9
D e u t l i c h k e i t f o r d e r n . L e ib n iz l e r n t d a s und s c h r e i b t
z .B . in den P e r s o n a lie n d e s K u r fiir s te n E r n s t A u g u st von
H an n over, n och im J a h r e 1698: "zw eene K a is e r e , B r u d e r e ,
G ebrudere" u . d g l . , w ahrend d ie H a u p t a u c t o r it a t d er
G e g e n p a r te i, C h r is t ia n G u e in z ,. in s e i n e r R e c h ts c h r e ib u n g
a u s d r u c k lic h d a g eg en o p p o n ir t h a t t e . L e ib n iz s c h r e i b t
t r o t z s e i n e r o b e r s a c h s is c h e n H e r k u n ft t e u t s c h s t a t t
d e u tsc h ? d a s h a t t e in d er F r u c h tb r in g e n d e n G e s e l l s c h a f t
a l s s i c h r e s Z e ic h e n S c h o t t e l i s c h e r P a r t e i s t e l l u n g g e -
g o l t e n . F e r n e r v er w e n d e t e r d e u ts c h e K u n sta u sd r u c k e ,
d ie S c h o t t e l e in z u fiih r e n v e r s u c h t . B e so n d e r s a u f f a l l e n d :
W ifik u n st, W ifik iin stle r und w iB k iin s tig , s t a t t M a th em a tik ,
M athexnatiker und m a th e m a tis c h ,— U b e rtra g u n g en d i e d e r
G ram m atiker d i r e c t aus" dem H o lla n d is c h e n von Sim on S t e v in j
herubergenom m en. A h n lic h s in d D en kk u n st o d er V e r n u n ft-
k u n s t fu r L o g ik , Mefi- und S e h k u n st fu r G e o m e trie und
O p tik . (p p . 6 - 7 )
H ow ever, th e te r m in o lo g y m e n tio n e d in t h e a b o v e p a s s a g e
w as a lr e a d y p r e v a le n t in Germany a t t h a t tim e b e c a u s e o f t h e
i n f l u e n c e o f t h e S p r a c h a e s e l l s c h a f t e n . The e f f o r t s o f t h e ' \
members o f t h e s e s o c i e t i e s w ere d i r e c t e d p r im a r ily t o a j
s tu d y o f t h e l e x i c a l term s in German, and th e r e s u l t s o f j
t h e s e e f f o r t s w ere d e r iv e d from t h e e n d e a v o r s o f many l i t
e r a r y f i g u r e s , n o t j u s t from S c h o t t e l .
Had Schm arsow in c lu d e d in h i s s tu d y an a n a l y s i s o f t h e ;
s y n t a c t i c c o n s t r u c t io n s u se d b y b o th s c h o l a r s , h e w o u ld have!
fou n d t h a t t h e r e i s a m arked d i f f e r e n c e b etw een t h e s t y l e of!
S c h o t t e l and t h a t o f L e ib n iz . L e ib n iz w r o te much m ore com - !
p l e x s e n t e n c e s , u s in g f o r e ig n lo a n w ords ( e s p e c i a l l y F ren ch ):
w h en ev er h e f e l t t h e o c c a s io n c a l l e d f o r th em . S c h o t t e l , onj
t h e o t h e r h a n d , com posed s e n t e n c e s wh ic h w ere l e s s c o m p le x ;
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
~ 100
i s y n t a c t i c a l l y , and w h ic h i l l u s t r a t e d a d e l i b e r a t e e f f o r t t o
em p loy o n ly w o rd s o f G erm anic o r i g i n . F u r th e r m o r e , S c h o t t e li
c o n c e r n e d h i m s e l f much l e s s w it h s y n ta x th a n w it h l e x i c o g
ra p h y and m orp h ology? t h u s , t h e r e i s l i t t l e m a t e r i a l a v a i l
a b le w h ich can b e u s e d t o i l l u s t r a t e S c h o t t e l 1s p r e s c r i p
t i v e n e s s r e g a r d in g s y n t a c t i c c o n s t r u c t i o n s .
Schm arsow ’s o p in io n s r e g a r d in g t h e in d e b t e d n e s s o f
'L e ib n iz t o S c h o t t e l a r e n o t b a s e d e x c l u s i v e l y on a c o m p a r i
so n o f s t y l e and an e x a m in a tio n o f c o n t e n t . A c c o r d in g to .
Schm arsow , f a c t u a l e v id e n c e p o i n t s t o an a c t u a l c o n n e c t io n j
b e tw e e n S c h o t t e l and L e ib n iz . H ow ever, a s t h e f a c t s s t a n d , |
:the e v id e n c e seem s r e l a t i v e l y c i r c u m s t a n t i a l .
]
On March 9 , 1 6 8 0 , fo u r y e a r s a f t e r S c h o t t e l ’ s d e a t h , ;
L e ib n iz w r o te ^ a l e t t e r t o H a n is iu s , t h e a d m in is t r a t o r o f th e!
D u c a l L ib r a r y a t W o lf e n b iit t e l, r e q u e s t in g in f o r m a t io n r e - j
g a r d in g S c h o t t e l ’s w o r k s. T h ere i s no e v id e n c e t h a t L e ib n iz !
r e c e i v e d an an sw er t o h i s r e q u e s t . T h ere i s , h o w e v e r , a !
m a n u sc r ip t w it h t h e i n s c r i p t i o n " B ezeich n u n g M ser. I V ., 4 4 4 j
( S c h o t t e l ) , " in t h e H anover l i b r a r y . T h is f a c t l e d Schm ar- j
sow t o s u r m is e t h a t t h e m a n u sc r ip t i s on e w h ic h L e ib n iz j
r e c e i v e d from W o lf e n b iit t e l. The s u g g e s t i o n t h a t t h e manu
s c r i p t a c t u a l l y b e lo n g s t o S c h o t t e l i s n o t p r o v e n c o n c l u - j
i
1
s i v e l y , f o r t h e nam e, "Dr. S c h o t t e l , " w r it t e n in L a t in , i s
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 0 1
b y t h e hand o f a y o u n g e r s c r i b e , n o t b y S c h o t t e l h i m s e l f .
S ch m a rso w 's h y p o t h e s is r e s t s m a in ly upon t h i s m anu-
I
j s c r i p t , w h ic h h e a l l e g e s w as s e n t t o H anover in an sw er t o
L e ib n iz ' r e q u e s t :
D ie tib e r e in stim m u n g d er b e id e n L e ib n iz is c h e n A u f s a t z e
m it d en p r a k t is c h e n E in s ic h t e n und V o r s c h la g e n S c h o t t e l s j
w urde s i c h s e h r g u t e r k la r e n , wenn w ir annehm en, da£> j
H a n is iu s d e r a r t i g e " U n v o r g r e if lic h e G edanken b e t r e f f e n d
d i e a u f r ic h t u n g e i n e s T e u t s c h g e s in n t e n O rdens" a u f L e ib -
n iz e n s A n fr a g e a u s S c h o t t e l s N ach la B von W o lf e n b iit t e l
n ach H annover iib e r s a n d t e . Dann k o n n te d er Name a u f dem
U m schlag d e r H a n n o v ersch en H a n d s c h r if t n och d i r e c t a u f
e i n e s o l c h e V o r - und G ru n d la g e z u r iic k g e h e n . (p p . 4 1 - 4 2 )
i
i
The a b o v e p a s s a g e b y Schm arsow i n d i c a t e s t h a t h i s a r g u -j
|
m en t seem s t o r e s t on a g r e a t d e a l o f s u p p o s i t i o n .
A lth o u g h m o st s c h o la r is a g r e e t h a t Ermahnuna an d i e j
D e u ts c h e w as w r i t t e n arou n d 1679 o r 1680 and U n v o r g r e i f l i c h e i
G edanken in 1 6 9 7 , Schm arsow m a in ta in s t h a t th e i n t e r v a l b e - j
tw e e n t h e c o m p o s it io n o f t h e f i r s t and t h e c o m p o s itio n o f j
t h e s e c o n d d is c o u r s e s h o u ld n o t b e a s g r e a t a s i s g e n e r a l l y j
a c c e p t e d . H is o p in io n i s b a s e d on an e x a m in a tio n o f t h e
: I
c o n t e n t o f t h e t r e a t i s e s : j
Wer d e r I n h a l t d er " U n v o r g r e if lic h e n Gedanken" s i c h
u n m it t e lb a r an d i e "Ermahnung" a n s c h l i e B t , s o daB l e t z -
t e r e dem aufm erksam en Auge h e in a h e w ie e i n e a u s f u h r l ic h e
E i n l e i t u n g und e i n e r s t e r E n tw u rf d e s H a u p ta b se h e n s e r - ;
s c h e i n t , — e b e n s o n ah e d r a n g t s i c h fu r d a s s e l b e A uge d i e j
E n t s t e h u n g s z e i t d e r b e id e n S c h r i f t e n zusam m en. Mag ih r j
s p a t e r e s S c h ic k ;s a l s i e n och s o w e i t g e t r e n n t h a b e n , s i e j
s in d e i n Z w i l l i n g s p a a r . (p . 17) j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 0 2
Schm arsow m a in ta in s t h a t t h e id e a s e x p r e s s e d b y L e ib n iz
i n Ermahnuna an d ie D e u tsc h e a r e v e r y s i m i l a r t o t h o s e fou n d
i n S c h o t t e l ' s w o r k s. Schm arsow c h a r a c t e r i z e s th e Ermahnuna
ian d i e D e u tsc h e a s " . . . e i n e e i n d r i n g l i c h e , f e i n s i n n i g
a u s g e f u h r t e E m p feh lu n g d e s s e n , w as man a l s l e i t e n d e Id e e in
S c h o t t e l s g a n z e r S p r a c h a r b e it und a l s l e t z t e n Zweck s e i n e s
m u h e v o lle n W erkes b e z e ic h n e n mufi" (p . 9 ) .
Schm arsow p o in t s o u t f u r t h e r r e s e m b la n c e s b etw een
I
S c h o t t e l ' s w ork s and L e ib n iz ' Ermahnung an d i e D e u t s c h e . He
s t a t e s t h a t b o th r e c o g n iz e th e la c k o f s c h o l a r l y i n v e s t i g a
t i o n o f t h e German la n g u a g e and t h a t b o th o f f e r s u g g e s t i o n s j
■for im p r o v in g t h e s i t u a t i o n . "E benso s in d d ie U r sa c h e n , aus|
j
d en en L e ib n iz d ie s e n M angel e r k l a r t , d i e M i t t e l , d i e e r zu r j
; I
B e s s e r u n g v o r s c h l a g t , g a n z d i e s e l b e n , d i e w ir b e i S c h o t t e - j
i
l i u s fin d e n " (p . 1 0 ) . |
|
A n o th er v ie w w h ic h i s s h a r e d b y b o th L e ib n iz and
S c h o t t e l i s t h a t a t some f u t u r e tim e t h e German la n g u a g e
w i l l b e p e r f e c t e d and w i l l becom e a c c e p t e d a s a s c h o l a r l y
la n g u a g e . In Ermahnuna an d i e D e u tsc h e L e ib n iz e x p r e s s e s
I t h i s v ie w a s f o ll o w s :
Es s o l t e n e i n i g e w o h lm ein en d e P e r so n e n zu sa m m en treten
und u n te r h o h eren S ch u z e i n e T e u t s c h g e s in t e G e s e l l s c h a f t
s t i f f t e n ; d e r e n A bseh en a u f a l l e d a s j e n i g e g e r i c h t e t
s e y n s o l l e , s o den t e u t s c h e n Ruhm e r h a l t e n o d er auch
w ie d e r a u f r ic h t e n k o n n e n , und s o l c h e s zw ar i n d e n e n ________
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
D in g e n , s o V e r s ta n d , G e le h r s a m k e it und B e r e d sa m k e it
e i n i g e r m assen b e t r e f f e n k on n en ; und d i e w e i l s o l c h e s
a l l e s v o r n e h m lic h . in d er. S p ra ch e e r s c h e i n e t , a l s w e lc h e
i s t e i n e D o lm e ts c h e r in d e s Gemiiths und e i n e B e h a lt e r in
d er W is s e n s c h a f f t , s o w urde u n te r an d ern au ch d a h in zu
t r a c h t e n s e y n , w ie a lle r h a n d n a c h d r u c k lic h e , n iiz lic h e
au ch a n n eh m lich e K e r n s c h r if f t e n in t e u t s c h e r S p ra ch e
| v e r f e r t i g e t w erden m o c h te n , d a m it d er L a u ff d e r B a rb a -
r e y geham m et, und d i e in den Tag h in e in s c h r e ib e n b e -
sch a m et w erden m ogen.^
! • • !
Schm arsow c la im s t h a t t h e id e a fo r t h i s p la n b e lo n g s toj
j
j
S c h o t t e l . H ow ever, t h i s id e a w as p r e v a le n t in Germany d u r - |
: i
i
|in g t h e l a t t e r h a l f o f th e s e v e n t e e n t h c e n tu r y and c a n n o t b e
a t t r i b u t e d t o on e m an.
Schm arsow m a in ta in s n o t o n ly t h a t t h e id e a s in Ermah-
h u n g an d i e T e u tsc h e a r e a r e f l e c t i o n o f S c h o t t e l ' s i n f l u - !
i
;en ce, b u t t h a t th e id e a s e x p r e s s e d in U n v o r g r e if l i c h e _.Ge- !
■ i
danken a l s o
I
. . . w e is e n d e u t l i c h a u f d a s S tu dium S c h o t t e l i s c h e r |
S c h r if t e n z u r iic k . J a in den e i g e n t l i c h e n K e r n sa tz e n I
f i n d e t s i c h e i n e g e r a d e z u a u f f a l l e n d e U b erein stim m u n g !
m it den W orten und M einungen d e s B r a u n s c h w e ig is c h e n
S p r a c h f o r s c h e r s . (p . 17)
E xam ples o f t h e s i m i l a r i t y o f p a r t i c u l a r s e n t e n c e s a r e j
fo u n d in th e f o llo w in g p a s s a g e s from U n v o r g r e if l ic h e G e- i
danken and A u s f u h r lic h e A r b e it r e s p e c t i v e l y . L e ib n iz s t a t e s ;
t h a t t h e e n t r i e s in a d i c t i o n a r y s h o u ld b e " . . . w o h l
C
Q uoted in Schm arsow , p . 1 5 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
: “ .......... " 1 0 4 ]
g e f a s s e t , w o h l u n t:e r s c h ie d e n , z u l a n g l i c h , k a u f f i g , l e i c h t -
f l i e s s e n d und angenehm . . . "6
S c h o t t e l s t a t e s t h a t th e w ord s s h o u ld b e :
. . . in ih r e n e ig e n e n N a t u r lic h e n / und n i c h t in from den
L e t t e r e n b e s t e h e n : (2 ) DaS d i e w o lla u t e n / und i h r D in g
e i g e n t l i c h a u sd riik k en : (3 ) Da£> ih r A n z a h l v o l l i g und
gnugsam s e y s (4 ) Dafi s i e von s i c h r e i c h l i c h a u sw a ch sen
und h e r l e i t e n l a s s e n / w a s .n o t i g i s t : (5 ) Dafi s i e a l l e r - i
l e y B in d u n gen / D op p elu n g en und a r t i g e Zusam m enfugungen j
l e i t e n . (AA, p . 5 1 )
A lth o u g h t h e tw o p a s s a g e s may b e s im il a r ' in t h e i r g e n e r a l
i m p l i c a t i o n s , t h e y d i f f e r en o u g h i n d e t a i l t o d is c o u n t an y
p r e su m p tio n o f p la g ia r is m on t h e p a r t o f L e ib n iz .
Schm arsow c o n s id e r s L e ib n iz ' g e n e r a l o u t l i n e f o r t h e
d i c t i o n a r y m e r e ly a r e i t e r a t i o n o f S c h o t t e l ' s p r o p o s a ls .
L e i b n i z 1 p la n e n c o m p a sse s t h r e e p a r t s : o n e f o r
i
. . . d u rch g eh en d e W o rte, e i n a n d e r s fu r K u n stw o r te und j
l e t z l i c h e i n e s fu r a l t e und L an d ew orte und s o l c h e D in g e , j
s o zu U n te r su c h u n g d e s U r sp r u n g e s und G rundes d ie n e n ,
d e r e n e r s t e s man S p ra ch b ra u ch o d e r L e x ic o n , d a s a n d e r e ;
S p r a c h -S c h a tz o d e r co rn u c o p ia e , d a s d r i t t e G lo ss a r iu m
o d e r S p r a c h q u e ll n en n en m o c h te . i
Schm arsow m a in t a in s t h a t L e i b n i z ’ id e a s a r e n o t h in g m ore !
th a n a r e p e t i t i o n o f t h o s e w h ic h S c h o t t e l had a lr e a d y
s t a t e d , b r o u g h t b e f o r e th e S p r a c h g e s e .l ls c h a f t e n . p u b lis h e d
^Q uoted in Schm arsow , p . 4 7 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
;...................... ~ ..... .................... ...................' ” ........ 1 0 5
in h i s S p r a c h k u n st o f 1 6 5 1 , and f u r t h e r e n la r g e d and s u p
p le m e n te d b y num erous ex a m p le s in h i s A u s f u h r lic h e A r b e it
o f 1 6 6 3 . Schm arsow s u g g e s t s t h a t S c h o t t e l 1s e i g h t p o i n t s
f o r a d i c t i o n a r y a r e fou n d w it h in t h e t h r e e d i v i s i o n s s u g
g e s t e d b y L e ib n iz ; i . e . , L e i b n i z ’ l e x i c o n in c o r p o r a t e s
S c h o t t e l 1s p o i n t s o n e th r o u g h s i x ; L e i b n i z ’ Cornu c o p ia e i s
n o n e o t h e r th a n S c h o t t e l ’s p o in t e i g h t ; and L e ib n iz ' ety m o
l o g i c a l d i c t i o n a r y in c o r p o r a t e s t h e id e a s e x p r e s s e d in
S c h o t t e l ' s s e v e n t h p o i n t . A c c o r d in g t o Schm arsow , t h e on e
new id e a w h ic h L e ib n iz ad d ed w as t h a t o f d i v i d i n g t h e w ork
i n t o t h r e e s e p a r a t e b o o k s .
i
W hether o r n o t L e ib n iz i s in d e b t e d t o o n e i n d i v i d u a l
f o r h i s id e a s r e g a r d in g t h e d i c t i o n a r y i s c o n s id e r e d d i f - i
f e r e n t l y b y o t h e r s c h o l a r s . In G e s c h ic h t e d e r neuho_ch- ;
d e u ts c h e n S c h r i f t s p r a c h e . H e in r ic h R u c k e r t i n s i s t s t h a t
I
L e ib n iz w as in d e b t e d t o no p a r t i c u l a r p e r s o n and t h a t h i s
id e a was
I
. . . g e r a d e d e s h a lb urn s o b e d e u t u n g s v o lle r fu r L e ib n iz j
s e l b s t und fu r d i e E n tw ic k lu n g d e r d e u ts c h e n S p r a c h e ,
w e i l d er d a r in g e w ie s e n e e i n z i g v e r s t a n d e s m a s s ig e Weg |
von d er S p ra ch e s e l b s t , o d er von d e r Z e i t w i r k l i c h e i n - j
g e s c h la g e n w ord en i s t , oh n e daS d i e A u t o r i t a t d e s P r o - |
p h e te n d a b e i ir g e n d w e lc h e n E in flu G g e h a b t h a t t e . j
7 I I , 3 2 1 , c i t e d in Schm arsow , p . 3 2 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A n o th er p o in t w h ich m ust n o t b e f o r g o t t e n i s t h a t L e ib
n i z w as i n c o r r e s p o n d e n c e w it h many s c h o la r s in E urope and
j
w o u ld n o t l i m i t h im s e lf e x c l u s i v e l y t o a s tu d y o f S c h o t t e l |
i f h e w a n ted t o o u t l i n e a d i c t i o n a r y . L e ib n iz ' own t e x t
c o n fir m s t h i s :
' I
I
W elch es u n s s o v i e l mehr e r in n e r n m u ssen , d am it d e s t o i
d e u t l i c h e r e r s c h e i n e > w ie e i n g r o s s e s , an ein em T e u tsc h e n
G l o s s a r io E th y m o lo g ie o g e le g e n ; im m assen m ir b e w u st und j
au s B r ie f e n an m ich s e l b s t kund w o rd en , da£> h o c h g e le h r te
L e u te a n d e r e r N a tio n e n s e h r d a rn a ch w iin sch en , und w o h l
e r k e n n e n , w as ih n e n s e l b s t zu E r le u c h tu n g ih r e r A l t e r -
thiim er d a ran g e le g e n ; und daS n i c h t w o h l a n d ere a l s d er i
T e u ts c h e n S p ra ch e im Grund E r'fa h rn e, a l s o w eder E n g la n d er |
n och F r a n tz o s e n , w ie g e l e h r t s i e au ch s e y n , d a m it z u - j
r e c h t e kommen m ogen . j
T h is p a s s a g e i n d i c a t e s t h a t L e ib n iz was i n c o r r e s p o n d e n c e
w it h many men o f l e a r n i n g , b u t t h a t h e d id n o t th in k t h a t
s c h o la r s o f o t h e r c o u n t r ie s c o u ld p ro d u ce a d i c t i o n a r y su c h !
a s h e had in m ind f o r German. j
The i d e a l f o r L e ib n iz and S c h o t t e l w as n o t r e a l i z e d
u n t i l t h e c o m p le tio n o f Grim m 's e x t e n s i v e W orterbu ch begun :
i n 1862 and n o t c o m p le te d u n t i l a f u l l c e n tu r y l a t e r . j
i
C o n s id e r in g t h e b ro a d i n t e r e s t in le x ic o g r a p h y and I
m o rp h o lo g y th r o u g h o u t E urope d u r in g t h e l a t t e r h a l f o f th e
s e v e n t e e n t h c e n t u r y , i t i s r e a s o n a b le t o assu m e t h a t L e ib n iz j
^ U n v o r g r e if lic h e G edan k en . p a r . 4 7 , c i t e d in Schm arsow ,!
P .. 6 1 .............._____ j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
w as r e s p o n d in g a s much t o t h e i n t e l l e c t u a l a tm o sp h er e a s
'the i n f l u e n c e o f any s i n g l e s c h o l a r .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CHAPTER X I I
CONCLUSION
S c h o la r s from t h e e i g h t e e n t h t o t h e t w e n t ie t h c e n tu r y
b a v e o f f e r e d c o n f l i c t i n g o p in io n s r e g a r d in g t h e w ork o f
J u s tu s G eorg S c h o t t e l and h i s im p o r ta n c e f o r t h e d e v e lo p m e n t
io f g r a m m a tic a l th e o r y in E u r o p e . As e a r l y a s 1747 S c h o t t e l
w as r e c e i v i n g q u a l i f i e d p r a i s e b y E l i a s C asp ar R e ic h a r d s in
V er su c h e i n e r H i s t o r i e d er d e u ts c h e n S p r a c h k u n s t:
In d er T h at h a t auch S c h o t t e l d i e d e u ts c h e S p r a c h k u n st
g le ic h s a m in e i n n e u e s L ic h t g e s e t z t und d u rch s e i n e ;
n i i t z l i c h e S c h r if t e n e in e n h e l l e n G lan z iib e r d i e s e l b e !
a u s g e b r e i t e t ; ob e r g l e i c h , w ie d i e Sonne s e l b s t , n ic h t ;
g a n z oh n e M akel und F le c k e n g e w e s e n . (p . 1 3 0 ) j
In a f o o t n o t e R e ic h a r d s e n u m e r a te s c e r t a i n s c h o l a r s who havej
c r i t i c i z e d S c h o t t e l a d v e r s e ly .
I
Lafi s e y n , daS e i n i g e , m it H errn Erdmann N e u m e is te r , m j
s e in e m o b e n a n g e fiih r te n s o e c im in e h i s t o r i c o c r i t i c o d e j
P o e t i s g e r m a n ic is h u iu s s a e c u l i p r a e c ip u is p . 9 5 . C r i t i k j
in d e r d e u ts c h e n S p ra ch e und V e r s k u n st b i s zu r g e le h r t e n
C a lm e u se r e y g e t r ie b e n habe.. Lafi s e y n , daS e r in E r f o r - ;
sch u n g d er Stam m worter und in d er A b le it u n g d e r davon
abstam m enden n i c h t a ll e m a l g a r zu g l i i c k l i c h g e w e s e n , w ie |
j
1 0 8 _ _ _ |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 0 9
M orhof und von E c c a r d , j e n e r in s e i n e s P o l y h i s t o r s
v ie r te m Buch B l . 7 5 1 . d i e s e r in s e i n e r H i s t o r i a s t u d i i
etym olocr. L in a u a e germ a n , p . 2 2 4 . anm erken: So w erd en
d och d i e m e is t e n d e s g r o s s e n C o n r in g s U r t h e i l w i l l i g und
m it iib e r z e u g u n g u n t e r s c h r e ib e n s S c h o t t e l i u s i s t o su o
i n u s i t a t e l a b o r i s v o lu m in e o p tim e de G erm ania n o s t r a
m eritum e s s e ; p e r ipsum lin g u a e n o s t r a e , in c o m p a r a b ilis
u t iq u e b o n i, iu stu m d ecorem suum in lu cem demum e s s e
p rod u ctu m , e t a b s c o n d it a s h a c te n u s i l l i u s d i u i t i a s p e r
ip su m e s s e r e c l u s a s . (p p . 1 3 3 -1 3 4 )
H ow ever, i t w as to w a rd t h e en d o f t h e n in e t e e n t h c e n
t u r y t h a t S c h o t t e l r e a c h e d t h e h e i g h t o f h i s p o p u l a r i t y .
W ith in a sp an o f tw e n ty y e a r s fo u r m ajor a r t i c l e s w ere
w r it t e n a b o u t S c h o t t e l . ’ * ' T h ese a r t i c l e s o f f e r e d f a v o r a b le
c r i t i c i s m o f S c h o t t e l and in som e c a s e s ev en o v e r s t a t e d h i s
im p o r ta n c e in t h e h i s t o r y o f g r a m m a tic a l t h o u g h t . T y p ic a l I
o f t h i s e r a i s t h e f o ll o w i n g p a s s a g e b y K o ld e w e y . S c h o t t e l ,!
i
he s a y s , i s a gram m arian j
j
I
. . . d er u n s e r e r M u tte r s p r a c h e d a s e r s t e w e it h in r a g e n d e j
Denkm al e r r i c h t e t h a t; e r h a t d en Grund zu d e r d e u ts c h e n j
S p r a c h w is s e n s c h a f t g e l e g t , e r i s t d e r e r s t e w i s s e n - j
s c h a f t l i c h e G ram m atiker d e r D e u tsc h e n ; sc h o n s e i n e Z e i t -
g e n o s s e n h ab en d i e s e s e i n e B ed eu tu n g v o l l und g a n z e r - ;
k a n n t und ih n s t e t s m it V a r r o , dem e r s t e n r o m isc h e n
G ram m atiker, v e r g l i c h e n , und n i c h t m it U n r e c h t k o n n te
ihm n eben Jak ob Grimm, dem S p r a c h fo r s c h e r n e u e r e r Z e i t , :
•^■Schmarsow, " L e ib n iz und S c h o t t e li u s " (1 8 7 7 ) ; M. von
|W ald b erg, " J u s tu s G eorg S c h o t t e l i u s , " A llg e m e in e d e u ts c h e
; B io c r r a p h ie . XXXII, 4 0 7 -4 1 2 ; von Jagem ann, " N o tes on t h e
L anguage o f J . G. S c h o t t e l" (1 8 9 3 ) ; and K o ld e w e y , " J u s tu s
G eorg S c h o t t e l i u s und s e i n e V e r d ie n s t e um d ie d e u ts c h e
Sprache" ( 1 8 9 9 ) .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
; ' """ 110 ;
! I
e i n E h r e n p lh tz e in g e r a u m t w erd en : S c h o t t e l i u s d er
Jakob Grimm d e s X V II. J a h r h u n d e r ts . ( p . 9 0 )
!
The co m m en ta ries o f t w e n t ie t h - c e n t u r y c r i t i c s a r e l e s s j
g lo w in g th a n t h o s e o f t h e n in e t e e n t h c e n t u r y . As s c i e n t i f i c
^ in v e s t ig a t io n in t h e f i e l d o f l i n g u i s t i c s h a s becom e m ore
‘ e x a c t i n g , a p p r a is a l o f e a r l i e r p io n e e r in g e f f o r t s in la n
g u a g e h as becom e m ore c r i t i c a l . S c h o la r s w ere more i n c l i n e d
'to demand d e t a i l th a n t o a c c e p t g e n e r a l i t i e s . In on e o f t h e
e a r l i e s t t w e n t ie t h - c e n t u r y c r i t i c i s m s o f S c h o t t e l t h e f o l
lo w in g s ta te m e n t o c c u r s : " S c h o t t e l iu s i s t , w as d ie e i n z e l -
2
nen L e h r s a tz e b e t r i f f t , n i c h t eb en o r i g i n e l l . " By t h e
t h i r t i e s S c h o t t e l had p r a c t i c a l l y d is a p p e a r e d from s e r i o u s
c o n s id e r a t i o n . In an a r t i c l e V i r g i l M oser s t a t e s t h a t h e j
j
c o n s id e r s S c h o t t e l " n a c h la s s ig und in c o n s e q u e n t" a s a i
3
gram m arian. The a b o v e s t a t e m e n t s i n d i c a t e t h a t l i t t l e
a g reem en t e x i s t s b etw e e n t h e c r i t i c s o f t h e e i g h t e e n t h and j
n in e t e e n t h c e n t u r ie s on th e o n e hand and t h o s e o f t h e tw e n - ;
t i e t h on t h e o th e r r e g a r d in g S c h o t t e l ’s p la c e in t h e h is t o r y l
■ 1
:of l i n g u i s t i c s . j
Thus S c h o t t e l ’ s im p o r ta n c e f o r t h e d e v e lo p m e n t o f
^ J e l l i n e k , p . 1 3 8 .
^ " D eu tsch e O r th o g r a p h ie r e fo r m e r d e s 1 7 . J a h r h u n d e r ts," ;
'B e it r a c e . LX ( 1 9 3 6 ) , 255 j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I l l
ig ra m m a tica l th o u g h t d id n o t end w it h t h e s e v e n t e e n t h c e n -
1
Itu r y . B e c a u se o f h i s th o r o u g h and s y s t e m a t i c a n a l y s i s o f j
w o r d s, t h e n in e t e e n t h - c e n t u r y N eo-G ram m arians had t h e p i e c e s
o f t h e sou nd c o r r e s p o n d e n c e p u z z le p a r t i a l l y p r e p a r e d f o r
th em . A lth o u g h S c h o t t e l h im s e lf d id n o t d is c o v e r t h e sou n d
;c o r r e s p o n d e n c e s among t h e In d o -E u ro p ea n la n g u a g e s , h e m u st j
i
c e r t a i n l y b e c r e d i t e d w it h la y in g t h e groundw ork f o r t h e i r j
d i s c o v e r y . He d e s e r v e s t o b e r e c o g n iz e d a lo n g w it h G o tt
f r i e d W ilh elm von L e ib n iz , Johann G o t t f r i e d von H e r d e r , and
S ir W illia m J o n e s a s a p r e c u r s o r o f n in e t e e n t h - c e n t u r y l i n
g u i s t i c s .
In some w ays S c h o t t e l e v e n a n t i c i p a t e d th e d e s c r i p t i v e ;
i
l i n g u i s t s o f th e e a r l y t w e n t ie t h c e n t u r y . H is d x v is io n o f j
w ord s c l o s e l y r e s e m b le s im m ed ia te c o n s t i t u e n t a n a l y s i s , and i
h i s tr e a tm e n t o f d e r i v a t i o n a l and i n f l e c t i o n a l e n d in g s i s
n o t u n lik e t h a t o f B lo o m f ie ld . In s p i t e o f S c h o t t e l ' s I
n o t i o n a l e x p la n a t io n s f o r l i n g u i s t i c phenom ena, h e n e v e r - :
t h e l e s s a tte m p te d t o s t a y a s c l o s e a s p o s s i b l e t o t h e em- j
p i r i c a l d a ta o f la n g u a g e , as t h e f o ll o w i n g s t a t e m e n t i n d i
c a t e s : ", . . e s i s t a b er d i e S p ra ch e s e l b s t d a s o f f e n -
I b a h r e s te und b e s t e Z eu gn iB d e s s e n / w as s o lc h e r m a s s e n von
iih r zu b ezeu g en i s t " (AA, p . 65).
The on e u n d e r ly in g f o r c e w h ic h i s fo u n d th r o u g h o u t
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
‘ S c h o t t e l * s w ork s i s h i s lo v e f o r t h e German la n g u a g e . In
h i s in t r o d u c t io n t o h i s l o n g e s t w o rk , A u s f iih r lic h e A r b e i t ,
h e a d m o n ish e s t h e German p e o p le t o lo o k t o t h e i r own la n
g u a g e f o r d e s c r i p t i v e e x p r e s s io n s and h i s t o r i c a l j u s t i f i c a
t i o n . P a s s a g e a f t e r p a s s a g e in A u sfiih r l i c h e A r b e it i s
f i l l e d w it h p a t r i o t i c e n t h u s ia s m . H is c o n c l u s io n s r e g a r d in g
m o r p h o lo g y , h i s s tu d y o f t h e o r i g i n and h i s t o r y o f t h e G er
man la n g u a g e , and t h e v e r y f a c t t h a t h e o f f e r s c o p io u s e x - j
iam ples f o r t h e d i c t i o n a r y o f t h e German la n g u a g e i l l u s t r a t e
h i s p a t r i o t i s m . A m ajor r e a s o n f o r Schm arsow *s a t t r i b u t i n g
s e v e r a l p a s s a g e s o f t h e U n v o r g r e i f l i c h e G edanken t o S c h o t t e l
i s t h e i r p a t r i o t i c o v e r t o n e s .
S c h o la r s o f e a c h p e r io d s u c c e e d in g S c h o t t e l * s te n d t o !
s e a r c h f o r j u s t i f i c a t i o n s o f t h e i r own v ie w s in h i s w o rk . ;
The e i g h t e e n t h c e n tu r y w as c h a r a c t e r iz e d b y a s h i f t in em - |
p h a s i s p e r h a p s m o st c l e a r l y d e m o n str a te d b y D r. J o h n s o n 's !
d i c t i o n a r y in E n g la n d and t h e ’ w ork o f A d e lu n g in Germ any.
The s h i f t t o s e m a n tic c o n c e r n s r e s u l t e d in a n e g l e c t o f
S c h o t t e l and a c c o u n ts in p a r t f o r t h e f a c t t h a t w h a t a t t e n - j
t i o n h e r e c e i v e d te n d e d t o b e r a t h e r g e n e r a l . The n in e
t e e n t h - c e n t u r y l i n g u i s t s w e r e c o n c e r n e d w it h so u n d laws, and i
r e g u l a r i t y in la n g u a g e . T h e r e f o r e , S c h o t t e l r e p r e s e n t e d t o j
them a "Neo-G ram m arian o f t h e s e v e n t e e n t h c e n t u r y ." I t w as \
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
j 113 i
I . I
i I
t h e N eo-G ram m arian c r i t i c s who p la c e d s o much e m p h a sis on j
I
!
a n a lo g y . Som eone t r a in e d in th e p r i n c i p l e s o f d e s c r i p t i v e j
l i n g u i s t i c s t e n d s t o i n t e r p r e t S c h o t t e l ' s s y s t e m a t i z in g in
la n g u a g e a s b e in g v e r y s t r u c t u r a l . I f o n e lo o k e d c a r e f u l l y ,
on e w o u ld no d o u b t f in d e v id e n c e t o s u g g e s t t h a t S c h o t t e l
'em ployed t h e p r i n c i p l e s o f t r a n s f o r m a t io n a l a n a l y s i s t o a
c e r t a i n e x t e n t . S c h o t t e l s o u g h t r u l e s f o r a p a r t i c u l a r j
i
c o r p u s , and from t h e s e r u l e s a tte m p te d t o g e n e r a t e h i s r e -
ifin e d and p e r f e c t e d gram m ar. H is c o r p u s c o n s i s t e d o f t h e
t e x t s o f a s e l e c t number o f German w r i t e r s . |
Chomsky h a s s u g g e s t e d t h a t p e r h a p s h i s t o r i c a l l i n g u i s t s
e x p e c t to o much from t h e s e v e n t e e n t h - c e n t u r y p r e d e c e s s o r s .
W r itin g o f t h e s e v e n t e e n t h c e n tu r y ,' Chomsky s t a t e s : j
I
. . . i t seem s t o me t h a t in g e n e r a l t h e m odern c r i t i q u e ;
o f " p h i lo s o p h i c a l grammar" i s q u i t e m is p la c e d . The e r r o r j
o f t h i s p o s i t i o n i s g e n e r a l l y ta k e n t o b e i t s e x c e s s i v e j
r a t i o n a l i t y and a p r io r is m and i t s d is r e g a r d f o r l i n - i
g u i s t i c f a c t . B ut a m ore c o g e n t c r i t i c i s m i s t h a t t h e
t r a d i t i o n o f p h i l o s o p h i c a l grammar i s t o o l i m i t e d t o m ore i
d e s c r i p t i o n o f f a c t — t h a t i t i s i n s u f f i c i e n t l y " r a is o n -
n e e " ; t h a t i s , i t seem s t o me t h a t t h e f a u l t s (o r l i m i
t a t i o n s ) o f t h i s w ork a r e j u s t t h e o p p o s i t e o f t h o s e
w h ic h h a v e b e e n a t t r i b u t e d t o i t b y m odern c r i t i c s . The
p h i l o s o p h i c a l gram m arians c o n s id e r e d a w id e r e a lm o f p a r - j
t i c u l a r e x a m p le s; t h e y t r i e d t o show , f o r e a c h e x a m p le ,
w h a t w as t h e d e e p s t r u c t u r e t h a t u n d e r lie s i t s s u r f a c e
form and e x p r e s s e s t h e r e l a t i o n s among e le m e n ts t h a t i
d e te r m in e i t s m ea n in g . To t h i s e x t e n t , t h e i r w ork i s
p u r e ly d e s c r i p t i v e ( j u s t a s m odern l i n g u i s t i c s i s p u r e ly j
d e s c r i p t i v e i n p u r s u i t o f i t s m ore r e s t r i c t e d g o a l o f
i d e n t i f y i n g t h e u n i t s t h a t c o n s t i t u t e th e s u r f a c e s t r u c
t u r e o f p a r t i c u l a r u t t e r a n c e s , t h e i r a rra n g em en t i n t o |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
....................................................... .......~ “ r .................................. 1 1 4
p h r a s e s , and t h e i r f o r m a lly m arked r e l a t i o n s ) . R ea d in g
t h i s w ork , o n e i s c o n s t a n t l y s t r u c k b y th e ad h o c c h a r
a c t e r o f t h e a n a l y s i s , e v e n w h ere i t seem s f a c t u a l l y
c o r r e c t . A d e e p s t r u c t u r e i s p r o p o s e d t h a t d o e s c o n v e y
t h e s e m a n tic c o n t e n t , b u t t h e b a s i s f o r i t s s e l e c t i o n
(b ey o n d m ere f a c t u a l c o r r e c t n e s s ) i s g e n e r a l l y unform u
l a t e d . What i s m is s in g i s a t h e o r y o f l i n g u i s t i c s t r u c
t u r e t h a t i s a r t i c u l a t e d w ith s u f f i c i e n t p r e c i s i o n and
i s s u f f i c i e n t l y r i c h t o b e a r th e b u rden o f j u s t i f i c a
t i o n . A lth o u g h t h e ex a m p les o f d eep s t r u c t u r e t h a t a r e
g iv e n in ab u nd an ce o f t e n seem q u it e p l a u s i b l e , t h e y a r e !
u n s a t i s f y i n g , j u s t a s modern l i n g u i s t i c d e s c r i p t i o n s , j
th o u g h o f t e n q u i t e p l a u s i b l e in t h e i r a n a l y s i s o f p a r - j
t i c u l a r u t t e r a n c e s i n t o p h on em es, m orphem es, w o r d s, and j
p h r a s e s , rem a in u n s a t i s f y i n g , and f o r t h e sam e r e a s o n . j
In n e it h e r c a s e do we h a v e an u n d e r ly in g h y p o t h e s is a s j
t o t h e g e n e r a l n a tu r e o f la n g u a g e t h a t i s s u f f i c i e n t l y • j
s t r o n g a s t o i n d i c a t e why j u s t t h e s e and n o t o th e r d e - j
s c r i p t i o n s a r e s e l e c t e d b y t h e c h i l d a c q u ir in g t h e la n
gu a g e o r t h e l i n g u i s t d e s c r ib i n g i t , on t h e b a s i s o f t h e
d a ta a v a i l a b l e t o th em . (p p . 5 7 -5 8 )
S c h o t t e l w ork ed w it h a p a r t i c u l a r co r p u s and w it h p a r -
; I
t i c u l a r ite m s w it h in t h a t c o r p u s; i .e ., m o r p h o lo g y . He j
c h o s e a p a r t i c u l a r a s p e c t o f t h e German la n g u a g e w h ic h e x - ;
i s t e d a t a p a r t i c u l a r t im e . He had s p e c i f i c r e a s o n s f o r h is j
w ork; t h a t i s , h i s b e l i e f in t h e p e r f e c t i b i l i t y o f t h e G er
man la n g u a g e . To g a in t h i s end and t o c r e a t e h i s p e r f e c t e d i
la n g u a g e , h e em p lo y ed a n a lo g y and t h e p r i n c i p l e s o f d e - I
s c r i p t i v e l i n g u i s t i c s i n a v e r y g e n e r a l w ay.
The d om in an t m o t iv a t io n u n d e r ly in g S c h o t t e l ’ s w ork j
seem s t o b e p a t r i o t i s m . The o r i g i n o f th e German la n g u a g e , j
th e h i s t o r y o f t h e German h o m elan d , h i s a c c e p ta n c e o f b o r - j
to w e d w ords w h ich w ere a lr e a d y s u f f i c i e n t l y a s s i m i l a t e d in t o j
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
t h e la n g u a g e , h i s s p e c i f i c r u l e s f o r o r th o g r a p h y , h i s s t a t e
m en ts r e g a r d in g t h e m o n o s y lla b ic w ord s in German, a l l t e s t i - j
f y t o S c h o t t e l 1s p a t r i o t i c z e a l .
A lth o u g h h i s p a t r i o t i s m le d him a s t r a y v e r y o f t e n ,
S c h o t t e l c o n t r ib u t e d a g r e a t d e a l t o t h e d e v e lo p m e n t o f
g r a m m a tic a l t h e o r y in E u rop e.. H is c o p io u s e x a m p les o f so u n d
i
c o r r e s p o n d e n c e s , ev en th o u g h he c o n s id e r e d t h e i r r e l a t i o n - |
s h i p s a c c i d e n t a l , a id e d th e N eo-G ram m arians in t h e i r e s t a b
lis h m e n t o f so u n d la w s . H is m o r p h o lo g ic a l a n a l y s i s o f t h e
German la n g u a g e was c o m p le te , n o t o n ly up t o h i s t im e , b u t
a l s o f o r many s u c c e e d in g g e n e r a t i o n s . H is s p e c i f i c a r g u -
|
m en ts w ere l o g i c a l , and in t h i s way h e d e m o n str a te d t h a t
la n g u a g e w as n o t a n a t u r a l f o r c e , b u t s o m e th in g w h ich w as j
c o n t r o l l a b l e th r o u g h m an 's power o f r e a s o n . M an's r e a s o n , j
; • |
com b in ed w it h t h e n a t u r a l in n e r sp a r k w h ic h i s G o d -g iv e n , j
a ll o w s man t o em p loy la n g u a g e fo r h i s own b e n e f i t . T h is
d u a lis m w as p r e v a le n t in t h e s e v e n t e e n t h c e n t u r y . S c h o t
t e l ' s s t r e s s on t h e c o n n e c tio n b e tw e e n m a n 's m ind and h i s
la n g u a g e h e lp e d p a v e t h e way f o r l a t e r d e v e lo p m e n ts in
p s y c h o lo g y .
\
A l l t h i s i s n o t t o d e t r a c t from S c h o t t e l ' s r e p u t a t i o n ,
b u t r a t h e r t o p la c e h i s work in som e s o r t o f p e r s p e c t i v e .
.In many w a y s, S c h o t t e l i s v e r y much a p r o d u c t o f h i s t im e .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
H is w ork r e f l e c t s t h e r i s i n g n a t io n a lis m and t h e em erg en ce
o f a German c o n s c io u s n e s s , w h ile a t t h e sam e tim e i t a l s o
r e f l e c t s t h e g e n e r a l E u rop ean c o n c e r n w it h le x ic o g r a p h y and
w it h th e d e v e lo p m e n t o f t h e v e r n a c u la r i n t o a la n g u a g e o f
j s c h o la r s h ip . The e x a c t n e s s w it h w h ic h h e ex a m in ed h i s c o r
p u s a llo w e d him t o a r r i v e a t some r e m a r k a b le " s t r u c t u r a l"
.
o b s e r v a t i o n s , b u t i t d id n o t h e lp him t o s e e b ey o n d t h e
e x t r e m e ly f i n i t e c o r p u s . I t i s e x a c t l y t h e h e t e r o g e n e i t y o fi
ih is v ie w s w h ic h seem s t o h a v e made him su c h an am b igu ou s
f i g u r e , . f o r t h a t h e t e r o g e n e i t y p e r m it t e d e a c h s u b s e q u e n t j
g e n e r a t io n o f s t u d e n t s o f la n g u a g e t o f in d i n him w h a te v e r
t h e y s o u g h t , B ut i t i s t h a t sam e h e t e r o g e n e i t y w h ich p r e
v e n t s him from b e in g a m a jo r f i g u r e in l i n g u i s t i c h i s t o r y , j
i !
f o r h e w as i n a s e n s e a " ja c k o f a l l t r a d e s , m a s te r o f j
; i
n o n e ." He to u c h e d upon a number o f th e m ajor p l e x i o f l i n -
' i
g u i s t i c s c i e n c e , b u t h e h ad n e i t h e r t h e s k i l l n or t h e i n
s i g h t t o do m ore th a n to u c h th em . E v e r y r e s e a r c h e r ca n fin d ;
j
so m e th in g o f i n t e r e s t in h i s w ork; e v e r y r e s e a r c h e r ca n fin d ;
a j u s t i f i c a t i o n f o r h i s own l i n g u i s t i c b e n t , b u t h e can do |
i
s o o n ly b y ig n o r in g t h e t o t a l i t y o f S c h o t t e l ‘ s w o rk . I t
seem s q u i t e p o s s i b l e t h a t S c h o t t e l ’ s i n i t i a l m o t iv a t io n w as |
n o t l i n g u i s t i c a t a l l ; t h a t h e c o n c e iv e d h i s c o n t r ib u t io n
^ la r g e ly in te r m s o f t h e p u r i f i c a t i o n and l i b e r a t i o n o f t h e
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 1 7 I
i
G erm anic s p i r i t and t h a t he v ie w e d la n g u a g e a s h i s v e h i c l e .
O b v io u s ly , s p e c u l a t i o n o f t h i s s o r t i s i d l e , and y e t t h e
t o t a l i t y o f h i s w ork s u g g e s t s i t . The p o i n t , f i n a l l y , i s
ith a t h e d id make a c o n t r ib u t io n t o k n o w le d g e , b u t t h a t h i s
[C o n tr ib u tio n m ust b e v ie w e d in te r m s o f t h e tim e and p la c e
i n w h ich he made i t ; s im p ly , t h a t h e i s a p r e c u r s o r o f im
p o r t a n t id e a s in a n o th e r t im e . He h e lp e d , a lo n g w it h many
o t h e r s , t o s u p p ly t h e d a ta upon w h ich s u b s e q u e n t g e n e r a t io n s
ihave b e e n a b le t o b u i l d m ore s o p h i s t i c a t e d i d e a s . He h o ld s
h i s p la c e in th e " g r e a t c h a in o f b e in g ," and t h a t c h a in
w o u ld b e som ew hat a l t e r e d had h e n o t form ed a l i n k in i t .
H ut h i s a b s e n c e w o u ld n o t p erh a p s d en y t h e c h a in .
1
)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X E S
118
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X A
I
SCHOTTEL’S CLASSIFICATION OF THE
GERMANIC LANGUAGES
.1 1 9
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
120
c t ' a l u E c u t
f d ) C 0 p r a
( a t » t e l « r l e 9
Z D a n b a t t e /
f o ( a u b t f a d ) > '
l i d ) g t l c l b i t f
t t t r b t n i n
j D i c j e f K f t t x k O t ' r c b e
H a i f l n b i f c f j e
3 < b < f iw i« if a c /f c < » r * « Jto a r t(c^ cu tfc» « n @ f 1fftoiM W alfcl)*
t t l c t & t r o f a K r / j p i i l f r o i r f t r / € r a m n > 6 r t t r j < T v ; m , > h *
u n b a l f o b i t i e u t f t ^ e e i g t n f a a f t b t f i n H i d ) / g J l H w e
b t n n o t b a b e r t o e g c n b M 2 f u s r t b t / 23 t r f i u m « : \ & u ) n ) C D f | u ) v
l u n g u n b u n f t n t l i c b 9 J ? « c b u n g b c r $ t u t f d ) t n > ( £ n a l t f c f ) C
n n b € i n m t n g u n g b « f t 6 m b t n ® i m r / f a ( t J ^ 2 .
a b j i l m m l g ten j t ? l g « r ieutfdjm S p ra ty J ^
f 4 c t n t o / » t i t o o l b 0 ( & 2 ( n f u n f t ; © r u n b u n b !2 r f l l l l | U ; C
S E D c f c n % < u t f 4 a n n o t b i [ t u n b M e i b t t / f l l * 1 O d t a O t i r c b C /^0 f i n « o d S < t t T a u r i -
b a ( i n b ( i t I c a C h e r f o n c I o t e r *
( D < f lc v r c < c t) f c b e Cbonbtn
£ d d b teutftfyen/taitn bt$
a u c f p r u t b * u n b e r 9 H u n b »
U n b o r t t E l g t n f d j f l f t b o l b t r g t <
r t ^ n t t w t t b t n b i c • - <
3 a f t t n i m i g « /
f o a n f i 4 t i u t f 4
n n b b u r t b b i t
B u O r e b e n n b
9 R u n b a r ( t n c t 0
n u r u n t t r f $ i f *
b t n f t p n / b t f t e *
b e n t n f t v e b t t
-<« - -
DUt
• t l f e b t t t t t t f c f w o b ftt* .
1
t > e i © ( » 4j ( » f < ^ e n / b a t t » b i t
o I t < ? t u t f ( b e 2 ( u « r < b t r a t t y
i j u f p i S r t n / u n b tinmn b o »
v b i n f l * ^ n « t » e r b w / b ( t <
25at> c rfc f)e
© c b f t w b l f c l j e
g r M f d ; e
m titw ifat
S b M n t f t f d j e
S e f f i f c b e
© c f e f e f lf c b e
l© c b t p c i < j e r ( f d ) C
I f t i c b t t l d h b i f c b t
fll0fenberlt(bblc
23r a b a n t > l f c b e u n »
£ o f t o n b t f d ) e
S B e f tp b a lif c & e
M f c b e
» r a u u f d ) n j c l g { f c b c
f t o l j t c m t f c b e
d M e l b u i w f c b e
fP o m m e r f c b t
S M r f l f c b e
^ v c u j l f c b e
f ile f f d n W f c b e
© ( c b e n b f i r g l f c b e / f o b < t 6 a 4 «
f e n b u f c l b f f g t b r a u ^ t t t
S O t iiiJ
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X B
AN EXAMPLE OF SCHOTTEL'S TREATMENT OF
THE DISTRIBUTION OF PREFIXES IN
THE GERM AN LANGUAGE
121
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A PPEN D IX B
W il an n och d i e s e s O r te s e tw a s von den T e u tsc h e n V o r-
w o r te r e n e r in n e r e n / und i s t zum erken (1.) daB d e r o -
s e lb e n A n z a h l groB s e y / (2 .) d e r o s e lb e n D eu tu n g s o n d e r -
l i c h / t i e f und k r a f t i g (3.) daB s i e e i n z e l w e i s (4.)
p a a r w e is (5.) s e l b d r i t t e kunnen v o r und b e y g e f u g e t w e r -
d e n . E in z e lw e is / a l s : A b - s t e h e n . B e - l a u f f e n . E r -
t r e t e n . Z e r - r e i s s e n . V e r -w e r ffe n / u . P a a r w e is / a l s :
H in - a b - la u f f e n H e r - z u - e i l e n . U n - z e r - t r e n n e t . U n-
w i e d e r - r u f l i c h / u . S e l b d r i t t e / a l s : D a r -iib e r -h in -
t r e f f e n . U n - w i e - d e r - s e t z l i c h / u . und zwar e i n s o l c h e s
a u f s r e i c h l i c h s t e / m it so n d e r b a r e r e i g e n t l i c h e r B ed eu -
tu n g / w e lc h e s m it e in p a a r g e r in g e n E xem pelen i c h an
n och e r k la r e n muB. Wen man s a g t : E n tg eh en / e n t f l i e h e n
/ e n t z ie h e n / entnehm en / e n tb r e c h e n / e n t l a u f f e n / e n t -
r e i s s e n / en triik k e n e n t s c h le i c h e n / e n tw is c h e n / e n t -
d reh en / e n t s in k e n / u . W elch e W orter a l l e h a u b td e u t-
l i c h und e i g e n t l i c h d a h in g eh en / s i c h e n tw ed er m it
G ew alt / m it L i s t / u n v erw a rn t / u . e tw a davon m achen:
Wen man a b er nur f e r n e r s a g e t / a u sg e h e n / a u s f l i e h e n /
a u s z ie h e n / ausnehm en / a u sb r e c h e n / a u s la u f f e n / a u s -
r e i s s e n / a u sriik k en / a u s s c h le ic h e n / a u s w e ise n / a u s -
d reh en / u . i s t d i e a n d e u te n d e W irkung sc h o n a n d e r s /
und f e i n u n t e r s c h ie d e n : Item / wen man f e r n e r s a g t :
A bgehen / a b f lie h e n / a b z ie h e n / abnehmen / a b b rech en /
a b la u f f e n / a b r e is s e n / abriikken / a b s c h le ic h e n / a b -
w is c h e n / ab d reh en / a b sin k e n . / u . a l l h i e i s t ab erm ah l
d i e A ndeutung a n d e r s / und von v o r ig e r r i c h t i g u n t e r
s c h ie d e n . Item / wen man n och f e r n e r s a g t : W eggehen /
w e g f lie h e n / w e g z ie h e n / wegnehm en / w eg b rech en / w eg -
l a u f f e n / w e g r e is s e n / w egriikken / w e g s c h le ic h e n / w eg -
w is c h e n / w egd reh en / w e g s in k e n / u . A l l h i e i s t a b e r
m ahl d i e D eutung e i g e n t l i c h u n t e r s c h ie d e n . Ite m / wen
man n och w o lt e f e r n e r sa g e n : V ergeh en / v e r f l i e h e n /
v e r z ie h e n / vernehm en / v e r b r e c h e n / v e r l a u f f e n /
122.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
v e r r e i s s e n / v erru k k en / v e r s c h le ic h e n / v e r w is c h e n /
v e r d r e h e n / v e r s in k e n / u . Ite m / n o c h a n d e r s / l o s -
g eh en / l o s f l i e h e n / l o s z i e h e n / u . Ite m / n och a n d e r s /
z e r g e h e n / z e r f l i e h e n / z e r z ie h e n / z e r b r e c h e n / u . v e r -
n im t man a lle m a h l a u f s e i g e n t l i c h s t e und k u r t z e l t e d i e
u n t e r s c h ie d e n e n D eu tu n gen / j a a l s o / dafi e i n e r / s o dem
Verm ogen r e c h t n a c h s in n e t / a l l h i e in den T e u ts c h e n W or-
t e r e n / a u f d i e i n n e r l i c h s t e n E ig e n s c h a f t e n d e s n a t iir -
li c h e n Tuhns und L a sse n s g e la n g e n w ir d . (A A , P . 1 0 1 )
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X C
SCHOTTEL'S OUTLINE FOR A DICTIONARY
OF THE GERM AN LANGUAGE
124.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A PPEN D IX C
D ie w e il zu f e r n e r e n N a ch sin n e n e s n i c h t u n d i e n lic h /
w i l i c h h ie b e y m ein e u n v o r g r e i f l i c h e G edanken k i i r t z l i c h
e r o fn e n / w ie man n e m lic h zu e i n e r u n m an gelb aren V e r -
f e r t i g u n g e i n e s v o l l i g e n T e u tsc h e n L e x i c i e n d lic h g e -
la n g e n m o c h te .
M usten demnach (1.) a u f g e s u c h e t / und a l l e in ih rem
Stamme o d er S t a m le t t e r e n g e s e t z e t w erden / d i e u n m a n g el-
b a r e Z a h l a l l e r T e u tsc h e n S tam w orter: D abey so n d e r
Z w e i f f e l m it L u st w iirde abzunehm en s e y n / in w e lc h e r
w u n d erk iin st li c h e n A r t l i c h k e i t s o lc h e S ta m m le tte r e n a u f -
s t e i g e n / und d u rch A b- und Zuwachs d e r w e s e n t lic h e n
und z u f a l l i g e n B u ch sta b e n a u f s r e i c h e s t e m a n n ic h e r le y
W orter h e r v o r g e b e n w iirden: D ie S tam w orter a b e r m usten
etw a m it L a t e in is c h e n / F r a n t z o s is c h e n und G r ie c h sc h e n
W ortern e r k l a r e t w erd en . D abey a b er v i e l e g u t e u h r a lt e
T e u ts c h e S tam w orter / ob d i e s e l b e sc h o n in O b e r -T e u ts c h -
la n d n i c h t b e k a n t / so n d e r e n nur in N ie d e r la n d und N ie -
d e r s a c h s e n von a l t e r s h er / und an n och ii b l ic h / n ic h t
w iirden konnnen iib e rg a n g en w erden / a u s k u r t z v o r h e r a n -
g e z o g e n e n U h rsa ch en / l i b . 5 i n f r a w ir d d er L e se r u n se r e
T e u ts c h e r a d ic e s sam t L a t e in is c h e r e x p l i c a t i o n fin d e n
k o n n e n .
Es m iiste a b er (2.) e i n e s je d e n S ta m w o rtes G enu s, Ca
s u s G e n it iv u s & Numerus p l u r a l i s d a b e y g e fiig e t w erden /
denn d a r in h a t d a s T e u ts c h e k e in e g e r in g e V eran d eru n g:
I s t a b er d er R a d ix s o lc h e r m assen b e k a n t / k on nen z u -
g l e i c h a l l e d a h er f l i e s s e n d e a n d ere W orter l e i c h t l i c h
b e k a n t w e r d e n .
M iiste au ch (3.) d i e A b le it u n g r e c h t und gen au in B e-
t r a c h t genommen w erd en / und b e y jedem Stamm au ch v e r -
d o p p e lte n W orte / w o s e lb s t d i e g e n a n te n H auptendungen
g e b r a u c h lic h e S t e l l e n und D eutungen f in d e n / d i e s e l b e
n i c h t iib erg a n g en s e y n . Und i s t von r i c h t i g e r A n za h l /
D eutung und U hrsp ru n g d er A b g e le i t e t e n W orter z u e r s e h e n
i
j
i
.................................... 125______ '______ |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 2 6
d e s 1 1 . C ap. d e s a n d eren B u ch es d i e s e s O p e r is .
(4.) D ie w e il d i e D o p p e lk u n st im T e u ts c h e n s o r e i c h -
l i c h / h ochverm ogend und d och e ig e n e r A r t i s t / a l s m iis- j
t e n d i e V e r d o p p e lte n o r d e n t l i c h / und a lle s a m t a l s o h e r -
b e y g e b r a c h t w erd en / daB j e d e s d a s e l b s t / wo s e i n Grund
o d e r G rundw ort b e f i n d l i c h i s t / s i c h g l e i c h f a l s fin d e n
l i e s s e . Von T e u ts c h e r V erd o p p e lu n g i s t a u s f i ih r li c h e r
B e r ic h t g e s c h e h e n in d e r s e c h s t e n L ob red e / und im 1 2 .
c a p . d e s fo lg e n d e n a n d eren B u c h e s.
(5.) D ie s e m iiste s o n d e r l i c h auch in r i c h t i g e r E r -
k a n tn iB d er V o rw o rter b e o b a c h t e t w erd en / d e r e r K r a ft
und W irkung s i c h r a u m ig lic h und w e i t a u s s tr e k k e n / und j
e i n e f a s t a n d ere A r t und W eise h a lt e n / a l s d i e G r ie c h -
sc h e n o d e r L a t e i n i s c h e n .
(6.) Bey jedem S ta m m -Z eitw o rte (V erb o p r im i t iv o )
m u ste a n g e z e i g e t w erd en / o b s r e g u la r o d e r i r r e g u l a r ,
i g l e i c h f l i e s s e n d o d er u n g l e i c h f l i e s s e n d w ere / und zwar
d a s s e l b e in d er e r s t e n und a n d e r e r P e r so n / w ie au ch im
im p e r f e c t o und p a r t i c i p i o , denn d a h ero d a s g a n t z e Z e i t -
w o r t r i c h t i g zu erk en n en i s t / a l s : B r ic h / i c h b r e c h e /
du b r i c h s t . I c h b r a c h . G ebrochen / u . Von den T e u t
s c h e n V e r b is i r r e g u l a r i b u s a b er i s t in d e r S p r a c h k u n st |
gnugsam e N a c h r ic h t zu f in d e n / und s i n d d i e s e l b e i n g e - j
sam t m it F le iB h e r b e y g e b r a c h t / l i b . 2 . ca p 1 4 . j
(7.) M iiste m it h o c h ste m F l e i s s e d a h in g e s e h e n w erd en j
/ daB d i e T e u tsc h e n W orter a u s dem Grunde T e u ts c h e r ;
D eu tu n g e r k l a r e t w iirden / und m iisten zu d e s s e n B eh u f d i e j
T e u tsc h e n B iicher d u r c h s u c h e t / d e r T e u ts c h e r e c h t e G e- j
b r a u c h zu r a h t e g e z o g e n s e y n / w o r in n k e in e g e r in g e A r - j
b e i t b e s t e h e n m och te / au ch v i e l l e i c h t d em selb en / s o I
d ie s e m n och n i e n a c h g e d a c h t / n i c h t s o b a ld e r k e n n lic h
i s t .
(8.) E n d lic h / w o r in n d i e v o rn eh m ste A r b e it m it b e
s t e h e n w iirde / m iiste f l e i s s i g a u f g e s u c h e t w erd en / w as
in B ergw erken / H andwerken / M uhlw erken / S c h i f f a r t e n /
F i s c h e r e ie n / M aidw erken / B u c h d r u k k e r e ie n / K r a u te r -
k u n s t / P h ilo s o p h e i / K iin sten / W is s e n s c h a fte n / und
an d ern F a c u lt a t e n / fiir s o n d e r lic h e / und n i c h t i n g e -
m ein b e k a n te / d och a b er g u t e und g e b r a u c h lic h e W orter
v erh a n d en w ehren / d e r o s e lb e n k e in e s / s o v i e l m iig lic h
/ m iiste iib erg a n g en / s o n d e r e n n e b e n s t s c h i k l i c h e r E r -
k la r u n g / an s e i n e r g e h o r ig e n S t e l l e z u fin d e n s e y n . Es
m iisten au ch d ie g e b r a u c h lig s t e n R e d a r te n / l i e b l i c h e
. S p r ic h w o r te r / s c h o n e L eh rsp ru ch e und d e r o g le ic h e n / s o
w o l in g eb u n d en er a l s u n g eb u n d en er R ede / a lle r w e g e n
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
....................' ........ 1 2 7
a u f g e s u c h t / und i n B e r e i t s c h a f t s s y n / dafi / s o v i e l
t ii h n l ic h / ein em je d e n W orte / e i n s o lc h e r B e y s a t z /
E r k la r u n g und L ic h t g e g e b e n / und a l s o m it r e c h t T e u t
s c h e r Z i e r l i g k e i t / sam t a lle r h a n d Blum en d e r R e d e k u n st
/ v i e l e n S t iik l e in d er K lu g - und W e iB h e it / und d en en
S p ru ch en d e r T ugenden und L a s te r d a s g a n t z e Werk a l s o
e r f i i l l e t und d u r c h s iis s e t s e y n . (AA, p p . 1 5 9 -1 6 0 )
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X D
DERIVATIVES AND COMPOUNDS OF THE
STEM BRUCH
128
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A PPEN D IX D
Zu u n v o r g r e i f l i c h e r A n z e ig e d e s s e n / w as w egen O rd-
nung d er W orter in ein em T eu sch en L e x ic o / a l h i e v o r -
s c h l a g l i c h b e r iih r e t / w i l i c h d a s e i n t z i g e Stammwort
B ruch / sam t d e s s e n / m ir z u g e f a lle n e n d e r i v a t i s und
c o m p o s it is , h e r b e y s e t z e n / d ie e in z u r ic h t e n d e Ordnung
d er W orter / davon a l l h i e ohn a l l e M aasgebung e tw a s e r -
w eh n et w orden / d e s t o d e u t l i c h e r w ahrzunehm en; S t e h e t
a b er a l l e s zu w e it e r e r V e r b e ss e r u n g / und b e r u h e t im
A n fan ge e i n e s D in g e s d e s s e n V o lle n k o m m en h eit g a r n i c h t .
F o lg e n a l s o b i o s d i e W orter m e is t ohn E r k la r u n g / d am it
e s a l h i e n i c h t zu w e i t l e u f t i g w e r d e .
B r u c h .
B r iic h lic h f r i a b i l i s . B r iic h lig k e it
B r iic h ig . E id b r iic h ig . U n b riich ig / u .
G ebruche s c is s u r a r u m m u lt it u d o .
B r u c h lo s s c i s s u r i s c a r e n s .
B r u c h s te in caem entum .
S c h if f b r u c h . F r ie d b r u c h .
L a n d fr ie d b r u c h . E h eb ru ch .
E id b r u c h . W ort- und S ie g e lb r u c h ig .
W olk en b ru ch . N ie r e n b r u c h .
W in d b r u c h .• S te in b r u c h .
M e tz e lb r u c h . B la s e n b r u c h .
Armbruch / B e in b ru ch / P u le b r u s t ( in .1 a im . t i t .
6 5 . §. 7 . L. B o jo r . t i t . 3 . c a p . 1 . § . 4 . l e g i t u r , s i
b rach iu m f r e g e r i t , i t a u t p e lle m non ru m p at, quod a l e -
m anni P u le p r u s t d ic u n t . B u ie / b e l B e u le tum or e x p e r -
c u s s i o n e . P r u s t (B ru ch ) f r a c t u r a s i v e r u p tu r a , L in d e n -
b r .)
N eubruch n o v a le , Grund und Bodem / s o zum e r s t e n -
m ahl a u s g e r e u t und a u fg e b r o c h e n w ir d ; h in c N eu b ru ch zeh n d ,
( D ie s e und d e r g le ic h e n C o m p o sita , m u sten d esw eg en a l
h i e s t e h e n / w e i l d a r in B ruch d e r Grund / o d er d as
G rundw ort i s t / davon gnugsam in d er V I. L obrede
I
i
129 ____ |
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 3 0
g e s a g t . Kunnen au ch d i e A d j e c t iv a und P h r a s e s
d a b ey g e s e t z e t w erd en / a l s F r ie d b r iic h ig / E h e-
b r e c h e r is c h / S c h r if b r u c h le id e n / L a n d fr ie d b r u c h
b e g e h e n / u .)
B r ic h . I c h b r e c h e . I c h b r a c h . G eb ro ch en .
( I s t e i n A nom alon, und zu m erken / daB e s d u rch
a l l e V o c a le s v e r e n d e r t w erd en / B r ic h / B r a c h /
B ruch / B rech en / G e b r o c h e n .)
S e in e n S in n b r e c h e n .
D ie Augen s in d ihm g e b r o c h e n .
Das s t i l l s c h w e i g e n f i i g l i c h b r e c h e n / rum pere s i l e n -
tiu m . |
D a s.H e r tz w i.l fiir A n g st b r e c h e n . j
. Den W ein b rech en o d e r r e i s s e n / wen man a l s m it
e in e m G e s c h liir f f e d e s s e n Geschmak g ew in n en w i l .
Den H a ls b r e c h e n . Den S c h la fb r e c h e n / u .
B rechu n g / A c t io f r a n g e n d i, d a s B r e c h e n .
B rech e / d i e / . e i n I n str u m e n t / d a m it man a p f e l
b r i c h t .
B rec h e r / B r e c h e r in n .
Z a h n b rech er / E h e b r e c h e r / L a n d f r ie d b r e c h e r .
D ie P o e te n nennen d i e L ie b e o d e r d i e S o r g e / S in n e n - j
b r e c h e r .
H e r tz e n b r e c h e r / R u h e b r e c h e r in .
L e b e n sb r e c h e r / u .
Den N ordw ind / W ald stu rm er / F e ls e n b r e c h e r . j
M au rb recher / e i n G e sc h iitz / u . i
B r e c h h a ft / B r e c h h a f t i g k e i t . j
G e b r e c h lic h / G e b r e c h l i c h k e i t . I
U n b r e c h h a ft / i n t e g e r . !
G eb rech en / M angel / v it iu m .
Es g e b r i c h t .
U n geb roch en / nondum fr a c tu m . i
B rachen r e p a s t in a r e (von dem I m p e r fe c to i c h b r a c h .) j
B rach / B ra ch a k k er.
B r a c h la n d / N o v a le .
Brachm onat / J u n i u s .
A bb rech en / A bbrechung d e r S p e i s e . j
A bbruch d e s G e w in s. !
A b b ru ch ig und sp a r sa m . j
A b b r u c h lig k e it / p a r c i t a s . I
U nab geb rochen / quod nondum e s t d e c e r p tu m . ;
A nbrechen / A nbruch d e s T a g e s . j
A nbrechung d e r M o r g e n r o h te .
U n a n g eb ro c h e n .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1 3 1
A u fb r e c h e n .
A u fb ru ch d e s L a g e r s .
A u fb rech u n g d e r T u h r.
U n a u fg e b r o c h e n .
B eb rech en c ir c u m c i r c a d e f r i n g e r e .
U n b eb roch en / Nondum ex tre m a p a r t e d is c e r p tu m .
D u rch b rech en / D urch bruch d e s W a s se r s .
D u r ch b r ech er / u n d u r c h g e b r o c h e n .
E n tb r e c h e n / E n tb rech u n g d e s S c h l a f s .
E r b r e c h e n fr a g e n d o a p e r i r e .
E rb rech u n g / u n e r b r o c h e n / u .
E in b r e c h e n / E in b r u c h d e s F e in d e s .
H e r fu r b r e c h e n / H in d u r c h b r e c h e n .
H in z u b r e c h e n / H in e in b r e c h e n / u .
G egeh b ru ch / N a ch b r u c h .
N eb en b ru ch / u .
M isb r e c h e n / L o sb ru ch .
M isg e b r o c h e n / i n fr a n g e n d o a b e r r a tu m .
N ie d e r b r e c h e n / N ie d e r b r u c h d e s W ol-
s t a n d e s a n s t i f t e n .
N ie d e r b r e c h u n g d e s G e b a u e s.
U n n ie d e r g e b r o c h e n / nondum d i f f r a c t i o n e d e s tr u c tu m .
V o n e in a n d e r b r e c h e n / in d u a s p a r t e s f r a n g e r e .
U n - v o n - e in - a n d e r - g e - b r o c h e n .
(S in d s e c h s W orter / und m achen e i n C om p o situ m .)
V e r b rech en / d e li n q u e r e , V e r b r e c h u n g .
i t . in fr a n g e n d o a b e r r a r e .
U n v e r b r o c h e n .
U n te r b r e c h e n / e i n e s A n sc h la g u n t e r b r e c h e n .
V o rb rech en / V o r a b b r e c h e n .
V o r a u sb r e c h e n / u .
V orb ru ch / V o r e in b r u c h .
V orab b ru ch / u .
Z e r b r e c h e n / u n z e r b r o c h e n .
Z e r b r e c h e r .
Z u b rech en / fr a n g e n d o o p e r i r e .
Z ubruch / u n z u g e b r o c h e n .
W id erb rech en / G e g e n b r e c h e n .
G le ic h b r e c h e n / K rum brechen.
R a d eb rech en / u .
fAA. p p . 1 6 0 -1 6 3 )
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A P P E N D I X E
EXAMPLES OF THE STEM LAUF COMBINED WITH
PREPOSITIONS AND OTHER PREFIXES
132
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A PPEN D IX E
W elch er G e s t a l t d i e T e u tsc h e n V o rw o rter o d e r P r a e -
p o s i t i o n e s s i c h h e r v o r g eb en und etw a zu e x p l i c i r e n /
s o l m it u n v o r g r e if f lic h e m E xem pel d e s W ortes L au f v o r - j
s t e l l i g g em a ch et w er d e n . j
I
A b la u ffe n / D e c u r r e r e . i
A n la u ffe n / I n v a d e r e , i t e c u r s u a p p r o p in -
q u a re v e l in c r e s c e r e a c c u r s u .
A n e in a n d e r la u ffe n / Mutuo c o n c u r su c o l l i d e r e s e .
A u s la u f f e n / E x c u r r e r e .
B e la u f f e n / C ircum c i r c a c u r s u c i n g e r e .
B e y la u f f e n / Pone c u r r e r e .
D a r la u f f e n / U sque ad metam i l l a m c u r r e r e . !
- D a r u n te r la u ffe n / In medium quorundam c u r s u p e n e - j
t r a r e . • j
D a h in t e r la u f f e n / Ad p a rtem earn p o s te r io r e m c u r
r e r e .
D a m itte n la u ffe n / C ursu h in c e l a b i .
D a r a b la u ffe n / I b i d e c u r r e r e . j
D a r a n la u ffe n / C ursu i l l a m p a rtem in v a d e r e v e l |
p r o p in q u a r e .
D a r a u f la u f f e n / I liu m locum c u r s u a s c e n d e r e . j
D a r a u s la u ffe n / H in c e x c u r r e r e . j
D a b e y la u ffe n / C urrendo s e s e p a r t i a l i c u i a d - ;
j u n g e r e . ;
D a f u r la u f f e n / P ro r e a li q u a c o n seq u en d a cursum;
i n i r e .
D a v o r la u ffe n / Ad p a rtem a liq u a m primam c u r s u ;
p e r v e n i r e .
D a h e r la u ffe n / Gradu q u a s i e x c e l l e n t i c u r r e r e , i
ite m : ab eo lo c o a c c u r r e r e .
D a h in la u ffe n / Eo & ad i l l a m metam c u r r e r e .
D a r in la u f f e n / C ursu i n t r a r e . j
D a r u b e r la u ffe n / C urrendo s u p e r g r a d i. !
133
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
D a riib erh in l a u f fe n /
D a r u b e r h e r la u ffe n /
D a r u b e r w e g la u ffe n /
D a w e g la u ffe n /
D a z u la u ffe n /
D a z w is c h e n la u ffe n /
D u r c h la u ffe n /
E in l a u f f e n /
E in h e r la u f f e n /
E m p o r la u ffe n /
E n t la u f f e n /
E n t g e g e n la u f f e n /
E n tz w e y la u ffe n /
E r la u f f e n /
F e h l la u f f e n /
F o r t l a u f f e n /
G e g e n la u ffe n /
H e ir a la u ffe n /
H e r la u f f e n /
H e r a b la u ffe n /
H e r a u s la u f f e n /
H e r v o r la u ffe n /
H e r e in la u f f e n /
H in la u f f e n /
H e ru m la u ffe n /
H in v o r la u f f e n /
H in a n la u ffe n /
H in a u s la u f f e n /
H in d u r c h la u ffe n /
H i n e in la u f f e n /
H in w e g la u ffe n /
H in z u la u f fe n /
H i n t e r la u f f e n /
H in t e n la u f f e n /
I n e in a n d e r la u f f e n /
L o s la u f f e n /
M it la u f f e n /
M it t e n la u f f e n /
....................... 1 3 4 "
C urrendo ad i l l a m p a rtem s u p e r -
g r a d i .
C urren d o ad h an c p a rtem s u p e r -
g r a d i .
S u p ern o c u r su a b i r e .
C ursu h in c a b i r e .
H in c a c c u r r e r e .
In i l l u d medium c u r s u t e n d e r e .
P e r c u r r e r e .
I n c u r r e r e . j
In c u r s u s e o s t e n t a r e . !
C urren d o a s c e n d e r e . j
P er cursum s e s e s u b d u c e r e .
Obviam c u r s u p r o c e d e r e .
P er accu rsu m d i f f r i n g e r e .
C u rren d o , s e u p e r cursum a s s e -
q u i.
A b e r r a r e in c u r s u .
P e r g e r e in c u r r e n d o . j
C urren d o ob viam i r e . C ontrarium j
cursum i n i r e . j
In sin u m c u r r e r e , v e l in a e d e s |
p r o p r ia s c u r r e r e .
A c c u r r e r e .
C ursu hue d e s c e n d e r e .
C ursu ad h an c p a rtem e x i r e .
C ursu ad h an c p a rtem p r o v e n ir e . !
C ursu ad h a n c p a rtem i n t r a r e . j
Eo c u r r e r e . I
In modum c i r c u l i c u r r e r e . ;
Eo c u r r e n d o p r o v e n ir e .
Eo c u r s u a s c e n d e r e . !
In d e c u r s u e x i r e . |
Eo p e r c u r r e r e .
C urren d o e o i n t r a r e . j
Eo c u r r e r e , & i t a c u r r e n d o d i -
l a b i . j
Eo a c c u r r e r e . j
I n s i d i o s o c u r s u c ir c u m v e n ir e .
In p a r t e p o str e m a c u r r e r e . i
M utuo c o n c u r su m i s c e r i . i
C u r r e n t i im p etu d i s s o l v e r e a u t
f r a n g e r e .
Una c u r r e r e . j
In m ed io c u r r e r e .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
M is la u f f e n /
N a c h la u ffe n /
N e b e n la u ffe n /
N ie d e r l a u f f e n /
O b e n la u ffe n /
O b e n a b la u ffe n /
O b e n a u s la u ffe n /
O b e n h in la u ffe n /
U b e r la u f f e n /
U b e r h in la u f f e n /
U b e r h e r la u f f e n /
U b e r w e g la u ffe n /
V e r la u f f e n /
U b e r e in la u f f e n /
U m la u ffen /
U m h e r la u ffe n /
U n t e n la u f f e n /
V o l l l a u f f e n /
V o n e in a n d e r la u ffe n /
V o n o b e n la u ffe n /
V o n sam m en lau ffen /
V o r la u f f e n /
V o r a b la u ffe n /
V o r a u f la u f f e n /
V o r a u s la u ffe n /
V o r e in la u f f e n /
V o r h e r la u f f e n /
V o r w e g la u ffe n /
W e g la u ffe n /
W ie d e r la u ffe n /
W ie d e r a b la u ffe n /
W ie d e r a u fla u f fe n /
W ie d e r a n la u ffe n /
W ie d e r a u s la u ffe n /
W ie d e r e in la u f f e n /
............................................. 1 3 5
In c u r s u a b e r r a r e .
C ursu p e r s e q u i .
P on e c u r r e r e .
D e c u r r e r e , d eorsu m c u r r e r e :
I te m , a c c u r r e n t i im p etu d e -
j i c e r e .
In p a r t e , q u ae summa e s t , c u r
r e r e .
D e c u r r e r e d e s u p e r i o r i p a r t e .
C ursu p e n e t r a r e h o c , quod summum
e s t in a li q u a p a r t e .
Per; p a r te m s u p e r io r e m c u r s u ;
a b i r e .
S u p e r c u r r e r e , c u r s u v i o l e n t e r
d e j i c e r e : Item : C ursu s u p e r -
a r e .
S u p e r c u r r e r e ad i l l a m p a r te m .
S u p e r c u r r e r e ad h an c p a r te m .
C ursu p e r s u p e r i o r s a b i r e .
D i l a b i c u r r e n d o .
Uno & eodem modo c u r r e r e .
C ir c u m c u r r e r e , in gyrum c u r r e r e .
. C ursu c i n g e r e .
C urren d o h a s v e l i l l a s p a r t e s
c ir c u m ir e .
C ursu i n f r a p e r v e n i r e , ite m : inj
p a r t e i n f e r i o r i c u r r e r e . J
C urren d o i m p le r e . i
C ursu s e d i s s i p a r e . j
D esu p er c u r r e r e . j
S e g r e g a r e s.e p e r cu rsu m .
P r a e c u r r e r e .
P r a e c u r r e n d o a b s c e d e r e . |
P artem p r io r e m c u r su a s c e n d e r e . j
P r a e c u r s u e x i r e .
C urren d o p a rtem primam i n t r a r e . j
C ursu a n t e i r e p a rtem a n te r io r e m .
De p a r t e a n t e r i o r i c u r s u a b i r e .
C ursu a b i r e . j
R e c u r r e r e , ite r u m c u r r e r e . ;
Rursum d e c u r r e r e .
Denuo p e r cursum a s c e n d e r e .
Ite r u m c u r su in v a d e r e . j
Denuo e x c u r r e r e . j
Ite r u m c u r r e n d o i n t r a r e . i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
W ie d e r h e r la u ffe n /
W ie d e r h in la u ffe n /
W ie d e r lo s la u f f e n /
W ie d e r u b e r la u ffe n /
W ie d e r u n te r la u ffe n /
W ie d e r w e g la u ffe n /
W ie d e r z u la u ffe n /
W id e r la u ffe n /
W o lla u ffe n /
Z e r la u f f e n /
Z w is c h e n la u ffe n /
Z u la u ffe n /
Z u h a u ffe n la u ffe n /
Z u sam m en lau ffen /
Z u v o r la u ffe n /
..............................................136 " j
i
I
I-terum hue a c c u r r e r e . !
Iteru m eo c u r r e r e . j
Denuo v e l i t e r a t o c u r s u a l i q u i d j
d i s s o l v e r e . j
I t e r vim su p e r c u r r e r e . ;
Iteru m c u r su in in f e r io r e m p a r
tem t e n d e r e .
Iteru m c u r s u a b i r e .
Iteru m a c c u r r e r e , r e i t e r a t o
c u r s u o p p le r e .
C o n tra c u r r e r e , c o n t r a r i o c u r su j
c u r r e r e . !
Bono i r e c u r s u , f e l i c i t e r e v e - j
n i r e .
D is c u r r e n d o e v a n e s c e r e & a b ir e ,
Item : c u r su c o n t e r e r e .
Medium c u r s u p e n e t r a r e .
A c c u r r e r e , it e m , a c c u r r e n d o
o p e r i r e .
In unum o c c u r r e r e .
C o n c u r r e r e , g r e g a tim cu rren d o
s e s e u n i r e . |
P r a e c u r su s u p e r a r e .
(AA, p p . 1 6 3 -1 6 5 )
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
S E L E C T E D
B I B L I O G R A P H Y
137
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
SELECTED BIBLIOGRAPHY
A r e n s , H. S p r a c h w is s e n s c h a f t . D er Gang ih r e r E n tw ic k lu n g
! von d er A n tik e b i s zu r G e g e n w a r t. F r e ib u r g : K a r l
j A lb e r , 1 9 5 5 .
B a r t o ld . G e s c h ic h t e d e r F r u c h tb r in g e n d e n G e s e l l s c h a f t .
B e r l i n , 1 8 4 8 . j
B e n fe y , T h eo d o r. G e s c h ic h t e d e r S p r a c h w is s e n s c h a f t und
o r i e n t a l i s c h e n P h i l o l o g i e in D e u t s c h la n d . M unchen,
1 8 6 9 .
B lo o m f ie ld , L eo n a rd . L a n g u a g e. New Y ork: H o lt , R in e h a r t
and W in sto n , 1933..
C hom sky, Noam. C a r t e s ia n L i n g u i s t i c s . New Y ork: H arper
and Row, 1 9 6 6 .
D in n e e n , F r a n c is P . , S.J. " A n a lo g y , Langu e and P a r o l e ." |
P ap er d e l i v e r e d t o t h e L i n g u i s t i c S o c i e t y o f A m e r ic a , j
C h ic a g o , D ecem b er, 1 9 6 7 . j
I
______________________ . An I n t r o d u c t io n t o G e n e r a l L in - j
g u i s t i c s . New Y ork: H o l t , R in e h a r t and W in sto n , 1967.j
; j
G le a s o n , H. A. J r . An I n t r o d u c t io n t o D e s c r i p t i v e L in g u is - I
t i c s . New Y ork: H o lt , R in e h a r t and W in sto n , 1 9 5 5 . j
G ray, L o u is . F o u n d a tio n s o f L a n g u a g e. New Y ork: M acm illan^
1 9 3 9 . |
Grimm, Jak ob and W ilh elm Grimm. D e u ts c h e s W o r te r b u c h . j
L e ip z ig : F . H i r z e l , 1 8 5 4 -1 9 6 1 . j
138
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Jag em a n n , H. C. G. v o n . " N o tes on t h e L anguage o f J . G. |
S c h o t t e l , " PMLA. N.S. I (1893). j
J e l l i n e k , Max Herm ann. G e s c h ic h t e d e r n e u h o c h d e u tsc h e n
Gramm atik von den Anfancren b i s a u f A d e lu n g . H e id e l
b e r g : C a r l W in t e r 's U n iv e r s it a t s b u c h h a n d lu n g , 1 9 1 3 .
J o r d e n s . L ex ik o n d e u t s c h e r D ic h t e r und P r o s a i s t e n . V o l. IV.
L e i p z ig , 1 8 0 9 .
K o ld e w e y , F . E . " J u s tu s G eorg S c h o t t e l i u s und s e i n e V e r - j
d i e n s t e um d i e d e u t s c h e S p r a c h e ," Z e i t s c h r i f t fu r den,
d e u ts c h e n U n t e r r i c h t . X I I I (1899).
M e t c a lf , G eorge J . " S c h o t t e l and H i s t o r i c a l L i n g u i s t i c s , "
G erm anic R e v ie w . XXVIII (1953), 1 1 3 -1 2 5 .
M i l e s , K e n n e th . The S tr o n g V erb in S c h o t t e l ' s A u s f u h r lic h e
A r b e it von d e r T e u ts c h e H aubt S p r a c h e . D i s s ., U n iv . o f
P e n n s y lv a n ia , 1 9 3 3 . P r in t e d in F r a n c e .
;M oser, H ugo. D e u tsc h e S p r a c h c r e s c h ic h te . S t u t t g a r t : C u rt
E . Schw ab, 1 9 6 1 .
M o ser, V i r g i l . " D e u tsc h e O r th o g r a p h ie r e fo r m e r d e s 1 7 . J a h r-j
h u n d e r ts ," B e i t r a c e . LK (1936), 1 9 3 -2 5 8 . j
Neff, L. G. W. L e ib n iz a l s S p r a c h fo r s c h e r und E ty m o lo g e .
H e id e lb e r g , 1 8 7 0 .
R e ic h a r d s , E l i a s C a sp a r . V ersu ch e i n e r H i s t o r i e d e r d e u t - j
sc h e n S o r a c h k u n s t. Hamburg, 1 7 4 7 .
R o b in s , R . H. A n c ie n t and M e d ia e v a l G ram m atical T h eory in
E u ro p e. London: B e l l , 1 9 5 1 . I
Schm arsow , A. " L e ib n iz und S c h o t t e l i u s , " O u e lle n und F o r-
sch u n a e n z u r S p r a c h - und C u ltu r_ g es_ ch ich te d e r Germa-
n is c h e n V o lk e r . X X III (1877). j
iS ch m id t, F r a n z . L o a ik d e r S y n t a x . B e r l in : VEB D e u ts c h e r |
V e r la g d er W is s e n s c h a f t e n , 1 9 6 1 .
S c h o t t e l , J u s t u s G e o rg . A u s f u h r lic h e A r b e it von d e r T e u t- j
s c h e n H aubt S p r a c h e . B r a u n sc h w e ig , 1 6 6 3 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
jS n yder, L o u is L. The Aae o f R e a so n . P r in c e to n : D. Van j
N o str a n d , 1 9 5 5 . j
i
i
S t e i n t h a l , E . G e s c h ic h te d e r S p r a c h w is s e n s c h a ft b e i den j
G r ie c h e n und Romern m it b e s o n d e r e r R u c k s ic h t a u f d i e I
L o g ik . Bonn: G eorg 01ms V e r la g sb u c h h a n d lu n g , 1 9 5 1 . j
S te w a r t, J . A . P l a t o 1s D o c tr in e o f I d e a s . O x fo rd : C la ren -j
don P r e s s , 1 9 0 9 . !
i i
iW aldberg, M. v o n . " S c h o t t e l iu s : J u s tu s G eorg," in A l l g e - j
m ein e d e u ts c h e B io q r a p h ie . XXXII, 4 0 7 -4 1 2 . j
I
W aterm an, John T. A H is t o r y o f th e German L a n g u a g e. j
S e a t t l e : U n i v e r s it y o f W ash in gton P r e s s , 1 9 6 6 .
_____________________. P e r s p e c t iv e s in L i n g u i s t i c s . C h ica g o :
U n i v e r s i t y o f C h ica g o P r e s s , 1 9 6 3 .
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Linked assets
University of Southern California Dissertations and Theses
Conceptually similar
PDF
The life and literary and artistic activities of Robert Baldwin Ross, 1869-1918
PDF
Preview of the vanishing hero: a study of the protagonists in Jacobean drama
PDF
Emotions: Linguistic representation and cultural conceptualization
PDF
Correspondence and faithfulness constraints in optimality theory: A study of Korean consonantal phonology
PDF
'Beowulf' and 'the hobbit': elegy into fantasy in j. R. R. Tolkien's creative technique
PDF
Powerlessness and violence: Contemporary trends of the French Caribbean novel
PDF
The dramatic technique of Cyril Tourneur
PDF
Satirical social criticism in the novels of John Dos Passos
PDF
The puritan funeral sermon in seventeenth century England
PDF
Estrategias tematicas y narrativas en Maria de Zayas: Las practicas de la femineidad
PDF
On the representation and licensing of Q and Q-dependents
PDF
The satiric voice: Program, form and meaning in Persius and Juvenal
PDF
Gynecology and textuality: The conception of a body of discourse
PDF
Pasternak's Verlaine: The translations as transcripts of influence
PDF
Arthur Machen’s treatment of the occult and a consideration of its reception in England and America
PDF
Ernest Hemingway and the doctrine of true emotion
PDF
Melchior Grimm: the 'correspondance litteraire' and the 'philosophic' spirit. (parts I and II)
PDF
Charlotte Smith: Life of a novelist, novels of a life
PDF
Metaphor and metonymy: A comparative study of Chinese and Western poetics
PDF
Stewart Edward white: his life and literary career
Asset Metadata
Creator
Lee, Mary Elizabeth
(author)
Core Title
Justus Georg Schottel and linguistic theory
Degree
Doctor of Philosophy
Degree Program
Language and Literature
Publisher
University of Southern California
(original),
University of Southern California. Libraries
(digital)
Tag
language, linguistics,OAI-PMH Harvest
Language
English
Contributor
Digitized by ProQuest
(provenance)
Permanent Link (DOI)
https://doi.org/10.25549/usctheses-c17-187734
Unique identifier
UC11349090
Identifier
6906498.pdf (filename),usctheses-c17-187734 (legacy record id)
Legacy Identifier
6906498.pdf
Dmrecord
187734
Document Type
Dissertation
Rights
LEE, MARY ELIZABETH
Type
texts
Source
University of Southern California
(contributing entity),
University of Southern California Dissertations and Theses
(collection)
Access Conditions
The author retains rights to his/her dissertation, thesis or other graduate work according to U.S. copyright law. Electronic access is being provided by the USC Libraries in agreement with the au...
Repository Name
University of Southern California Digital Library
Repository Location
USC Digital Library, University of Southern California, University Park Campus, Los Angeles, California 90089, USA
Tags
language, linguistics