Close
About
FAQ
Home
Collections
Login
USC Login
Register
0
Selected
Invert selection
Deselect all
Deselect all
Click here to refresh results
Click here to refresh results
USC
/
Digital Library
/
University of Southern California Dissertations and Theses
/
From Demeter to Dionysos: laughter as a vehicle for transformation in archaic cult ritual and Attic Old Comedy
(USC Thesis Other)
From Demeter to Dionysos: laughter as a vehicle for transformation in archaic cult ritual and Attic Old Comedy
PDF
Download
Share
Open document
Flip pages
Contact Us
Contact Us
Copy asset link
Request this asset
Transcript (if available)
Content
1 From Demeter to Dionysos: Laughter as a Vehicle for Transformation in Archaic Cult Ritual and Attic Old Comedy Devon Harlow Classics Department Faculty of the USC Graduate School Ph.D. University of Southern California August 9, 2016 2 Table of Contents: Introduction: Ritual Laughter 3 Chapter One: Demeter and Eleusis 16 Chapter Two: The Homeric Hymn to Hermes 67 Chapter Three: Laughter and Transformation in Aristophanes 89 Chapter Four: Aristophanes, Pedagogy, and the Transformed City 131 Conclusion 168 Appendix A: Other Festivals to Demeter 173 Appendix B: Frogs Initiate Chorus Quote 178 Bibliography 185 3 Introduction: Ritual Laughter This project is concerned with a specific type of Greek laughter: ritual laughter and its relationship with transformation. This laughter traces a fascinating path through Greek literature and religious practice from the archaic period into the fifth century and the flowering of Athenian drama. It connects worlds as disparate as Mount Olympus in the Homeric Hymn to Hermes and the bawdy, politically charged satire of Aristophanes on the festival stages of the Athenians. Ritual laughter is distinct from other forms of laughter in its relationship to both “obscenity” 1 and transformation, on both individual and group levels. The transformative nature of this laughter is documented in the archaic Homeric Hymn to Demeter and The Homeric Hymn to Hermes as well as the cult practice to Demeter. This cult practice was still thriving several centuries later when Aristophanes used ritual laughter and its attendant aischrologia and transformation as a literary tool in his comedies; as a device for plot development, and more importantly, as a pedagogical aid to enact a transform the minds of the Athenian demos. Overview My plan is to work chronologically, starting with The Homeric Hymn to Demeter to fully understand the beginnings of ritual laughter and the tradition that Aristophanes was drawing upon when using ritual laughter in his comedies. The first chapter will look at the 1 I am using this word to refer to words in the aizd‐ group in Greek: ai0dw/j, ai0sxro/j, ai0sxu/nh, ai0sxu/nomai, etc. However, this is just a placeholder word, as I feel it does not accurately translate the sense of the Greek word. Instead it reflects a modern sensibility about sexual and scatological jokes, talk, etc. I will return to this point at length. 4 plentiful, though very contested evidence for the cult of Demeter at Eleusis and how The Homeric Hymn to Demeter can help us traverse this evidence. The beginning of the chapter will also delve into the specific methodology for a holistic and experiential reading of the Hymn that I think gives us the clearest picture of the poem’s thematic concerns. The poem and the material evidence together layout the paradigm I will be working with for the rest of the project: the laughter/revelation/transformation paradigm. I will also explore aischrologia in a ritual setting and the figure of Iambe who embodies this type of speech. Then in Chapter Two I will look at The Homeric Hymn to Hermes and how laughter and transformation work in the poem. Hermes’ many aspects as a god are all very connected to transformation: he leads the souls of the dead to the underworld, he coveys messages from one realm to another, he protects travelers at cross‐roads, and he is involved in the coming of age of Greek young men. The Hymn outlines Hermes’ own journey from an infant to a god in full command of his powers and the various necessary transformations along the way, all punctuated with divine laughter in the poem. I will also explore what the Hymn might tell us about the Hermaia, festivals to Hermes, and the ancient concerns around coming of age. Chapters Three and Four will look at the laughter/revelation/transformation paradigm in Aristophanes’ comedies. This transition to a vastly different literary genre is not arbitrary. Comedy is where the laughter/revelation/transformation paradigm that we can see in the ritual interests of the Homeric Hymn to Demeter and the Homeric Hymn to Hermes becomes a literary trope of its own. The genre of comedy is especially suited to the joining of ritual and literature, since it takes place at a festival, but is not a text that is specifically tied to one deity and/or a specific ritual that they are part of. Aristophanes’ 5 comedies are the site where ritual laughter, aischrologia, and transformation converge. If we can understand the origins and implications of the laughter/revelation/transformation paradigm, now a literary trope we can more fully understand transformation in comedy and the claims that Acharnians, Knights, Frogs make about what good comedy is and the role it should play in Athens’ civic life. Understanding the paradigm’s literary force can also help us escape from the binary democratic vs. conservative debate about comedy. Comedy as a form is neither – it is transformational. It can therefore be an ideological tool and at the same time fulfill ritual concerns of renewal and rebirth; giving Aristophanes’ comedies the chance to remake the demos and reboot their political views. Key Terms First I think it would be useful to discuss and define several key concepts: ritual laughter and aischrologia. As Halliwell has pointed out, ritual laughter is a phenomenon that was recognized by the ancient Greeks. 2 This is not a modern concept that I am mapping back on to the ancient sources. Both Plato in Laws I.637a and Aristotle in Politics Book 7 reference ritual jesting and ritual laughter to their audiences as a mutually understood concept to help illustrate their main point. This clearly demonstrates that ritual laughter was a concept that most, if not all, Greek people would have been familiar with; otherwise it would be useless as an illustration or metaphor. 2 Stephen Halliwell, Greek Laughter: A Study of Cultural Psychology from Homer to Early Christianity (Cambridge: Cambridge University Press, 2008), 159. 6 The most important and most difficult term to pin down is aischrologia ai0sxrologi/a. The word is a compound of ai0sxro/j and logoj and is often translated simply as “obscenity, crude language, or abuse.” However, this translation is completely colored by modern sensibilities about sex and bodily fluids, desires, and processes, which have been heavily influenced by Christian attitudes about these topics. In contemporary Western culture these things are seen as dirty, shameful, obscene, and disgusting. However, there is no evidence that the Greeks saw them this way. In fact there is considerable evidence to the contrary. Henderson traces the root of the English word obscenity from the Latin obscenus. He contends that the Romans did have similar notions about the “shamefulness” of sex and bodies, but also notes that, “the stringent prohibitions of Puritanism and Victorianism have influenced modern feelings.” 3 In the Art of Rhetoric, Aristotle has an extended explanation of “ποῖα δ᾽ αἰσχύνονται καὶ ἀναισχυντοῦσιν, καὶ πρὸς τίνας καὶ πῶς ἔχοντες, The causes of shame and shamelessness, 4 and in front of whom and in what frame of mind men feel them.” 5 Even though Aristotle began the Art of Rhetoric twenty years after Aristophanes last play and possibly as much as three centuries after the Homeric Hymn to Demeter was composed his insight into the nature of what makes something aischros to the Athenians is certainly much more accurate than the modern terms with their centuries of bias against the body handed down by the Christian church. 3 Jeffery Henderson, The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy (New Haven: Yale University Press, 1975), 3. 4 I am using shame here, although I do not agree with the translation because there is no comparable word in English. All translations are my own. 5 Aristotle, Rhetoric II.6.1 7 Aristotle takes his reader through eight examples of actions or groups of actions that are aischros because they are outward signs of inward character flaws. They are: 1) “τὸ ἀποβαλεῖν ἀσπίδα ἢ φυγεῖν: ἀπὸ δειλίας γάρ throwing away one’s shield or fleeing: for this is on account of cowardice”; 6 2) “τὸ ἀποστερῆσαι παρακαταθήκην ἢ ἀδικῆσαι: ἀπὸ ἀδικίας γάρ or withholding a deposit, for this is on account of injustice”; 7 3) “τὸ συγγενέσθαι αἷς οὐ δεῖ ἢ οὗ οὐ δεῖ ἢ ὅτε οὐ δεῖ: ἀπὸ ἀκολασίας γάρ illicit relations with anyone at forbidden times and places: for that is on account of licentiousness”; 8 4) “καὶ τὸ κερδαίνειν ἀπὸ μικρῶν ἢ αἰσχρῶν ἢ ἀπὸ ἀδυνάτων, οἷον πενήτων ἢ τεθνεώτων, . . . καὶ τὸ μὴ βοηθεῖν, δυνάμενον, εἰς χρήματα, ἢ ἧττον βοηθεῖν. . .πάντα γὰρ ἀνελευθερίας ταῦτα σημεῖα, and making a profit out of what is petty and shameful , or out of the weak, such as the poor worker or the dead . . . and refusing aid in money matters, when we are able to give it, or giving less than we can . . . for all these are on account of stinginess”; 9 5) “τὸ δ᾽ ἐπαινεῖν παρόντας κολακείας, καὶ τὸ τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, καὶ τὸ ὑπεραλγεῖν ἀλγοῦντι παρόντα, καὶ τἆλλα πάντα ὅσα τοιαῦτα: κολακείας γὰρ σημεῖα. And to praise people when they are present, and to overpraise their good qualities and gloss over their bad, and to show excessive grief at another person’s suffering when they are present, and all similar actions, for they are on account of flattery”; 10 6) “καὶ τὸ μὴ ὑπομένειν πόνους… πάντα γὰρ μαλακίας σημεῖα and to not patiently abide toils … for all these are signs of softness”; 11 7) “καὶ τὸ ὑφ᾽ ἑτέρου εὖ 6 Aristotle, Rhetoric II.6.3 7 Aristotle, Rhetoric II.6.3 8 Aristotle, Rhetoric II.6.4 9 Aristotle, Rhetoric II.6.5‐7 10 Aristotle, Rhetoric II.6.8 11 Aristotle, Rhetoric II.6.9 8 πάσχειν, καὶ τὸ πολλάκις, καὶ ὃ εὖ ἐποίησεν ὀνειδίζειν: μικροψυχίας γὰρ πάντα καὶ ταπεινότητος σημεῖα and to accept favors from another, often, and then to throw them in his face, for all these are signs of smallness and baseness”; 12 8) “καὶ τὸ περὶ αὑτοῦ πάντα λέγειν καὶ ἐπαγγέλλεσθαι, καὶ τὸ τἀλλότρια αὑτοῦ φάσκειν: ἀλαζονείας γάρ. And to talk all the time about oneself and to make all kinds of assertions, for this is boastfulness.” 13 Seven of these eight actions have nothing to do with the body or sex. And the one example that does is the third, not first in Aristotle’s list. If aischros were the same as obscenus or obscenity surely Aristotle would start with sexual licentiousness and most of the other actions would not even be mentioned. Aristotle seems to be describing something that is closer to, although not synonymous with, the English word taboo. The actions that he describes all break the social contract of Greek society in some way. The opposite, or honorable actions from the Rhetoric, bravely standing in battle, generosity in financial matters, speaking one’s mind (without flattery), are all building blocks of a just and orderly society, Aristotle and I agree on this. Something that is aischros is therefore something that breaks social convention. No wonder the sexual joking and abuse which Athenian women engage in during festivals to Demeter is referred to as aischrologia, not because it is dirty or shameful, but because it is breaking social convention for these women to talk about sex and because it violates the more common “religious requirement of euphemia (auspicious, pure speech, often equated with silence).” 14 To correctly understand what is aischros and how aischrologia works we really have to take to heart the “shame” that Aristotle is describing: the feeling that keeps us all (even 12 Aristotle, Rhetoric II.6.10 13 Aristotle, Rhetoric II.6.11 14 Halliwell, Greek Laughter, 215. 9 in a modern context) from breaking most social rules. That wiggling, nagging, unpleasant knowledge of what would happen, how people would view us if we acted outside of the accepted norms (i.e. stopped showering despite working in a very professional environment, talked loudly on our cell phones in the “quiet” car of the commuter train, took kickbacks from a shady professional acquaintance, etc.). But let’s not confuse this feeling with the idea that the body and sexual appetites are somehow polluted or “bad”. As Konstan writes, “the ancient Greek emotional lexicon does not map neatly onto modern English concepts.” 15 We have to carefully attune ourselves to the evidence the Greeks left us, and attempt to see the notion of aischros through their eyes in order to correctly interpret aischrologia. 16 Aristophanes and aischrologia Henderson rightly notes that Aristophanes vehemently maintained that, his own “use of the obscene comedy was different from that of his (he says) less gifted contemporaries. Aristophanes maintains that he avoids kaka\ kai\ fo/rton kai\ bwmoloxeu/mat’ a0yennh~, lowness, vulgarity and sordid clowning (P 748) and ponhra\ skw/mmata, evil scurrility (N 542).” 17 However, Henderson wants to understand this only in the context of the sophistication and skill of Aristophanes’ comedies. While it certainly 15 David Konstan, “Shame in Ancient Greece,” Social Research 70 (2003): 1033. 16 David Konstan and Douglas Cairns have very successfully shown the difference between aid words and aisch words. The former describes the feeling that keeps people from behaving in unacceptable ways, and the latter describes the feeling one has after acting in violation of your society’s norms. Aisch nouns therefore describe actions or circumstances, which would make one feel an emotion with an aisch verb. 17 Henderson, The Maculate Muse, 9. 10 applies, I think Aristophanes is also referring to the unique type of laughter paradigm that he is drawing on from cult practice in fertility rituals to Demeter. He is not using aischrologia to get a cheap laugh, he is using it for the same reason that cult practitioners did, it was special speech, outside the realm of their normal discourse and that made it very powerful. The Homeric Hymns and Laughter Ritual laughter is attested in several literary and plastic sources for the worship of Demeter at Eleusis. The most clear and direct evidence comes from the Homeric Hymn to Demeter and the interaction between the goddess and Iambe, a maid in the household of the Eleusinian king. The laughter in the Homeric Hymn to Demeter is rather unique; the only other Hymn that has any laughter at all is the Hymn to Hermes. This, perhaps should not be surprising, Hermes is devious, wily, a jokester. And in both the Homeric Hymn to Demeter and the Homeric Hymn to Hermes laughter is a structural theme, framing and further elucidating the deities’ relationship with their own laughter and the laughter of mortals. A close reading of these two Homeric Hymns is, I believe, the first step in really understanding how laughter functioned in cult practice and what the mythology can reveal that the ritual may not. 18 The laughter (gela/w in both texts) in the Homeric Hymn to Demeter and the Homeric Hymn to Hermes is unusual simply because there is no other laughter in the corpus 18 Sarah Iles Johnston, “Myth, Festival, and Poets: The ‘Homeric Hymn to Hermes’ and Its Performative Context,” Classical Philology 97 (2002): 111. 11 of the Homeric Hymns 19 . Aphrodite is given the epithet laughter‐loving, although she never laughs and there are some smiles but no other divine laughter. Hesiod is even grimmer. There is no laughter at all in the Works and Days; good cheer arrives with the birth of the Muses and Graces in line 907. Only Zeus laughs in the Theogony and that is right before he makes Pandora and unleashes her on the unsuspecting world. Then, if it is rare for the (archaic) gods to laugh we must pay careful attention to the moments when they do. When we parse the laughter that occurs in the Hymns to Demeter and Hermes a pattern begins to emerge. It is not laughter by itself that tells us something about these gods and the ritual practices for their cults, it is how the laughter works. Laughter in these two hymns is part of a three‐element paradigm. Laughter goes along with a revelation— something that is usually hidden; an action, or a certain type of speech, or body part, etc. is laid bare. These two narrative components then compel a transformation. The laughter/revelation/transformation paradigm, present in both Hymns, is the key to understanding both Hermes and Demeter. Both are integral to the most significant transformations in human life. Demeter controls the agricultural year, the seasons, and the transformation of seeds into full‐grown crops. Hermes is the psychopomp, the god of the crossroads, and the messenger from Olympus to the realm of mortal men, a god who seems to live in liminal spaces. It is no wonder than that these two gods would have the unusual instances of laughter in the Homeric Hymns in their poems, not because they are more 19 The Homeric Hymn to Dionysus doesn’t involve laughter (although many Athenian rituals for Dionysus do). However, the hymn centers on Dionysus’ power to transform the non‐believing pirates into dolphins, and therefore by extension the power to transform any mortal life. 12 likely to laugh, but because laughter is an essential ingredient to the transformation paradigm and they are gods of transformation. The ancient Greek festivals for Demeter had a number of instances of aischrologia and ritual laughter. These festivals centered on the agricultural calendar and the changing needs of the farmer in different seasons. The aischrologia and laughter at these festivals were linked with both the mythological basis for the festivals—the rape of Persephone and Demeter’s journey to ensure her daughter’s return—and to the specific transformations of the agricultural and seasonal moment. The Thesmophoria, for example had time for ritual mourning, like that of Demeter for Kore, but also time for the women to make sacred fertilizer that would be mixed with seed and given out to Athenian citizens. The worship of Demeter at Eleusis also had a particular relationship with aischrologia, laughter, and transformation. This is highlighted by the figure of Iambe/Baubo, a slave woman who according to various traditions, jokes with Demeter, either by engaging in aischrologia or by making a gesture of anasyrma, pulling up her skirts to reveal her genitals and sometimes her breasts as well. The joking wakes Demeter from her deep grief over the loss of Persephone and allows her to reengage with the world. Unlike other festivals to Demeter, transformation in Eleusinian worship did not hinge on the agricultural year or focus on a specific moment in the lifecycle of the seed. Instead the cult at Eleusis offered transformation to individuals and through this transformation a better, happier afterlife. Aischrologia and laughter were part of the mediating journey from Athens to Eleusis, initiate to initiated, just as they were a part of Demeter’s journey from virtual death (while mourning Persephone) back to life. 13 The Homeric Hymn to Hermes offers a tantalizing glimpse into how the ancient Greeks may have viewed the anxieties and process of a young man coming of age. There is very little surviving evidence for Hermaia, festivals to Hermes, which usually had athletic contests for young men. However, the Hymn ties the god so firmly to laughter and transformation it is necessary to delve into the hymn to see if it can inform either the Hermaia themselves, or Greek attitudes about transformation as part of the coming of age process for young men, and to more clearly understand Hermes’ ties to ritual laughter and transformation. Old Comedy and Ritual Laughter The scholarly exploration of laughter and Old Comedy has largely ignored the role of ritual laughter in comedy or how evoking rituals tied with laughter in comedic plots might cue the Greek audience that a specific type of laughter is either occurring on stage or required of the audience. It seems very significant to me that the action of a third of Aristophanes’ extant plays either take place during a festival or have festival episodes, while, of course, being part of a festival themselves. Clearly ritual and laughter are a major theme in his poetic work. Halliwell, in his 2008 book on laughter says that Aristophanes has “left us a gelastic conundrum” 20 and that we cannot ever tell if laughter in Old Comedy is ritual laughter. But I find this very unsatisfying and overly broad. Halliwell uses only three textual examples for this section and they are only from the Frogs and the Acharnians. And while his following chapter on Old Comedy focuses on shameful speech and its role in comedy and 20 Halliwell, The Maculate Muse, 214. 14 the democracy at large, Halliwell’s focus has shifted away from laughter itself to humor and what makes something funny, not how the laughter from the jokes may be functioning. Understanding Aristophanes’ use of ritual laughter and the transformation paradigm is absolutely essential for a complete understanding of his plays. Rosen, in his book Old Comedy and the Iambographic Tradition argues that Aristophanes was very aware of the connections that he was making between his own “literary iambos and its ritual origins;” 21 and I certainly agree. If the poet is conscious of these connections and is using context, or setting, or specific characters to present these connections to the audience, than it is certainly essential that modern readers are aware of this relationship as well. In her work on iambos, Nancy Worman writes, “Attic comedy does combine communal insult (i.e. iambos) with revelry (komos) in a state‐run medium, thereby transforming looser festive modes into an official ritual”. 22 Taking both Rosen and Worman’s observations, I think we can begin to see a complex but comprehensible structure underneath the, sometimes messy, abuse and jesting in Aristophanic comedy. These texts are the bridge between laughter, abuse, and aischrologia in a ritual setting and the use of the laughter/revelation/transformation paradigm as a literary trope. The ancient audience would have had at least some familiarity with the ritual associations with laughter and transformation and the use of this paradigm in a literary text would carry specific associations with it. This is very similar to Susan Lape’s 21 Ralph Rosen, Old Comedy and the Iambographic Tradition, (Atlanta: Scholars Press, 1988), 26. 22 Nancy Worman, Abusive Mouths in Classical Athens (New York; Cambridge University Press, 2008) 68. 15 methodology of the komos as an embedded genre 23 in Menander. As she writes, “Just as embedded literary genres import their own conventions and ideology the installation of the komos in comedy would have produced new meaning in accordance with its regularized conventions.” 24 In exactly the same manner the introduction of the ritual laughter and transformation paradigm into Old Comedy is the beginning of an important literary concept that becomes essential to the significance of Aristophanic comedy to Athens, as the texts themselves claim. In comedy this trope serves both small and weighty functions; it can transform individual characters, settings, and moments to move the plot of the play forward, and it can function as a meta‐theatrical idea, a metaphor of how comedy works on an audience to change their worldview. 23 For more on embedded genre see Leslie Kurke, “Pindar’s Sixth Pythian and the Tradition of Advice Poetry,” Transactions of the American Philological Association 120 (1990) and Richard P. Martin, “Hesiod, Odysseus, and the Instruction of Princes,” Transactions of the American Philological Association 114 (1984). 24 Susan Lape, “The Poetics of the “Komos”‐Chorus in Menander’s Comedy,” The American Journal of Philology 127 (2006): 93‐94. 16 Chapter One: Demeter and Eleusis Introduction This chapter will focus on the interplay between myth, ritual, and the Homeric Hymn to Demeter. This will provide the cultural background that is necessary to understand the laughter/revelation/transformation paradigm that was deeply ingrained in the Athenian consciousness. The cultural underpinnings of this paradigm will allow us to explore how laughter works in the Athenian theater and how Aristophanes is able to play with this paradigm and use it as a narrative tool for his comedies. Only by going back to the roots of the laughter/revelation/transformation paradigm are we able to make sense of why it was such a potent and recognizable instrument for later literary works. If it was an insignificant model or one only know to a small group of people it would not have been the effective literary device it becomes in Athenian theater and also later in Greek philosophy, poetry, and Roman prose. The rituals at Eleusis and the myth of Demeter losing and then reclaiming her daughter were widely practiced and hugely popular, and because of this the laughter/revelation/transformation paradigm was firmly established in the Athenian and more broadly Greek imagination. There is a great deal of scholarly debate about the relationship between myth and ritual; how exactly do the two interact, how literally should myth be interpreted when we attempt to reconstruct ritual worship, and what is the value of using a literary text – can we discover, through textual analysis, elements of ritual that are not available in the archeological and historical record? Myths are often mined for social values and norms of 17 the society in which they were produced, or used as maps on which scholars trace the routes (sometimes even literally) of a ritual practice and the rites that worshipers enacted. 25 There are even those who say that religion and festivals cannot be viewed in this abstract manner but deal only with the practical needs of the practitioners; that reconstructing social history and re‐evaluating narrative history are the same undertaking. 26 All of these approaches have certain merits for scholars attempting to understand and advance our collective knowledge about myth, ritual, festivals, and the ancient peoples who participated in these rites and ceremonies, as I will discuss. However, I would also like to propose two other methods for delving into the relationship between ritual and myth, what I am calling the thematic and experiential method. The myth itself, the narrative, or text is not only a tool to be examined word‐by‐word, but also must be considered as a whole. Viewed in its entirety we can tease out thematic elements of the narrative that can illuminate ritual. And when we consider the myth or text as an embodied experience, 27 a performance taken as a whole, we may also be able to shed some light on the ritual practices of the ancient Greeks. Myth and Ritual Many scholars use myth as a sociological or anthropological tool to gain a deeper understanding of the social mores and customs of ancient Greek culture. 25 Walter Burkert, Homo Necans: The Anthropology of Ancient Greek Sacrificial Ritual and Myth, trans. Peter Bing (Berkley: University of California Press, 1986). 26 Noel Robertson, Introduction to Festivals and Legends: The Formation of Greek Cities in the Light of Public Ritual, (Toronto: University of Toronto Press, 1992), xiii. 27 See below for a more in depth discussion of this idea. 18 “All narrative, including mythic narrative, participates in the creation and reflection of socio‐cultural structures.” 28 Therefore, by understanding the mythic narratives of the Greeks it is possible to see this double loop of socio‐cultural structures; both how those structures were reinforced and produced and how the social norms imprinted themselves on the mythic narratives the Greeks transmitted from one generation to the next. This method of analysis seems, to me, to be the standard (and often very useful) model. This model enables us to look, for example, at the plays of Euripides and see the socio‐cultural structures he is questioning and inverting by carefully tracking how he transforms classic mythic narrative in his dramatic texts. And through this type of investigation, open even more fissures in the Athenian socio‐cultural landscape for scholars to explore. Tyrrell and Brown have a similar approach. They propose that, “myths are a verbal expression of beliefs, concepts and practices operating in all aspects of culture.” 29 This takes us one step further into the complex interplay between myth and ritual. Mythic narrative not only tells us about the larger socio‐cultural structures of a society, 30 but also the practices of the people in that specific cultural milieu. This emphasis on practices is an essential element for the study of ancient ritual, especially for mystery cults, since often there is little primary material that deals directly with the specifics of ritual practices and/or the sources are late or written by Christian authors hostile to ‘pagan religion.’ Mythological narrative not only tells us what social norms, anxieties, and structures a 28 Ingrid Holmberg, “The Signs of Metis,” Arethusa 30 (1997) 1. 29 William Tyrrell and Frieda Brown, Athenian Myths and Institutions: Words in Action, (New York: Oxford University Press, 1991), 12. 30 These larger socio‐cultural structures may also have very important information for ritual practice, i.e. who was allowed to participate, what socio‐cultural norms they may be transgressing within the ritual context, what larger cultural concern did a ritual attend to, etc. 19 culture found fundamental, but it can also help us piece together the actual ritual practices that a group of people enacted to ensure that norms were upheld, anxieties eased, and structures maintained. A lot of scholarly attention has been focused not only on how myth and ritual impact each other – but also how one led to the other. I do not believe that either could take shape without the other and that there must have been an organic give and take between the two just as there is even now between myth and ritual. While it is not the aim of this project to delve into the origins of myth and ritual –there is nevertheless a need to review the myth‐ ritual debate so that we may go beyond it in our analysis. Eric Csapo and Robert A. Segal both trace the beginnings of theories about myth and ritual to the influence of the work of Emile Durkheim on ancient scholars in the late nineteenth century. 31 His theories of social evolution then inspired both James Frazer and William Robertson Smith to apply this theory to ancient religions of the Semitic peoples and of the Greeks respectively. Smith’s Lectures on the Religion of the Semites is often called the first myth‐ritualist theory. The major idea of his theory was that myth developed subsequently to ritual. And that ritual was rigidly handed down from generation to generation. For those of mythological details had no dogmatic value and no binding authority over faith, it is to be supposed that nothing was put into a Mac which people at the time were not prepared to believe without offense. But so far is the way of thinking expressed in the myth was not already expressed in the ritual itself, it had no properly religious sanction; the myth apart from the ritual of Ford’s only a doubtful and slippery kind of evidence. Before we can handle myths with any confidence, we 31 Eric Csapo, Theories of Mythology (Malden: Wiley‐Blackwell, 2005). Robert A. Segal, The Myth and Ritual Theory: An Anthology (Malden: Wiley‐Blackwell, 1998). 20 must have some definite hold of the ideas expressed in the ritual tradition, which incorporated the only fixed and statutory elements of the religion. 32 Smith sees myth as developing out of ritual practice and then continuing to evolve on its own. Therefore in his lectures he first investigates ritual and the evidence that is available independent of mythology. The conclusion from all this as to the method of our investigation is obvious. When we study the political structure of an early society, we do not begin by asking what is recorded of the first legislators, or what theory men advanced as to the reason of their institutions; we try to understand what the institutions were, and how they shaped men’s lives. In like manner, in the study of Semitic religion, we must not begin by asking what was told about the gods, but what the working religious institutions were, and how they shape the lives of the worshipers. 33 Smith’s conclusions are clear, when studying myth and ritual, one must delve first into the ritual and then into the mythology. He views ritual as very static and myth as much more susceptible to the changing views of society. James Frazer dedicated The Golden Bough to Smith “In Gratitude and Admiration.” However Frazer’s views on myth and ritual are slightly different. In Frazer’s theory, myth and ritual work together both growing out of the narrative of the god dying in the fall and being reborn in the spring just like vegetation. He uses mythology from all over the world and from various time periods to show this commonality between many religions, including Christianity. For Fraser myth and ritual, all over the world and from all different time periods, grow out of the agricultural cycle, practitioners use ritual to manipulate the god of vegetation and thereby ensure the cycle of the seasons and the return of spring. From this one common narrative many diverse rituals and myths are born, however at the 32 William Robertson Smith, Lectures on the Religion of the Semites (Chestnut Hill: Adamant Media Corporation, 2005) 33 Smith, Lectures on the Religion of the Semites, 21 very start myth and ritual work together–one does not take precedence over the other in Frazer’s theory. The Golden Bough inspired many scholars of religion and played a key role in the work of the Cambridge Ritualist School, which consisted of Jane Harrison, A.B. Cook, F.M. Cornford, and Gilbert Murray; and of Bronislaw Malinowski. The Cambridge Ritualists, as their name implies, placed an emphasis on ritual as the spark which led to myth and even early dramatic performance. They saw the ritual calendar made up of celebrations of a “year god” and all myth springing from the rituals surrounding his life, death, and rebirth. “The works of Murray and Cornford on the rise of tragedy and comedy started a new way of looking at literature and especially at the theater. It is ‘one and the same impulse that sends man to the church and to the theater.’” 34 Walter Burkert, writing several decades later, saw myth and ritual springing up separately but in dialogue with one another. His explanation of the relationship between myth and ritual stresses the inextricable link that the two have. Nevertheless myth and ritual can form an alliance for mutual benefit, indeed a symbiosis, as lichens are formed by a symbiosis between algae and fungi: they are propagated separately, but they nearly form a new species . . . To speak without allegory: The defect of ritual, in a human society, is the apparent nonsense inherent in its redirection of activity, the ‘as‐if’ element; here a tale may supply a plausible context and fill the vacant places. The defect of the traditional tale is its lack of seriousness and stability; here ritual may supply a basis; for the serious character of ritual is guaranteed by the role of anxiety controlled by it, and its stability is secured even by explicit sanctions. 35 34 Michael Desplan review of the Myth and Ritual School: J.G. Frazer and the Cambridge Ritualists, by Robert Ackerman, Numen 50 No. 4 (2003), 479‐481. 35 Walter Burkert, Structure and History in Greek Mythology and Ritual (Berkley: University of California Press, 1979), 57. 22 If a traditional tale, or mythic narrative, finds its stability and seriousness in its relationship with ritual, than in the transmission of the tale—which Burkert notes is more important than its origin—the myth must incorporate elements of the ritual to mark its tie with the practice, thereby ensuring its seriousness. Indeed, this is how Burkert, and many others read myths, “The hymn to Demeter makes the goddess perform what must have been a part of the initiation ritual: sitting down on a stool covered with a fleece, veiling her head, keeping silence, then laughing and tasting the kykeon.” 36 The myth provides direct evidence for the practices of the initiates at Eleusis. I am not condemning these methodologies, I think using myth and ritual to probe the concerns and structures of a society, and myth to reveal ritual practices can be incredibly productive and fruitful. And certainly I would not say, as Noel Robertson does, “Nowadays it is the fashion to interpret festivals and other ritual as a figurative language for expressing the more abstract values and attitudes of a given set of people. Every fashion has an element of truth, but in this one it is relatively small.” 37 However I would like to propose two additional models for understanding how myth and ritual impact each other and the value of studying myth to uncover and make more apparent elements of ritual. Both of my models involve approaching a myth holistically and imagining the experience of the ancient listener who would have heard the entire Homeric Hymn recited in one sitting. First I want to explore the Hymn thematically and look at what literary 36 Walter Burkert, Ancient Mystery Cults (Cambridge: Harvard University Press, 1987), 77. 37 Robertson, Festivals and Legends, xiv. 23 themes resonate with ritual practice. How might an initiate, or would‐be initiate, gain a deeper understanding of the ritual from listening to the Homeric Hymn to Demeter? I believe that not only would an initiate recognize ritual actions in the actions of the gods and mortals in the Hymn, but he or she would also see resonance with the larger concerns of the poem. The poet makes clear in the themes of the poem what is also essential to the ritual. And in that vein, the second model I would like to propose is an experiential model, which is how the experience of the listener might mimic the lived experience of the initiate or practitioner. Are there resonances between the events in the poem and the sequence of actions in the ritual? I think, at least in the case of the Homeric Hymn to Demeter, the myth, in fact, stands in as a smaller model of the ritual experience. The listener undergoes the same experience as the initiate, but on a less dramatic scale. Theory of Mind and the Human Response to Art and Ritual This idea of a holistic and experiential approach to the poem is underscored by recent work on cognitive neuroscience, social cognition, and the role of cognition in religious teaching and initiation. For the past sixty years developmental psychologists and cognitive scientists have posited a theory about how “the cognitive capacity to attribute mental states to self and others” 38 works. This theory, which today is called Theory of Mind (ToM), deals not only with emotions but also with beliefs, desires, intentions, and mindreading. ToM presents a scientific basis for my more literary hypothesis and allows us 38 Alvin Goldman, “Theory of Mind” in The Oxford Handbook of Philosophy of Cognitive Science, ed. Eric Margolis et al. (New York: Oxford University Press, 2012), 402. 24 to explore on a very basic and human level how our brain structure and cognition may play into how we experience literature, theater, and religious experiences. ToM has gone through several models, but the most recent approach and structure also make the most sense in terms of how humans interact with art and religion. Referred to as Simulation Theory (ST), Goldman explains it as the mental process that a chess player playing another human (not a computer) must undertake, they visualize the board from the other side, taking the opposing pieces for their own and vice versa. They pretend that their reasons for action have shifted accordingly. Thus transported in imagination, they make up their mind what to do and project this decision onto the opponent. 39 Imagination is the key in this example, it is what enables the attempt to step into an opponent’s mind and predict his/her actions. And this in turn has huge consequences for how we think about the transmission of religious beliefs and rituals (such as those at Eleusis) and how our brains process art. Harvey Whitehouse lays out in Modes of Religiosity just how ToM can help us to understand the communication of religious beliefs from the initiated to the uninitiated. He breaks religious transmission down into two modes: the doctrinal and the imagistic. Doctrinal religions are characterized by very frequent and highly routinized rituals, (perhaps weekly or even more often), and the frequent repetition of doctrine and narrative that reinforce the rituals. Imagistic religions have much less frequent rituals (yearly for example) but these rituals are also what Whitehouse terms “highly arousing”. That is they 39 Goldman, “Theory of Mind,” 412. 25 have ecstatic, highly dramatic, or dangerous elements. 40 Greek religion in general and the practices at Eleusis specifically do not fit the doctrinal mode but rather the imagistic. Imagistic religions use the imaginative element highlighted in ST to heighten the experience for practitioners. This helps creates memories that “ can be so vivid and detailed that they can take the form of (what some psychologists call) flashbulb memories. It is almost as it a camera has gone off in one’s head, illuminating the scene, and preserving it forever in memory.” 41 These flashbulb memories can presumably then be replayed in an initiate’s mind and by “seeing” them again the ritual is reinforced. This observation is key for understanding how the imagination and memory work in the flashbulb memories of the initiates mentioned above and the ancient people listening to The Homeric Hymn to Demeter. Listening to the poem and creating the visual world in one’s mind would create “memories” that could be revisited, which would in turn prompt the neural response again. Therefore listening to The Homeric Hymn to Demeter does in fact create a mini‐initiation. The listener would not have the dramatic flashbulb memories of a person who actually underwent the process of initiation, but they would have “memories” of the important actions of the poem. The Eleusinian Ritual This section will layout, in great detail, the surviving evidence for the worship of Demeter at Eleusis. I believe this is necessary to really understand the laughter/revelation/transformation paradigm that the literary works I will explore are 40 Harvey Whitehouse, Modes of Religiosity: A Cognitive Theory of Religious Transmission (Walnut Creek: AltaMira Press, 2004), 65‐74. 41 Whitehouse, Modes of Religiosity, 70. 26 drawing on. The Homeric poet in both the Homeric Hymn to Demeter and the Homeric Hymn to Hermes uses ritual transformation; and then Aristophanes will take this a step further in his use of ritual settings and the laughter/revelation/transformation paradigm in his comedies. The Mysteries that were celebrated at Eleusis for well over a thousand years have been the subject of countless books, articles, and reconstructions. So many so, that at times it is difficult to see through the imaginings, assumptions, and educated guesses to the evidence that we have from antiquity. Also, due to the nature of the evidence 42 – there are bound to be as many interpretations as there are scholars who have scrutinized the remaining clues about the rites of Demeter and Persephone. I have attempted in the following description to explicate what evidence is available and how it has been evaluated by a number of scholars, myself included. The worship of Demeter and her daughter Persephone, in the Greek world, centered around the town of Eleusis, which by the early sixth century had been annexed by Athens. 43 There are legendary accounts of an earlier war between the two cities when Erechtheus ruled Athens and Eumolpos, Eleusis. Pausanias (1.36.4 and 1.38.3), Apollodoros (3.15.4‐5) and Thucydides (2.15) all refer to this war in their work and scholars often point to this as evidence of longstanding and ongoing tension between the two cities. Despite, or even perhaps because of this political tension, the annexation of Eleusis by Athens created new 42 The evidence about the celebrations at Eleusis from the ancient world include, reliefs, vase paintings, inscriptions, literary sources, and later Christian authors – who are attempting to discredit ‘pagan’ religions. Each of these types of evidence has room for interpretation – there is no straightforward account. Therefore it is hardly surprising that so many versions of the ritual events have been postulated. 43 Foley 1994, 169; Meyer 1987, 17; Parke 1986, 60; Zaidman and Panel 1989, 132. 27 ritual elements for the worship of the two goddesses, which linked Athens and Eleusis spiritually as well as politically. The main celebration of Demeter and Persephone, the Great Mysteries, occurred in the month of Boedromion from day fifteen through twenty‐ one, the entire third week of the month and part of the fourth. 44 However, for those who wished to be initiated into the cult the journey began earlier, in the spring, at the celebration of the Lesser Mysteries. The Lesser Mysteries were celebrated at Agrai – a town outside of Athens to the southwest in the second half of the month of Anthesterion. 45 Participation was a necessary prerequisite for those who wanted to be initiates at the Greater Mysteries the following year. 46 The ritual took place in the metroon, near the bank of the Illissos River; the temple was simply dedicated to the Mother ‐ who some scholars say was Demeter, 47 and some, Rhea. 48 There is a great deal of conjecture about what exactly occurred at Agrai. There was a purification and a sacrifice; and by the fifth century, it was a necessary first step before 44 This correlates approximately with the end of September or beginning of October. 45 The second half of Anthesterion correlates, approximately, to early March. 46 The Greek year began in the month of Hekatombaion (approximately mid July). So those who wished to be initiates in the Great Mysteries would attend the Lesser Mysteries in the spring (at the end of the Greek calendar year) and then in the following fall (a new year in the Greek calendar system) be initiated into the rites at Eleusis. It is interesting to note that in both the Ancient Greek and modern western calendar, new year is during the season when farming is impossible because of the weather 47 Herbert Parke, Festivals of the Athenians (Utica: Cornell University Press, 1977), 58; Martin Nilsson, “Early Orphism and Kindred Religious Movements,” The Harvard Theological Review 28 (1955): 667‐9. 48 Helene Foley, The Homeric Hymn to Demeter: Translation, Commentary, and Interpretive Essays (Princeton: Princeton University Press, 1993), 66; Erika Simon, The Festivals of the Athenians: An Archeological Commentary (Madison: University of Wisconsin Press, 1983), 26. Parke does note that the temple at Agrai was dedicated simply to The Mother – however she identifies this goddess as Demeter not Rhea. 28 becoming a mystai at the Eleusinian Mysteries. 49 The purification was held on the banks of the Illisos and perhaps the participants ritually bathed in the river itself 50 before sacrificing a piglet. According to legend the purification at Agrai was first held for the benefit of Herakles who had to be cleansed of his bloodguilt 51 before being initiated at Eleusis. 52 The relief on the Lovatelli urn is often used as further evidence of this, it depicts three scenes; Demeter seated and crowned with grain and Persephone standing next to her with a torch; Herakles, his feet on a fleece (you can see the ram’s horn by his foot), veiled and seated, being ritually cleansed; and Herakles holding a piglet while the Daduchos 53 pours a libation over the sacrificial offering. Exactly when and how the rituals at Agrai were first joined to the rites at Eleusis is not certain. It seems that the two were linked in the festival calendar after the political union of Athens and Eleusis. Brumfield argues that there must have been more than simply a political reason to tie the two festivals together, and therefore the rites at Agrai must have had some resonance with the Eleusinian mysteries. 54 Her reasoning that the timing of the Lesser Mysteries at Agrai and the Greater at Eleusis occur at the two high points of the agricultural year (sprouting and sowing, respectively) seems very plausible. The celebration at Agrai may have originally included rites not only to The Mother, but also to 49 Plut. Demetr. 26.1 50 Ludwig Deubner, Attische Feste: Mit 40 Tafeln (Georg Olms, 1932), 70. 51 Herakles had killed the Centaurs and had to be cleansed before becoming an initiate – since no one who had committed murder could be admitted to the initiation ritual of the Greater Mysteries. 52 Aristophanes. Scholiast Plutus 845, 1013 53 Simon identifies the figure as a Daduchos because of his winnowing fan in the relief. 124 54 Allaire Brumfield, The Attic Festivals of Demeter and Their Relation to the Agricultural Year (Ayer Co. Publishing, 1981), 143. 29 Persephone and perhaps to Zeus Meilichios whose festival was celebrated at Agrai in the third week of Anthesterion. 55 What does seem clear from these various bits of evidence is that the political alliance between Athens and Eleusis is mirrored in this ritual alliance. Nilsson and Park discuss the possibility that the procession of the holy things from Eleusis to Athens during the Greater Mysteries may have demonstrated a desire on the part of the Athenians for the cult to be moved to Athens. However, the association of Demeter with Eleusis was simply too strong. The mythological etiology of the Lesser Mysteries at Agrai in the Herakles myth provides a useful link between Agrai and Eleusis other than political annexation and supplied the mysteries of Demeter with a very famous Pan‐Hellenic initiate 56 , which could only further the reputation of the Mysteries as a Pan‐Hellenic event. Once initiates had taken part in the Lesser Mysteries in the spring they could then be initiated into the Greater Mysteries. There were two levels of initiation at Eleusis. In the first year of initiation participants became a mu/sthj mystes “an initiate” and then the next year an initiate could become an e0po/pthj epoptes “one who sees”. After completing the final level of initiation cult members could become a mu/stagwgo/j mystagogos “a teacher” and guide to those who were not yet epoptoi along their journey of initiation. 57 55 Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 141 n. 11. 56 Parker notes that the Dioskouri are also famous mythological initiates into the cult at Eleusis. Xen. Hell. 6.3.6 and Plut. Thes. 33. Also a very late source, Stephanus of Byzantium reports that the ritual at Agrai was “an imitation of the story of Dionysus.” Parker 1989 Dionysus at Agrai 57 For an excellent and very detailed analysis of the use of initiation vocabulary in Plato see Clinton 2003, 59. 30 The Mysteries were administered by a large cast of priests, priestesses, and even children. The most important male Eleusinian officials who presided over both the Lesser and the Greater Mysteries also reflected the annexation of Eleusis by Athens. Two clans, the Eumolpidai, who claimed to be descended from a line of Eleusinian kings and the Athenian Kerykes, provided the three chief male officiants. The Eumolpidai supplied the high priest of Eleusis, the Heirophantes, “teacher of the sacred rites” and he held this office for life. 58 The Kerykes clan supplied both the Daduchos “torchbearer” and the Hierokeryx “herald of the sacred rites.” There were also two Hierophantides, high priestesses, one the priestess of Demeter and Kore 59 and the other the Priestess of Plouton. The Priestess of Demeter and Kore was a married woman with children, and it is unclear if the office was held for life. 60 The priests and priestesses were helped by the panageis “all holy ones,” female attendants sometimes called melissai “bees.” 61 The Archon Basileus oversaw the bureaucratic elements of registration, fees, and perhaps the acquisition of the necessary piglets for the sacrifice at Athens. Four citizens were designated each year as his helpers – 58 George Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries (Cyceon Tales, 2010), 230; Carl Kerenyi, Eleusis: Archetypal Image of Mother and Daughter (Princeton: Princeton University Press, 1991), 22‐23.; Simon, Festivals of Attica, 27. 59 The Priestess of Demeter and Kore also presided over other festivals to Demeter, which I will discuss later in this chapter. 60 For a wonderful and very in depth discussion of The Priestess of Demeter and Kore, including the evidence for historical women who served in this office see Joan Connelly, Portrait of a Priestess: Women and Ritual in Ancient Greece (Princeton: Princeton University Press, 2009): 64‐69. 61 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 232; Julian Rhet. V.173, CIA iv, p.203 1.81. (corpus inscriptionum atticarum); Mara Lynn Keller, “The Eleusinian Mysteries of Demeter and Persephone: Fertility, Sexuality, and Rebirth,” Journal of Feminist Studies in Religion 4 (1988): 33. 31 two from the citizen body at large and one from the Kerykes clan and one from the Eumolpidai. 62 The Eleusinian priests had special, highly decorated vestments called ependytes and Thracian boots. The Daduchos wore his hair, which he tied up in a special headband, and beard long the entire year. Most of what we know about the appearance of the priests comes from vase painting and representations of Eumolpos or Kerykes, the legendary figures who are said to be the ancestors of the two clans that provided the Hierophant and Daduchos. There are not as many representations of the Priestesses, but Connelly mentions one black‐figure cup that may have a depiction of the Priestess to Demeter and Kore; she seems to be dressed in a very similar manner to the female worshippers also on the cup – so perhaps her costume was not as elaborate as her male counterparts’. 63 The Greater Mysteries took place in the fall during the month of Boedromion right before the planting (so that initiates then had time to travel home before the planting needed to take place). The Hierophant called a sacred truce for fifty‐five days around the festival, allowing all those in the Greek world who wanted to celebrate the Mysteries to travel to Athens and then home again safely. In Metageitnion, the month before Boedromion, the Hierophant would send messengers, spondophoroi, throughout the Greek world to proclaim the truce and invite people to Athens and Eleusis for the mysteries. 64 The celebration began on the fourteenth of Boedromion when the Priestess of Demeter and 62 Aristotle Ath Con 57; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 229; Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 192‐3; Burkert, Ancient Mystery Cults, 37. 63 Simon, Festivals of Attica, 27; Parke, Festivals of the Athenians, 58: Kerenyi, Eleusis, 162‐ 163, fig. 50, Ninion tablet fig.15, figs. 24, 25; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries4 230‐233; Connelly, Portrait of a Priestess, 66 Fig. 3.2; Plutarch Aristides 5. 64 Wilhelm Dittenberger, Sylloge inscriptionum graecarum (Germany: S. Hirzelium, 1883), vol. 3, No. 1019 and vol. 1, No. 83; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 230. 32 Kore and the Priestess of Plutos, accompanied by the ephebes from Athens, carried ta\ i9era, the hiera, or “the Sacred Things” in a procession from Eleusis to Athens. The priestesses carried the hiera in special round baskets called kistai so that none of the uninitiated could see them. When they arrived in Athens the hiera were placed in the Eleusinion, a small temple built on a rocky outcropping on the northern slope of the acropolis 65 and the Phaidryntes “the Cleaner of the Two Goddesses” 66 went to the acropolis and announced to the priestess of Athena Polias that the hiera were in Athens. Initiation into the Mysteries was open to any person who could speak Greek (i.e. anyone who was not a Barbarian) and who had not committed murder. Both free men and women and slaves took part. 67 Although the mysteries were open to a large group of people there were fees associated with joining. By the late fourth century the fees totaled fifteen drachmas, which Parke estimates as ten days’ wages. 68 Therefore, although most could have participated, for poorer initiates the fee would require planning and saving over the course of the previous year. These fifteen drachmas accounted for various fees that covered payments to the priests and priestesses as well as expenses. 69 It seems that the necessary sacrificial animals were covered in this fee. 70 The first four days of the festival were celebrated at Athens and the Archon Basileus was in charge. Aristotle writes, 65 For a very detailed analysis of the various archeological finds at the City Eleusinion see Miles 1998. 66 Parke, Festivals of the Athenians, 60. 67 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 254; Walter Burkert, Greek Religion: Archaic and Classical (New York: Wiley‐Blackwell, 1991), 285‐6. 68 Parke, Festivals of the Athenians, 61. 69 Connelly, Portrait of a Priestess, 65; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 233; Dittenberger, Sylloge, vol. 1, No 42 c; Leges Graecorum Sacrae, No. 3, Col. C, p. 12 70 For more see Parke, Festivals of the Athenians. 33 ὁ δὲ βασιλεὺς πρῶτον μὲν μυστηρίων ἐπιμελεῖται μετὰ τῶν ἐπιμελητῶν ὧν ὁ δῆμος χειροτονεῖ, δύο μὲν ἐξ Ἀθηναίων ἁπάντων, ἕνα δ᾽ ἐξ Εὐμολπιδῶν, ἕνα δ᾽ ἐκ Κηρύκων. The Archon Basileus is in charge, first, of the Mysteries along with managers who have been elected by the people, two from the whole Athenian citizenry, one from the Eumolpidai and one from the Kerykes. 71 The first day was called o9 a0gurmo/j the Agyrmos (gathering) and it was held on the full moon of the fifteenth of the month. 72 All grades of initiates and would‐be initiates gathered at the Stoa Poikile. On the day following the Agyrmos the initiates bathed in the sea near Piraeus to purify themselves and according to an anecdote from Plutarch, they also washed the piglet they would later sacrifice. 73 Several inscriptions preserve the phrase a$lade mu/stai “to the see mystai” that Mylonas says was also shouted through the city. Plutarch tells of a sea‐ monster (perhaps a shark) biting an initiate in half as he washed his pig. μύστην δὲ λούοντα χοιρίδιον ἐν Κανθάρῳ λιμένι κῆτος συνέλαβε καὶ τὰ κάτω μέρη τοῦ σώματος ἄχρι τῆς κοιλίας κατέπιε, And a huge fish seized a mystic washing his pig in the harbor at Cantharus and completely devoured the parts of his body below the belly. 74 Presumably initiates didn’t often have encounters with sharks in the sea – but it still must have been quite a sight to see initiates and their piglets writhing in the harbor. Properly purified, the initiates went back to Athens. Some scholars think that the initiates sacrificed 71 Aristotle, Ath. Con, 57. 72 Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 195 n. 9; Deubner, Attische Feste, 72. 73 A$lade e!lasij IG II 2 847.20; e~([[i] a$lade e[)x]selau/nosin oi( mu/stai IG I 2 94.35 = SIG 93; Polyaenus Strat. III.ii.2; Schol. Aeschines iii.130; Plut Phoc. 28. See Also Burkert, Homo Necans: The Anthropology of Ancient Greek Sacrificial Ritual and Myth trans. Peter Bing (Berkley: University of California Press, 1986), 258; Burkert, Greek Religion, 78; Brumfield, Attic Festivals of Demeter, 195; Simon, Festivals of Attica, 32; and Parke, Festivals of the Athenians, 62‐3. Pigs were commonly sacrificed to Demeter and feature in other rites of the Mysteries as well as other festivals to Demeter that I will discuss furthering Appendix B. 74 Phocion 28.3 34 their piglets that afternoon after washing in the sea and some think that the sacrifice happened on the following day. It seems to me that it would be rather odd to put a purified piglet back into a pigpen before sacrificing it, however there is no real evidence one way or another. 75 There is likewise no direct evidence for what happened on the 17 th of Boedromion. It seems clear that there were citywide sacrifices held at the Eleusinion and performed by the Archon Basileus 76 during the celebrations at Athens, and that this most likely took place on the 17 th , but the individual sacrifice of the piglets cannot be placed with any certainty. 77 The 18 th of Boedromion was most likely the day that the Epidauria was held. According to Philostratus it was held in honor of Asclepius who arrived from Epidarus too late for the initiation, but was allowed to be initiated anyway. ἦν μὲν δὴ Ἐπιδαυρίων ἡμέρα. τὰ δὲ Ἐπιδαύρια μετὰ πρόρρησίν τε καὶ ἱερεῖα δεῦρο μυεῖν Ἀθηναίοις πάτριον ἐπὶ θυσίᾳ δευτέρᾳ, τουτὶ δὲ ἐνόμισαν Ἀσκληπιοῦ ἕνεκα, ὅτι δὴ ἐμύησαν αὐτὸν ἥκοντα Ἐπιδαυρόθεν ὀψὲ μυστηρίων. It was the day of the Epidauria, at which it is still customary for the Athenians to hold the initiation at a second sacrifice after both proclamation and victims have been offered; and this custom was instituted in honor of Asclepius, because they still initiated him when on one occasion he arrived from Epidaurus too late for the mysteries. 78 Pausanias confirms that the Athenians gave a day of the celebration of the Mysteries to Asclepius, but he doesn’t say why. 75 Both Lysias 6.4 and Philostratus VA 4.18 mention the sacrifices at Athens in passing – but neither gives a clear date or an indication of when these sacrifices took place on either the second or third day at Athens. 76 Lysias 6.4 77 Mylonas also posits that the 17 th was a day of citywide sacrifice, although he thinks that the piglets were also sacrificed on this day. See also Parke, Festivals of the Athenians, 62‐63 and Kerenyi, Eleusis, 60‐62 who also says that the piglets were sacrificed on the 17 th . Paul Foucart, Les mysteres d’Eleusis (Paris: Picard, 1914), however, says that the Epidaria was celebrated on the 17 th . 78 VA 4.18 35 τοῦτο μὲν γὰρ Ἀθηναῖοι, τῆς τελετῆς λέγοντες Ἀσκληπιῷ μεταδοῦναι, τὴν ἡμέραν ταύτην Ἐπιδαύρια ὀνομάζουσι For the Athenians, who say that they gave a share of the rites to Asclepius, call this day the Epidauria. 79 And Aristotle says that during this procession for Asclepius the initiates stayed inside. “πομπῶν δ᾽ ἐπιμελεῖται τῆς τε τῷ Ἀσκληπιῷ γιγνομένης, ὅταν οἰκουρῶσι μύσται, And he [The Archon] supervises processions, the one that is held for Asclepius, when the mystai keep watch at home” . 80 Parke surmises the initiates used this day to solemnly prepare for the coming procession to and rites at Eleusis 81 . It does seem clear, from Aristotle, that the initiates were separated from the rest of those celebrating the Epidauria – although why, Aristotle does not make clear. On the 19 th of Boedromion the initiates, initiated, and the Eleusinian priests and priestesses walked 82 in a grand procession from Athens to Eleusis. The mystai gathered in the Kerameikos between the Dipylon and the Sacred Gate at the Pompeion. 83 The Sacred Gate opened onto the Sacred Way – the fourteen‐mile road that lead from Athens to Eleusis down which the procession wound. The procession was led by the Eleusinian officials with the hiera and the ephebes, the Daduchos with torches, and a priest, the Iacchagagos, carrying a statue of Iacchos from the temple that Pausanias says was near by. ἐσελθόντων δὲ ἐς τὴν πόλιν οἰκοδόμημα ἐς παρασκευήν ἐστι τῶν πομπῶν, ἃς πέμπουσι τὰς μὲν ἀνὰ πᾶν ἔτος, τὰς δὲ καὶ χρόνον διαλείποντες. καὶ πλησίον ναός ἐστι Δήμητρος, ἀγάλματα δὲ αὐτή τε καὶ ἡ παῖς καὶ δᾷδα ἔχων Ἴακχος Entering into 79 2.26.8 80 Aristotle, Ath Con 56.4 81 For more on the political reasons for the inclusion of Asclepius see Parke, Festivals of the Athenians, 63‐64. 82 By the fourth century it had apparently become something of a problem that the rich rode in carriages instead of walking, because, according to Plutarch, in his life of Lykourgos, Lykourgos forbid anyone to ride in a carriage and attached a heavy fine as a penalty. 83 The Pompeion, or Hall of Processions was a building that housed clothing and other ritual objects used in the processions. Demosthenes 34.39; Diogenes Laertius 2.43, 6.22. 36 the city there is a building for the preparation of processions, which are conducted in some cases regularly every year, and in other cases at longer intervals of time. Nearby is a temple of Demeter with statues of the goddess herself and her daughter and Iacchos holding a torch. 84 In fact the procession was called the Iacchos procession and the mystai called out “i0axh! i0axh!” 85 There has been a great deal of scholarly (and even perhaps ancient) discussion and confusion about the relationship between Iacchos and Bacchos (Dionysus). That the two names sound very similar may have only added to the perplexity. Most scholars do now accept the association and blending of Dionysus with Iacchos. 86 However, some earlier scholars say that Iacchos is the personification of the joyful cry of the mystai 87 and Strabo says that Iacchos is a name given to both Dionysus and the leader of the Eleusis procession. “Ἴακχόν τε καὶ τὸν Διόνυσον καλοῦσι καὶ τὸν ἀρχηγέτην τῶν μυστηρίων, τῆς Δήμητρος δαίμονα: And they give the name Iacchos to both Dionysus and the leader of the Mysteries, who is the spirit of Demeter.” 88 And to add to the confusion both Iacchos and Dionysos are call by ancient sources the son of Persephone. 89 Burkert, Metzger and Mylonas all see an increasing prominence of Dionysos at Eleusis in the fourth century – so perhaps the two were once distinct and became linked or perhaps the Dionysian elements of this deity became more important. 84 Pausanias 1.2.4 85 IG II 2 1078.20‐33; Brumfeld, Attics Festivals to Demeter, 195 n.14; Deubner 73; Kerenyi, Elesusis, 65; Parke, Festivals of the Athenians, 66. 86 Ismene Lada‐Richards, Initiating Dionysus: Ritual and Theater in Aristophanes’ Frogs (New York: Oxford University Press, 1999), 49. 87 Deubner, Attische Feste, 73; Walter Burkert, Lore and Science in Ancient Pythagoreanism (Cambridge: Harvard University Press, 1972), 279. 88 Strabo X.iii.10 89 See Burkert, Homo Necans, 289: also Lowell Edmunds, Celon, Knights and Aristophanes’ Politics (Lanham: University Press of America, 1987), 139; and Kevin Clinton, The Sacred Officials of the Eleusinian Mysteries (The American Philosophical Society, 1974), 66‐7. 37 The procession was quite large 90 and it seems to have been very joyful, there were flute players and groups of singers 91 interspersed through the crowd. The participants carried bacchoi; bundles of myrtle leaves tied with either a strand of wool or held together by rings, 92 and wore myrtle leaf crowns. Along the way the mystai performed sacrifices and dances and held other ritual observances. 93 One of the most detailed contemporary accounts of the procession from Athens to Eleusis comes from a decidedly comedic rather than solemn source. In Aristophanes’ Frogs Dionysos and his slave Xanthias, while in the underworld looking for the recently deceased Euripides, have an encounter with a procession of dead Eleusinian Initiates. Xanthias and Dionysos hear pipes, smell torches, and suspect it is the Eleusinian Initiates that they have been told about. Then the Iacchos Hymn begins and they are sure. However, Dionysos, ever cautious in the beginning of the Frogs, decides they should hide and make sure it is the Initiates before revealing themselves. From their hiding place, the two witness many of the hallmarks of the Iacchos procession as well as the three elements of the laughter/revelation/transformation paradigm. The chorus mentions that it will joke and laugh as is proper for a ritual to Demeter. 94 They also sing that they have just seen an attractive young woman in the procession whose breast has peaked out of her robes, 95 and they close with a reminder of their transformation, which allows them to happy in the 90 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 254; and Foucart, Les mysteres d’Eleusis, 326. 91 Parke, Festivals of the Athenians, 66. 92 Sch. Ar. Ran 333; Bacchoi Sch. Ar. Eq. 406; Simon 32 n.55 93 Plutarch, Alcibiades 34.3 ἀλλὰ καὶ θυσίαι καὶ χορεῖαι καὶ πολλὰ τῶν δρωμένων καθ᾽ ὁδὸν ἱερῶν, ὅταν ἐξελαύνωσι τὸν Ἴακχον, ὑπ᾽ ἀνάγκης ἐξελείπετο. Also Faucart , Les mysteres d’Eleusis, 331. 94 Frog 375, 389‐93 95 Frogs 411‐15 38 underworld. 96 These three components of the paradigm appear and remind the audience of the play of their importance to the rituals for Demeter and also the importance of transformation in the Frogs. 97 Aristophanes’ chorus of Initiates in the Frogs gives us a window into the mood and perhaps some of the ritual observances of the procession. It is impossible to know exactly what blend of elements from the procession, the ritual at Eleusis, and even perhaps from rituals to Dionysus (since he is the god on stage for this exchange, and the god to whom the play is being offered) Aristophanes is mixing together in this giddy, joyful chorus. There are, however, thematic concerns and ritual events in the passage (see Appendix A) that have common characteristics with other ancient accounts of the procession from Athens to Eleusis. 98 The procession in the Frogs is clearly the Iacchos procession, as the chorus frequently invokes Iacchos in their hymn. They mention that he is wearing a myrtle crown 99 as the initiates did in the actual procession. 100 Iacchos is called the “μέλος ἑορτῆς ἥδιστον εὑρών, inventor of the sweetest festival song” –he is both the personification of the song and its author and he (as a god and as a song) is the force that will help the initiates through the day‐long walk to Eleusis. Many of the other elements of Aristophanes’ Iacchos hymn have more to do with the events at Eleusis (the nocturnal torchlight dance), or with the worship of Demeter more generally (the smell of roasting pigs). However, the mood of 96 Frogs 454‐59 97 I will return to this idea in Chapters 3 and 4. 98 I will discuss the Frogs in much greater depth in Chapters Three and Four. 99 Frogs 330/1 100 Parke, festivals of the Athenians, 65; Jennifer Larson, Ancient Greek Cults: A Guide, (New York: Routledge, 2007), 75; Kerenyi, Eleusis, 64; and Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 252. 39 joyful anticipation seems very appropriate, the mood of the ritual would turn darker the following day in the Telesterion at Eleusis. Over the course of the day the procession crossed two bridges, the first one spanned the streams of the Rhetoi, the second, the river Kephissos. Each bridge had a specific ritual associated with it. Rivers and boundaries are liminal points in any geography, but especially in a ritual geography. They mark out where something begins spatially, a city, personal property, or a new vista. And within the context of a ritual, geographical boundaries often mark a moment when something changes, both for the celebration itself (i.e. a new segment of the ritual has begun) and for an individual participant’s ritual growth, transformation, or new beginning. Pausanias writes: οἱ δὲ Ῥειτοὶ καλούμενοι ῥεῦμα μόνον παρέχονται ποταμῶν, ἐπεὶ τό γε ὕδωρ θάλασσά ἐστί σφισι: πείθοιτο δὲ ἄν τις καὶ ὡς ἀπὸ τοῦ Χαλκιδέων Εὐρίπου ῥέουσιν ὑπὸ τῆς γῆς ἐς θάλασσαν κοιλοτέραν ἐμπίπτοντες. λέγονται δὲ οἱ Ῥειτοὶ Κόρης ἱεροὶ καὶ Δήμητρος εἶναι, καὶ τοὺς ἰχθῦς ἐξ αὐτῶν τοῖς ἱερεῦσιν ἔστιν αἱρεῖν μόνοις. οὗτοι τὸ ἀρχαῖον, ὡς ἐγὼ πυνθάνομαι, πρὸς Ἀθηναίους τοὺς ἄλλους ὅροι τῆς γῆς Ἐλευσινίοις ἦσαν, καὶ διαβᾶσι τοὺς Ῥειτοὺς πρῶτος ᾤκει Κρόκων, ἔνθα καὶ νῦν ἔτι βασίλεια καλεῖται Κρόκωνος. The Rheitoi are called streams only because they exhibit currents, since their water is seawater, it is a reasonable belief that they flow under the earth from the Euripus of the Chalcidians and flow down into the sea harbor. The Rheitoi are said to be sacred to Kore and Demeter and only the priests of these goddesses are allowed to catch fish from them. I learned that anciently these streams were the boundaries between the lands of the Eleusinians and the lands of the other Athenians, and that Krokon was the first to live on the other side of the Rheitoi, where now there is the place called the palace of Krokon. 101 At the streams of the Rheitoi, the ancient boundary between Athens and Eleusis, there was an important, ancient, and somewhat obscure ritual. After passing over the boundary into what was anciently Eleusis and the territory of Krokon each initiate had a saffron colored 101 Pausanias, Description of Greece 1.38‐39 40 piece of thread tied to their right hand and left lower leg 102 by a member of the Krokadai – the family with ties to the legendary King Krokos. 103 Deubner accurately points out that it would have taken quite a long to time to mark each initiate this way, and suggests that the saffron threads were tied around the initiates limbs before they left Athens. 104 However, I agree with Mylonas that this could have been perhaps a perfect point in the procession to rest and take some time so that the procession could arrive at Eleusis after nightfall with torches lit. 105 This was also most likely where the initiates again bathed in salt water, since the streams of the Rheitoi are salt water as Pausanias attests above. However, I will return to the ritual bath after discussing the other bridge ritual. The Kephissos River had, in antiquity, two branches, one in Athenian territory and one that flowed through the Nysian Plain in Eleusis. It is difficult to tell from the ancient sources which branch of the river hosted the ritual of gephurismos. 106 I think it is important to look at all the evidence that we have and then I will comment on the conclusions that can be drawn directly from our ancient sources. Pausanias in his journey through Greece follows the Sacred Way from Athens to Eleusis and mentions both the Athenian and Eleusinian Kephissos. However, he does not mention the gephurismos. He instead mentions other monuments near the two rivers and 102 Bekker, Anecdota, 273 “Krokou~n: oi( mu/stai kro/kh katadou~ntai th/n decia\n xei~ra kai to\n a0riste/ron po/da, kai tou~to le/getai krokou~n. 103 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 256; Parke, Festivals of the Athenians, 66; Foley, The Homeric Hymn to Demeter, 67; and Kerenyi, Eleusis, 65. 104 Deubner, Attische Feste, 77. 105 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 256. 106 Sch. Ar. Plut 1014; Pausanias 1.37.3‐1.38.6; Hesychius, Lexicon; Strabo 9.1.24 ποταμοὶ δ᾽ εἰσὶν ὁ μὲν Κηφισσὸς ἐκ Τρινεμέων τὰς ἀρχὰς ἔχων ῥέων δὲ διὰ τοῦ πεδίου, ἐφ᾽ οὗ καὶ ἡ γέφυρα καὶ οἱ γεφυρισμοί, See also Brumfeld, Attic Festivals of Demeter, 195 and Parke, Festivals of the Athenians, 66. Also Plutarch uses this verb to mean “to abuse” in Sulla 6.12 41 the association of the Eleusinian Kephissos with the kidnapping of Kore 107 . From Pausanias’ description it is impossible to tell where the gephurismos took place. The Kephissos located in Eleusis does seem to have more associations with the mythology of the Mysteries, however that could simply be because it is located very close to the sanctuary. ποταμοὶ δ᾽ εἰσὶν ὁ μὲν Κηφισσὸς ἐκ Τρινεμέων τὰς ἀρχὰς ἔχων ῥέων δὲ διὰ τοῦ πεδίου, ἐφ᾽ οὗ καὶ ἡ γέφυρα καὶ οἱ γεφυρισμοί, διὰ δὲ τῶν σκελῶν τῶν ἀπὸ τοῦ ἄστεος εἰς τὸν Πειραιᾶ καθηκόντων ἐκδίδωσιν εἰς τὸ Φαληρικόν, χειμαρρώδης τὸ πλέον, θέρους δὲ μειοῦται τελέως. The rivers (of Attica) are the Kephissos, which begins in the deme of Trinemeis, it flows through the plane, thus the bridge (gephura) and the gephurismos, and then through the legs of the long walls, which go from the city down to the Piraeus, it empties into the Bay of Phalerion, it is full and torrential, but in the summer it decreases completely. 108 From Strabo’s account it is clear that the gephurismos took place as the river was crossing a plain, and from this description it appears that he is talking about the plain within Athenian territory, since after the river flows through the plain Strabo then describes it as flowing through the Long Walls that ran from Athens to the Piraeus. The Hellenistic grammarian Hesychius, writing in the fifth century AD defined gefu/rij and gefuristai in his lexicon in this way: Gefuri/j: po/rnh tij e0pi\ gefu/raj, w9j tw~n H9rakle/wn: a)/lloi de/ ou0 gunai~ka, a0lla\ a0/ndra e0kei~ kaqezo/menon tw~n e0n E0leusi~ni mustthri/wn sugkalupto/menon e)c o0no/matoj skw/mmata le/gein ei0j tou\j e0ndo/couj poli/taj. ––– Gefuristai/: oi9 skw~ptai: e0pei\ e0n E0leusi~ni e0pi\ th~j gefu/raj toij musthri/oij kaqezo/menoi e0/skwpton tou\j pario/ntaj. Gephuris: some say a prostitute was on the bridge, like Herakleon, and others, say it was not a woman, but a man encamped on the bridge, in Eleusis for the Mysteries, with his face covered, and throwing jests at the esteemed citizens, calling them by name. Gephuristai: the jesters who encamp on the bridge at Eleusis for the Mysteries. 109 107 Pausanias, Description of Greece, 1.38.3‐5 108 Strabo 9.1.24 109 Hesychius, Hesychii Alexandrini Lexicon 42 Hesychius’ collected descriptions make it sound as though the gephurismos took place on the bridge over the Kephissos in Eleusis. However, he is a slightly less reliable source, since he has done just that, collected descriptions, not travelled to or participated in the ritual himself. He is also writing far later than either Strabo or Pausanias. Based on the evidence we have, although it seems impossible to be absolutely certain, I would like to propose a ritual timeline that places the gephurismos on the bridge over the Athenian Kephissos, followed by the ritual saffron string tying and bathing in the salt streams of the Rhetoi. 110 The ritual of gephurismos is in keeping with other rituals for Demeter that engage in aischrologia. Men or women, perhaps masked, waited at the bridge to lob jokes and insults at the passing citizens, calling them out by name. Just as the ritual at the Rhetoi marks a boundary and the entrance into a new geographical space, the ritual of gephurismos marks the initiates’ journey into a new spiritual space. The joking, playing, laughing at the bridge indicates that they are no longer in the world of everyday life, but in a Demetrian ritual world; one that will free them from the fear of death and a miserable afterlife. It would make sense for the ritual if the gephurismos took place at the very beginning of the procession, as an entryway into the initiation at Eleusis. Placing the gephurismos after the ritual at the Rhetoi, also poses some logistical problems for the end of the procession. The rituals at the Rhetoi must have taken some time. Tying a saffron string to the arm and leg of every participant certainly would have been time consuming and the ritual bath in the salt water also would have created a delay in the procession. The ritual bath at 110 Mylonas’ suggestion that the gephurismos that Strabo is referring to is a ritual that took place as people made their way back to Athens after the rites at Eleusis were over seems rather odd. 43 the Rhetoi would give the initiates a chance to cool off and get physically clean after their long and dusty walk 111 from Athens. Mylonas interestingly proposes that the delay would have been welcome because then the sun would set and the initiates could arrive in Eleusis by torchlight. 112 It certainly seems that the initiates did arrive in Eleusis by torchlight, 113 and there is nothing to suggest that the gephurismos happened after nightfall. The one author who could have given us some sure sense of the timeline of the various rituals carried out during the procession is Pausanias, who not only walked the Sacred Way but also was initiated into the Mysteries, however he was warned in a dream not to reveal the celebrations to the uninitiated and he apparently took this advice seriously and left no account of the Mysteries. Once the torch light procession reached the sanctuary at Eleusis the statue of Iacchos was welcomed. 114 Then the initiates most likely participated in the kernephoria 115 eating seeds, peas, and grains out of special vessels known as kernos, which had many tiny cups. Then the women and perhaps men as well took part in a pannychris, an all night 111 Herodotus says that the dust formed a cloud that could be seen floating out over the Bay of Eleusis toward Salamis 8.65. 112 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 256; Brumfeld Attic Festivals of Demeter, Foley, The Homeric Hymn to Demeter, and Kerenyi, Eleusis also place the ritual of gephurismos before the ritual salt bath. 113 The Ninnion tablet and the representation of the Daduchos in the procession (Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, fig. 78) both have lit torches. And the Chorus of Initiates in the Frogs, likewise, are carrying lit torches. 114 IG II 2 847.21 The inscription details the duties of the ἐπιμεληταὶ of the Archon Basileus from 215/4. 115 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 256; Foley, The Homeric Hymn to Demeter, 67; Larson, Ancient Greek Cults, 75. 44 festival, which included singing and dancing. 116 Euripides’ chorus in the Ion describes the scene: εἰ παρὰ καλλιχόροισι παγαῖς λαμπάδα θεωρὸν εἰκάδων ὄψεται ἐννύχιος ἄυπνος ὤν, ὅτε καὶ Διὸς ἀστερωπὸς ἀνεχόρευσεν αἰθήρ, χορεύει δὲ σελάνα καὶ πεντήκοντα κόραι Νηρέος, αἱ κατὰ πόντον ἀενάων τε ποταμῶν δίνας, χορευόμεναι τὰν χρυσοστέφανον κόραν καὶ ματέρα σεμνάν: if he the sleepless watcher by night shall see the torch light procession on the twentieth beside the Kallichorn spring, when the starry sky of Zeus joins in the dance and the moon dances, and the fifty daughters of Nereus, in the sea and the eddies of the ever flowing rivers, dancing in honor of the golden crowned maiden, and her august mother. 117 The chorus is clearly referring to a torchlight procession and dances in honor of Demeter and Kore, and they mention two things that tie this passage specifically to the worship of the two goddesses at Eleusis. The first is the Kallichorn spring, or the “spring of the beautiful dances” which was in the courtyard of the sanctuary at Eleusis and the torchlight procession on the twentieth. 118 This incredibly beautiful choral ode and the comic chorus 116 Ar. Frogs 342‐352; Foley, The Homeric Hymn to Demeter, 67, Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 257; Brumfeld, Attic Festivals of Demeter, 195; and Larson, Ancient Greek Cults, 75. 117 Euripides, Ion, 1076‐1086. 118 The torchlight procession and the dances in the courtyard at Eleusis are on the 20 th day of Boedromion because the Greeks counted each day from sunset to sunset (Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 256 n. 151, Jon Mikalson, Athenian Popular Religion (Chapell Hill: The University of North Carolina Press, 1983), 59; Simon, The Festivals of Attica, 1983, 19 n.9, Deubner, Attische Feste, 72 n. 7 and 93 n.3 45 of the Frogs together give us a taste for the texture of the procession and dancing at Eleusis; it was a mixture of reverence, joy, joking and raucousness. The following day, during the daylight hours of the 20 th of Boedromion, the initiates fasted and presented sacrifices to Demeter and Kore and the other Eleusinian deities. They offered a large pelanos (pelanoj), or grain cake made from grain harvested from the Rharian plain to the two goddesses and other offerings of the first fruits (aparxai) given to Demeter and Kore. 119 Some scholars think that at the end of this day the initiates broke their fast with the ritual drink kykeon, some think that the initiates perhaps drank the kykeon after the procession reached Eleusis the previous night, perhaps they drank kykeon both times since it was a drink specifically associated with Demeter and the Mysteries at Eleusis. 120 After the initiates broke their fast the main ceremony in the Telesterion began, the ceremony of revelation and initiation. 119 IG II 2 140 120 Kykeon, the ritual drink of Eleusis, is described by Demeter herself in the Homeric Hymn. She says that it consists of water and barley and pennyroyal (mint) HH 2089. There has been quite a bit of conjecture over the properties of kykeon and if it had any sort of hallucinatory effect on the initiates. Wasson, Hofmann, and Ruck even wrote a book dedicated to the theory that the barley for the drink contained a hallucinogenic mold, ergot like the one allegedly responsible for the Salem witch trials in Colonial America. And one modern scholar even likened the taste to breast milk. I have a slightly different theory, that kykeon was similar to beer. Beer was traditionally brewed with water, a grain (often barley because of its propensity for producing sugar needed for the wild yeast to ferment the drink) and an herb for flavor. Hops were not added to beer as a matter of course until around 800AD (Oliver 2001, 48), so the lack of them in kykeon does not mean that the substance was not similar to beer. The Egyptians brewed beer in great quantities (Samuel 1996) (Strabo 17.1.14) and beer was also brewed in ancient Mesopotamia. I do not want to belabor this point since it is certainly not necessary for my argument or, indeed, even able to be finally resolved, however, if you presented the three ingredients of kykeon to a brewer and asked what they could have been drinking at Eleusis the brewer would most certainly tell you it was beer. It would be a bit like asking a baker what substance could be 46 One of the largest frustrations in studying the Mysteries of Demeter and Kore at Eleusis is that our ancient sources took the vow of secrecy very seriously; and therefore most of the sources we do have are hostile Christian sources written by men who never took part in the Mysteries and were hoping to discredit them. Accordingly, we have to tread very carefully when evaluating the evidence from antiquity about what happened in the Telesterion at Eleusis when the Mysteries were revealed and the initiates initiated. The floor plan and architecture of the Telesterion was very different from that of the standard Greek temple. By the Periclean Era it measured 51.5m in length by 49.45m in width 121 with steps around each wall for initiates to sit or stand on and six doors, two on the north, south, and east sides. 122 Aside from these six entry points the Telesterion was completely walled, unlike most open‐air Greek temples. Close to the center of the building was the Anaktoron a rectangular enclosure with one small entrance next to the throne of the Hierophant. 123 It seems likely that the Hierophant conducted the ceremony from this central location. What exactly he revealed to the initiates is impossible for us to know, however there are hints from antiquity. Plutarch compared the ceremony of initiation into the Eleusinian Mysteries to a student learning philosophy. made from flour, yeast, water and a little sugar – they would look at you askance and tell you it was bread. 121 The temple grew larger and larger from the time of Solon through the Roman period. Presumably to hold more and more initiates as the popularity of the cult increased. 122 Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 115. 123 The Anaktoron remained in the same place through out the centuries that the Mysteries were celebrated at Eleusis, even as the Telesterion was reconstructed around it several times. The throne, with the inscription IEROFANTHS was reconstructed and situated by I.N. Travlos. 47 ὥσπερ γὰρ οἱ τελούμενοι κατ᾽ ἀρχὰς μὲν ἐν θορύβῳ καὶ βοῇ συνίασι πρὸς ἀλλήλους ὠθούμενοι, δρωμένων δὲ καὶ δεικνυμένων τῶν ἱερῶν προσέχουσιν ἤδη μετὰ φόβου καὶ σιωπῆς, οὕτω καὶ φιλοσοφίας ἐν ἀρχῇ καὶ περὶ θύρας πολὺν θόρυβον ὄψει καὶ λαλιὰν καὶ θρασύτητα, ὠθουμένων πρὸς τὴν δόξαν ἐνίων ἀγροίκως τε καὶ βιαίως ὁ δ᾽ ἐντὸς γενόμενος καὶ μέγα φῶς ἰδών, οἷον ἀνακτόρων ἀνοιγομένων, ἕτερον λαβὼν σχῆμα. καὶ σιωπὴν καὶ θάμβος ὥσπερ θεῷ τῷ λόγῳ ταπεινὸς ξυνέπεται καὶ κεκοσμημένος. Just as people who are being initiated into the Mysteries at the beginning throng together in confusion and shouting, and jostle against one another, but when the sacred rites are being performed and brought to light the people are immediately attentive in awe and silence, so too at the beginning of philosophy; around its threshold you will see great tumult and chatter and arrogance, as some ignorantly and violently try to jostle their way towards the reputation it bestows: but he who has been born within, and has seen a great light, as though the Anaktoron were opened, adopts another form of silence and amazement, and humble and orderly attends upon reason as upon a god. 124 From Plutarch’s description it seems that during the performance of the Mysteries the crowd looked on in awe and silence and there was a great light perhaps produced when the Anaktoron was opened. Themistius also described the Mysteries in his essay On the Soul a part of which has survived in Stobaeus: The soul [at the point of death] has the same experience as those who are being initiated into the great mysteries . . . at first one wanders and wearily hurries to and fro, and journeys with suspicion through the dark as one uninitiated: then come all the terrors before the final initiation, shuddering, trembling, sweating, amazement: then one is struck with a marvelous light, one is received into pure regions and meadows, with voices and dances and the majesty of holy sounds and shapes: among these he who has fulfilled initiation wanders free, and released and bearing his crown joins the divine communion, and consort with pure and holy men, beholding those who live here uninitiated, an uncleansed horde, trodden under foot of him and huddled together in mud and fog, abiding in their miseries through fear of death and mistrust of the blessings there. 125 At first glance this passage seems to support the Plutarch passage above and even give more insights into the activities of the initiates at Eleusis. Mylonas argues, we simply do not know how much of this is Themistius’ knowledge of the Mysteries and how much is 124 Progress in Virtue, 81e 125 Stobaios, IV. 48 conjecture, or even if he has conflated several accounts of different mystical initiations. 126 Foucart, in contrast to Mylonas, took this passage very seriously and postulated that there must have been a period of the initiation ceremony that terrified the initiates as if they were near death, and in the underworld itself. 127 Initiation rituals and associations with the underworld are particularly potent because they provide a clear linear narrative of the initiate’s experience: the initiate’s old self dies, he or she goes to the underworld, and is then reborn with new insight. I am only one in a long line of scholars 128 to see the parallels between a katabasis and initiation, and although I do take Edmunds point that, “A katabasis does not necessarily imply an initiation nor an initiation a katabasis,” 129 in the instance of Eleusis a journey to the underworld and back would not be out of place with the mythology of Persephone’s yearly journey from Hades. What exactly it was that terrified the initiates or represented a katabasis is impossible to know. Clement of Alexandria, writing at the end of the second century CE, claimed that there was a ritual drama, 130 and if there was perhaps this performance took the initiates on a journey to the underworld. 131 A relief showing Demeter seated on a 126 Progress in Virtue, 81e 127 Foucart, Les mysteres d’Eleusis, 382‐3. 128 Mircea Eliade, The Sacred and The Profane: The Nature of Religion (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1987); Jane Harrison, Themis: A Study of the Social Origins of Greek Religion (London: Merlin Press, 1912); Lada‐Richards, Initiating Dionysus. 129 Radcliffe Edmunds, Myths of the Underworld Journey: Plato, Aristophanes, and the 'Orphic' Gold Tablets (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), 114. 130 Protrepticus 2.12.2 131 Most of the sources we have for the actual ritual in the Telesterion are late, Christian, and very hostile. We therefore have to use their claims with extreme caution. Mylonas even goes so far as to suggest that we discount these sources all together. Tertullian claims that the Priestess of Demeter is raped, as Demeter was (ad Nat. 2.7) – but as Brumfield 49 throne, watching as two adult figures, one male and one female (perhaps the Hierophant and the Priestess of Demeter and Kore) with torches hold flames over a scared child could represent a possible moment of extreme initiatory fear. 132 Perhaps the initiates were threatened with fire or perhaps the “child from the hearth” 133 stood in for all of the initiates and they were all terrorized as the child was symbolically purified/threatened by fire. This is all conjecture, but the architecture of the Telesterion indicates that there was a great fire that burned on the top of the Anaktraton and the smoke and flames exited through a skylight in the roof of the Telesterion. No doubt this was the source of the light that illuminated the sacred object or objects that the initiates were shown by the Hierophant. Like so many aspects of the Mysteries, the identity of this sacred object has been the subject of hundreds of pages of speculation. Clement suggests that the revelation was lewd and sexual, Polemon, preserved by Athenaios (XI, 56) says that the Hierophant distributed something that was tasted by the initiates, or perhaps it was Kore herself who appeared before the initiates, 134 or an ear of wheat, 135 or a phallos. 136 points out The Priestess of Demeter was also the Priestess of Kore, who would be much more likely to be the goddess who was raped in any ritual drama that took place. 132 GRR plate 45.2. Nilsson calls it the “Feuerreinigung des Demophon” (fire purification of Demophon), but it could be the child of the hearth standing in for Demophon, especially since Demeter herself is not conducting the purification, but is a seated observer of the ritual. 133 One child every year was initiated in to the Mysteries as the “hearth initiate”. There are dedicatory inscriptions commemorating the children who served in this office starting in the late second century. The children were from aristocratic families, mostly the Eumolpidai and the Kerykes: in the classical period the chosen child was male and in the Hellenistic period female. The archon basileus chose the child by lot from those nominated by their families. For more see Clinton, The Sacred Officials of the Eleusinian Mysteries and Eleusis: The Inscriptions on Stone, Documents of the Sanctuary of the Two Goddesses and Public Documents of the Deme; Connelly, Portrait of a Priestess; and Mikalson, Athenian Popular Religion. 134 Papyrus d. R – University of Milan 50 Although we can only guess at the specifics, darkness, fire, and the revelation of the sacred objects were all part of the main initiation ceremony. The two names given to the two grades of initiate, mystai, one “who keeps silence or closes the eyes” 137 and epoptes, one “who has seen”, also emphasize the importance of sight and the revelation of the sacred objects. Many scholars also think that the epoptes stayed in the Telesterion for a further revelation after the initiation of the mystai. 138 Clement of Alexandria claimed that there was a sacred formula that all those who had been initiated knew e)nh/steusa, e!pion to\n kukew~na, e!labon e)k ki/sthj, e)rgasa/menoj a)peqe/mhn ei)j ka/laqon, kai\ e)k kala/qou ei)j ki/sthj I have fasted; I have drunk the kykeon; I have taken (it) from the chest (kiste); having done the work, I have placed (it) in the basket (kalathos), and from the basket into the chest. 139 This passage indicates that the initiates themselves performed some sort of “work” with the sacred objects while in the Telesterion, and that this work was part of their transforming experience. Aristotle (preserved by Synesius of Cyrene), in contrast explains the initiation in the Telesterion not in terms of work or learning, but as an experience that produces an emotional response. The initiate does not “do” anything but is made to feel a certain way, and that this emotional response itself is what the initiation was. kaqa&per 0Aristote/lhj a)cioi= tou_j teloume/nouj ou) maqei=n ti/ dei=n, a)lla_ paqei=n kai\ diateqh~nai, dhlono&ti genome/nouj e0pithdei/ouj: 135 Hippol. Haer. 5.8.39 136 Tert. Valent. 1 137 K. Dowden, “Grades in the Eleusinian Mysteries” RHR 197 (1980), 414; Clinton Eleusis: The Inscriptions on Stone, 50; Foley The Homeric Hymn to Demeter, 66. 138 Clinton, Eleusis: The Inscriptions on Stone; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 274; Larson, Ancient Greek Cults, 76. 139 Clem. Protrep. 21.2 51 Just as Aristotle thinks the initiates do not need to learn anything, but to experience and be arranged, manifestly while coming into a suitable new state of being. 140 Here Aristotle is drawing a contrast between active learning and the changes that occur during an initiatory experience. The mystes are not learning dogma but rather through their participation in the initiation they are changed into the new state of being that is required of them. On the final day of the celebration at Eleusis initiates made offerings to the underworld. They used special vessels called plemachoi and each initiate filled two with water, tipped one to the east and one to the west while reciting a ritualistic formula 141 which Burkert says was the ritual cry that Hippolytus tells us about, “Rain! Conceive! Hye! Kye!” although it isn’t clear that this was the moment Hippolytus was talking about. On this final day the initiates would also dedicate the special clothes they had worn at the Mysteries to the Goddesses and some, after the dedication, took them back home to wrap around their infant children. 142 The Homeric Hymn to Demeter The Homeric Hymn to Demeter was, most likely, written at the end of the six or beginning of the fifth century BCE (650‐550). Scholars date the hymn to this period based on stylistic elements of the poem and interpretation of aspects of the hymn (such as the 140 Patrologiæ cursus completus [Series Græca], 66.1133‐1136 141 Athenaeus 496a‐b; Hippolytus 5.7.43; Burkert Homo Necans, 289; Larson, Ancient Greek Cults, 76; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 279; Parke, Festivals of the Athenians, 71. 142 Ar. Wealth 844‐5; Mylonas, Eleusis and the Eleusinian Mysteries, 279 52 temple that is described) in the context of the historical and archeological record. 143 There is still a great deal of debate about how closely the poem’s version of the hymn can be tied to the cult at Eleusis and if we can consider the hymn the “official” version of the story. In the previous section about the evidence we have for the worship of Demeter and Kore at Agrai and Eleusis there was one piece of evidence that I, perhaps conspicuously, ignored – the Homeric Hymn. This is because I want to look at the poem as a whole, and unpack several important literary themes in the poem rather than break it down into small fragments. It is, in fact, the only “whole” piece of evidence that we have for the worship of Demeter and Kore. Everything else is fragmentary; the remains of the temples, the pieces of pots, friezes, sarcophagi, figurines and tablets, and the sections of literary texts or lexicons that make reference to Eleusis. However the hymn is (almost) 144 completely intact – and therefore offers us a unique view into the worship at Eleusis, and the thematic elements that the myth in the hymn and the ritual share. The ritual at Eleusis is centered around one major concept, the transformation of the mystes and epoptes through the several days of celebration, ritual purification, and the revelation of the mysteries in the Telesterion. The poem, likewise, is full of transformations: Persephone’s shift from maiden to wife, Demeter’s flight from Olympus and her mortal disguise, her reawakening after her deep grief over Persephone’s abduction, Demeter’s revelation of her divine status to Metenaira, the destruction and then rejuvenation of the natural world, Persephone’s return to her mother, the creation of the agricultural cycle and the establishment of the Mysteries at Eleusis. Many of these 143 See Robert Parker, “The ‘Hymn to Demeter’ and the ‘Homeric Hymns’”, Greece & Rome 38 (1991), Foley, Richardson, and Janko for more on the dating of the poem. 144 There are very small lacunas in the text at lines 236‐7, 344‐5, 387‐401, and 462‐478. 53 transformations are deliberate manipulations, either by Demeter to her own physical form, or to the natural world through her powers as the goddess of fertility. The first of Demeter’s purposeful shifts occurs after the kidnapping of Persephone. Angry with Zeus for giving her daughter to Hades without her knowledge or consent she leaves Olympus and “w!?xet’ e)p’ a)nqrw&pwn po&liaj kai_ pi&ona e!rga ei}doj a)maldu&nousa polu_n xro&non: she went to the cities and the rich fields of men, concealing her form for a long time (93‐94).” 145 This change is clearly motivated by Demeter herself – and in fact is more of a disguise. She is concealing her true self rather than fundamentally changing who she is. In a very similar vein, she disguises her true form from Kallidike, Kleisidike, Demo, and Kallithoe, the four daughters of Metenaira and Kelios. e(&zeto d’ e)ggu\j o9doi~o fi/lon tetihme/nh h0~tor. . . th\n de\ i(&don Keleoi~o E0leusini/dao qugatrej . . . a0gxou! d’ i9sta/menai e0/pea ptero/enta proshu/dwn: Ti/j po/qen e0ssi\ grhu\ palaigene/wn a0nqrw/pwn; She sat by the road, grieving in her dear heart . . . and the daughters of Kelios, son of Eleusis, saw her . . . and standing near her they spoke winged words, “Who are you, old woman, of those full of years?” 146 Just like the previous passage, this physical alteration is a disguise, a mask, to hide her divine nature and allow her to remove herself completely from Olympus and inhabit the human realm. It doesn’t change her essential self, but is like a cloak that she can easily cast aside. Indeed, Demeter effortlessly reverts from elderly nursemaid to immortal goddess when Metenaira discovers the goddess’s nighttime ritual of plunging Demophon into the glowing embers of the hearth and screams. 145 I am using the Greek text from Foley’s 1994 commentary. All of my translations of the Homeric Hymn to Demeter are adapted from Foley’s translations. 146 Homeric Hymn to Demeter, 98, 101, 112‐3. 54 qea_ me&yeqoj kai_ ei}doj a!meiye gh~raj a)pwsame&nh, peri& t’ a)mfi& te ka&lloj a!nto: o0dmh_ d’ i(mero&essa quhe&ntwn a0po_ pe&plwn ski&dnato, th~le de_ fe&ggoj a0po_ xroo_j a0qana&toio la&mpe qea~j, canqai_ de_ ko&mai katenh&noqen w!mouj, au)gh~j d’ e_plh&sqh pukino_j do&moj a)steroph~j w$j. The goddess changed her size and form, thrusting away old age. And her beauty breathed all around her, and a lovely fragrance was dispersed from her sweet‐smelling robes; and a far off light shone from the goddess’s immortal skin, and her flaxen hair lay upon her shoulders. And the well‐ built house was filled with shining light like lightening. 147 Here again Demeter is facilitating her own change; she is the one changing her form and thrusting away old age. The choice to assume her divine form is her own, and it is a revelation of her true nature, rather than a change that impacts who Demeter is or how she thinks. However, two of the transformations in the poem are not purposeful. The being that is changed is caught off guard and transformed in spite of themselves. These two shifts, preceded by laughter, are distinctly different from the transformations I mentioned in previous paragraphs. Both Demeter and Persephone are subject to unbidden transformations. These changes are not merely a goddess exchanging her shape for that of a young man, or a bird, as Athena frequently does in the Iliad and Odyssey, 148 or a young mortal woman, as Aphrodite does to woo Anchises. 149 They are transformations that change the essence and identity of the two goddesses. The unbidden nature of these two transformations parallels Aristotle’s ideas about the role of the initiates at Eleusis. That is, it is the experience itself that changes Persephone, Demeter, and the mystes. They do not intend to change or learn to change, but are passively arranged by their experiences and come into a new state of being. 147 Homeric Hymn to Demeter, 275‐280. 148 Iliad 22.226‐247, Odyssey 1.102‐105, Odyssey 1.319‐320, etc 149 Homeric Hymn to Aphrodite 81‐3 55 The poem opens with the rape of Persephone. She is introduced as Demeter’s daughter, “h$n A)i+dwneu_j h$rpacen, dw~ken de_ baru&ktupoj eu0ru&opa Zeu&j, whom Hades kidnapped, whom heavy‐thundering, far‐seeing Zeus gave.” 150 Her impending, unwilling transformation is her very identity in this poem. Zeus and Hades conspire and have Gaia create a hundred‐headed narcissus, as a snare for Persephone. When the flower blooms, “pa~j d’ ou0rano\j eu0ru\j u$perqe gai~a/ te pa~s’ e0ge/lasse kai\ a9lmuro\n oi^dma qala/sshj. The whole wide heaven above and the earth and the salty wave of the sea laughed.” 151 This universal laughter occurs the moment before Persephone is kidnapped by Hades and transformed from a maiden to a wife; however unwillingly. It is very significant that the Homeric poet begins the hymn with Persephone’s transformation. There is no time wasted, the laughter of the universe and Persephone’s rape occur within the first twenty lines. The poet is showing the audience the thematic importance of both laughter and transformation and their link. This divine laughter highlights the potential danger of laughter; it is not necessarily a benevolent force –simply a powerful one. The laughter of the earth and the sea and the heavens sets the stage for Persephone’s transformation and the reader can almost imagine the cracks in the earth that must appear if all of these entities laugh. If the sea, earth, and heavens laugh everything is unsettled, physically and psychically. And indeed cracks do appear in the Nysian plain through which Hades emerges, and into which (in some versions of the myth) Eumolpus pigs fall. 150 Homeric Hymn to Demeter, 2‐3. 151 Homeric Hymn to Demeter, 13‐14. 56 The poet may be using this scene to evoke the ritual joking and laughter that accompanied wedding ritual. Halliwell and Burkert both see laughter at weddings in the context of fertility ritual 152 used to ensure the continuation of life. I certainly agree that laughter was used to facilitate the change from daughter to wife, maiden to mother; however I think it is useful to consider about laughter and transformation on a larger scale. It is necessary to look at individual instances of laughter and then to look for the larger pattern. The Homeric Hymn to Demeter is, naturally, focused on fertility (both human and agricultural) and the transformations we see within the poem mirror those concerns. But laughter is not limited to fertility ritual; rather fertility and agricultural ritual are part of a larger group of practices that call upon laughter to facilitate their desired transformations. After the loss of her daughter, Demeter turns her back on her divine status and wanders the earth looking for Persephone. Disguised as a mortal woman, Demeter becomes the nurse of the infant son of the king of Eleusis. When she first arrives at King Keleos’s house Demeter is so consumed by her grief for her missing daughter that she is unable to do anything but sit on a stool in Keleos’ house. She sits, “a0ge/lastoj a!pasatoj e0dhtu/oj h9de\ poth~toj, unlaughing, abstaining from food and drink.” 153 However the maid Iambe makes jokes and causes Demeter “μειδῆσαι γελάσαι τε καὶ ἵλαον σχεῖν θυμόν, [to] smile, and laugh, and hold graciousness in her heart.” 154 Demeter’s own laughter triggers her transformation from a grieving, almost dead old woman (she won’t eat or drink and is wasting with desire for her daughter) to a nurturing mother figure for young Demophon. 152 Halliwell, Greek Laughter, 179 n.74, 198, 400 501. 153 Homeric Hymn to Demeter, 200. 154 Homeric Hymn to Demeter, 204. 57 This moment is the second transformation that occurs without the prior knowledge and explicit will of the character that is transformed. In contrast with Persephone’s transformation, Demeter is transformed by her own laughter. And in this respect her experience inspires/mirrors the experience of the initiates at Eleusis, rather than that of a bride (as Persephone’s experience arguably does). This interaction is one of the most important moments in the narrative of the myth. It is Demeter’s initiation. Not only is this a significant moment for the narrative, it is marked as a unique scene by its meter. Richardson writes, “ The line is progressive: first Demeter smiles, then she laughs, and finally she is in a propitious mood. The form is that of a ‘tricolon crescendo’ [Foley also notes this tricolon crescendo]. The rhythm at the end of the line, with three spondees and a monosyllable in the second half of the fifth foot, is unusual”. 155 The crescendo of the meter mirrors the crescendo of Demeter’s mood and the stepping‐stones of her return to life. One can even imagine that the goddess’s physicality reflects this ascent as she rises from a still, veiled figure with her head bowed, to a form with rising focus, looking up at Iambe, and finally a fully upright person, straightening her back and laughing. Iambe has two roles in the poem; she operates as both a character and a metaphor. Her name is the feminine form of iambos, a type of poetry that is often linked with poetic abuse and ribaldry. I am following Rosen and using “the term ‘iambos’ to indicate a poetic genre, distinguished by content rather than meter, although as the word implies, most 155 N. J. Richardson, The Homeric Hymn to Demeter (New York: Oxford University Press, 1979) 222‐3. 58 iamboi were composed in iambics”. 156 This type of poetry may seem a bit out of place both as a literary stand‐in for a potentially illiterate slave woman and as a character in an epic poem. It is precisely this odd pair of juxtapositions that should make the reader pause and take note. This interaction, a slave entertaining a goddess, and the character of Iambe both violate the norms of the epic genre of the Homeric Hymn. 157 Iambe’s function in the poem as a character is to get Demeter to laugh, and in laughing leave her grief behind. After her encounter with Iambe Demeter not only lays aside her sorrow, but she is altered and transformed by the experience. The verb that the Homeric poet uses is tre/pw – turn, divert, alter, change; pri/n g’ o#%te dh\ xleu/h|j min I0ambh ke/dn’ ei@dui~a polla\ para\ skw/ptous’ e)tre/yato po/tnian a(gnh\n meidh~sai gela/sai te kai i(/laon sxei~n qumo/n: 158 and although the poem makes sense with any of these translations it is most often translated as “alter or change” when the verb is in the middle voice, as it is here. 159 Since the Greek can contain all of these possibilities, an ancient person listening to or reading the 156 Rosen, Old Comedy and the Iambographic Tradition, 3. 157 I am contending that Iambe, as a stand in for abuse poetry and as an unusual host for a goddess (surely she should be catered to by the nobles in Keleos’ household) does violate generic norms for epic poetry. In private correspondence, Helene Foley has pointed out to me that she is a bit like Thersites in the Iliad. And I think that perhaps the two do serve similar narrative functions. They are unusual characters, the slave woman and the ugly, lowborn man, who dare to interact with characters far above their social strata, i.e. Demeter and Agamemnon. I think in both instances their interactions indicate an important moment in the narrative – Demeter is forever altered by her interaction with Iambe and the rites for Eleusis are born out of this moment. Thersites speaks only what many in the Greek army appear to be thinking. But when he speaks and is violently rebuked by Odysseus he takes on the role of scapegoat for the army – who can then laugh at him and turn from an unruly group of men, unhappy with their leadership, to a biddable, dependable army once again (Iliad II.211‐77). 158 Homeric Hymn to Demeter, 202‐204. 159 See also Thucydides 1.140 and Plu. 2.71e 59 poem would understand the palimpsest of meaning and realize that the tense of the verb is coloring the sense – Demeter wasn’t simply diverted from her mourning by Iambe, but altered and this change is what allows her, “to smile and laugh and hold a gracious heart.” Demeter is, in fact, the first initiate into her own cult. After her encounter with Iambe the goddess comes back to life. She is given a new life after her death‐like state of mourning for Persephone just as the Eleusinian initiates are given a good afterlife; and she becomes a model of female fertility as she cares for Demophon 160 just as her rites promise continued human and agricultural fertility; and she begins to instruct the people of Eleusis in the proper observance of her rites. The Homeric Hymn is not the only evidence for the importance of laughter to Demeter’s rebirth from her death‐like grief. There are a number of ancient references to a figure called Baubo. In many ways she is similar to Iambe and in some versions of Demeter’s journey Baubo is the one who revives the grieving Demeter and makes her laugh. Scholars often point to one key difference between Iambe and Baubo: Iambe jests with words and Baubo lifts her skirts, using her physical body to “tell” a joke. The two written sources we have for Baubo’s bodily joke and role in the transformation of Demeter are both early Christian sources: Clement of Alexandria and Arnobius. The sources cite Orphic texts and although both men claim to directly quote Orpheus they present two slightly different versions of the Orphic Baubo story. 161 In addition, both Christian sources 160 Demeter feeds and protects Demophon as any mortal mother or nursemaid would. However, she does not accomplish these tasks in the typical mortal fashion (breastfeeding and attentiveness), but in an immortal manner, feeding him ambrosia and carefully placing him in the hearth‐fire to burn away his mortality. 161 It is entirely possible that Arnobius, writing a century after Clement, could have used Clement’s text and altered the Orphic quote, although his motivations for leaving out the 60 begin their Orphic quotes indicating that Baubo has just finished speaking and then lifts her skirts. So it seems this distinction is not really clear‐cut. Clement of Alexandria writes, A0lwme/nh ga\r h/ Dhw\ kata\ zh/thsin th~j qugatro\j th~j Ko/rhj peri\ th\n E)leusi~na th~j A0ttikh~j de/ e)sti tou~to to\ xwri/on a)poka/mnei kai\ fre/ati e)pikaqi/zei lupoume/nh. Tou~to toi~j muoume/noij a)pagopeu/etai ei)se/ti nu~n, i$na mh\ dokoi~en oi( ghgenei~j: o)no/mata au)toi~j Baubw\ kai\ Dusau/lhj kai\ Tripto/lemoj, e!ti de\ Eu)bouleu/j: bouko/loj o( Tripto/lemoj h}n, poimh\n de\ o( Eu!molpoj, subw/thj de\ o( Eu)bouleu/j: a0f5 w{n to\ Eu0molpidw~n kai\ to\ Khru/kwn to\ i(erofantiko\n dh\ tou~to A)qh/nsi ge/noj h!nqhsen. kai\ dh\ ou) ga\r a)nh/sw mh\ ou)xi ei)pei~n’ ceni/sasa h( Baubw\ th\n Dhw\ o)re/gei kukew~na au)th~; th~j de\ a)nainome/nhj labei~n kai\ piei~n ou)k e)qelou/shj ‘penqh/rhj ga\r h{n’ perialgh\j h( Baubw\ genome/nh, w(j u(peroraqei!sa dh~qen, a)naste/lletai ta\ ai)doi~a kai\ e)pideiknu/ei th~ qew~: h( de\ te/rpetai th~ o!yei h( Dhw\ kai\ mo/lij pote\ de/xetai to\ poto/n, h(sqei~sa tw~| qea/mati. Tau~t’ e!sti ta\ kru/fia tw~n A0qhnai/wn musth/ria. Tau~ta toi kai\ O0rfeuj a)nagra/fei. Paraqh/somai de/ soi au)ta\ tou~ O0rfew/j ta\ e!ph, i$n’ e!xhj ma/rtura th~j a)vaisxunti/aj to\n mustagwgo/n; w$j ei)pou~sa pe/plouj a)nesu/reto, dei~ce de\ pa/nta sw/matoj ou0de pre/ponta tu/pon: pai~j d’ h{en I!akxoj, xeiri/ te/ min r(i/ptaske gelw~n Baubou~ju(po\ ko/lpoij: h( d’ e)pei\ ou}n mei/dhse qea/, mei/dhj’ e)ni\ qumw~, de/cato d’ ai)o/lon a!ggoj, e)n w{| kukew\n e)nekeito. For Demeter, wandering and searching for her daughter Kore, grew quite weary near Eleusis, a place in Attica, and grieving sat down on a well. This is now still forbidden to the initiates least they should seem to imitate the weeping goddess. The earthborn inhabitants who then lived in Eleusis were named Baubo, and Dusaules and Triptolemus; and also Eumolpus and Eubouleus. Triptolemus was a cowherd and Eumolpus a shepherd, and Eubouleus a swineherd; from whom the Eumolpidae and the Kerkyes, the race of hierophants who flourished at Athens. And indeed, for I shall not refrain from speaking, Baubo receives Demeter and offers kykeon to her, she refused to take it and to drink, unwilling for she was very sorrowful, and Baubo changes, thinking herself looked down upon, and she lifted up her skirts and showed her pudenda to the goddess. Demeter is gladdened by the view and only just then she takes the drink and delights in the sight. These are the concealed mysteries of the Athenians, these Orpheus describes. I shall provide for you the very words of Orpheus, so that you might have an instructing witness of the shamelessness. “Thus she spoke and she pulled up her peplos and she brought to light the whole unseemly [unseemly because it was not an appropriate gesture, not because her body was irregular in some way] figure of her body, and the child Iacchos was there laughing and putting his hand under Baubo’s breasts, and then in fact the goddess grinned and smiled in her heart and received the gleaming cup that contained the kykeon.” 162 infant Iacchos are unknowable. Of course, the two could simply have seen different Orphic texts that related different versions of the myth. 162 Clement, Protrepticus, 2.20‐2.21 61 Clement leaves out (or perhaps did not know) Baubo’s dialogue in his quote of the Orphic text, thus it is impossible to compare it to Iambe’s joking in the Homeric Hymn. But this quote adds several interesting dimensions to Baubo’s character. She is tied to both the ritual at Eleusis and to the fertility and child rearing elements of Demeter’s powers through her interaction with the child Iacchos. For Iacchos is the personification of the cry “Iacche” that the initiates shout during the procession from Athens to Eleusis on the 19 th of Boedromion, indeed the procession was called the Iacchos procession. In several important ways it also ties the figure of Baubo to Iambe in the Homeric Hymn. Both women are nursemaids and most crucially both women and their verbal or nonverbal joking make Demeter laugh. 25.1 In istius conquisitionis errore Eleusinios etiam pervehitur fines. Pagi istud est nomen regione in Attica constituti. 2. Qui<nque> illud temporis has partes incolebant terrigenae, quibus nomina haec fuerant: Baubo Triptolemus Eumolpus Eubuleus Dysaules: boum iugator Triptolemus, capellarum Dysaules custos, Eubuleus porcorum, gregis lanitii Eumolpus, a quo gens ecfluit Eumolpidarum et ducitur clarum illud apud Cecropios nomen et qui postea floruerunt caduceatores, hierophantae atque praecones. 3. Igitur Baubo illa, quam incolam diximus Eleusinii fuisse pagi, malis multiformibus fatigatam accipit hospitio Cererem, adulatur obsequiis mitibus, reficiendi corporis rogat curam ut habeat, sitientis ardori oggerit potionem cinni, cyceonem quam nuncupat Graecia: aversatur et respuit humanitatis officia maerens dea nec eam fortuna perpetitur valetudinis meminisse communis. 4. Rogat illa atque hortatur contra, sicut mos est in huiusmodi casibus, ne fastidium suae humanitatis adsumat: obstinatissime durat Ceres et rigoris indomiti pertinaciam retinet. 5. Quod cum saepius fieret neque ullis quiret obsequiis ineluctabile propositum fatigari, vertit Baubo artes et quam serio non quibat allicere ludibriorum statuit exhilarare miraculis: partem illam corporis, per quam secus femineum et subolem prodere et nomen solet adquirere genetricum, longiore ab incuria liberat, facit sumere habitum puriorem et in speciem levigari nondum duri atque histriculi pusionis. 6. Redit ad deam tristem et inter illa communia quibus moris est frangere ac temperare máerorss retegit se ipsam atque omnia illa pudoris loca revelatis monstrat inguinibus. Atque pubi adfigit oculos diva et inauditi specie solaminis pascitur: tum diffusior facta per risum aspernatam sumitatque ebibit potionem, et quod diu nequivit verecundia Baubonis exprimere propudiosi facinoris extorsit obscenitas. 62 26.1. Calumniari nos improbe si quis forte hominum suspicatur, libros sumat Threicii vatis, quos antiquitatis memoratis esse divinae, et inveniet nos nihil neque callide fingere neque quo sint risui deum quaerere atque efficere sanctitates. 2. Ipsos namque in medio ponemus versus, quos Calliopae filius ore edidit Graeco et cantando per saecula iuri publicavit humano: 3. sic effata simul vestem contraxit ab imo obiecitque oculis formatas inguinibus res: quas cava succutiens Baubo manu - nam puerilis ollis vultus erat - plaudit, contrectat amice. 4. Tum dea defigens augusti luminis orbes tristitias animi paulum mollita reponit: inde manu poclum sumit risuque sequenti perducit totum cyceonis laeta liquorem. In her wanderings on that quest, she passed through the boundaries of Eleusis— that is the name of a region in Attica. At that time these parts were inhabited by indigenous people named Baubo, Triptolemus, Eubuleus, Eumolpus, Dysaules: Triptolemus, who yoked oxen, Dysaules, a keeper of goats; Eubuleus, of swine; Eumolpus, of sheep, from whom also flows the race of Eumolpidae, and from whom is derived that name famous among the Athenians, and those who afterwards flourished as torchbearers, hierophants, and heralds. So, then, that Baubo who, we have said, dwelt in the region of Eleusis, hospitably receives Ceres, worn out with ills of many kinds, fawns on her with pleasing attentions, beseeches her to restore her body because of her toil, brings to quench her thirst wine thickened with spelt, which the Greeks call kykeon. The goddess in her sorrow turns away from the kindly offered services, and rejects them; nor does her misfortune allow her to remember what the body always requires. Baubo, on the other hand, begs and exhorts her — as is usual in such emergencies — not to despise her humanity; Ceres remains utterly immoveable, and tenaciously maintains an invincible austerity. But when this was done several times, and her fixed purpose could not be worn out by any attentions, Baubo changes her plans, and determines to make merry by strange jests her whom she could not win by earnestness. That part of the body by which women both bear children and obtain the name of mothers, this she frees from long neglect: she makes it assume a cleaner appearance, and become smooth, not yet hard and rough with hair. She returns to the sorrowing goddess; and while trying the common expedients by which it is usual to break the force of grief, and moderate it, she uncovers herself, and baring her groins, displays all the parts which decency hides; and then the goddess fixes her eyes upon these, and is pleased with the strange form of comfort. Then becoming more cheerful after laughing, she takes and imbibes the drink spurned before, and the indecency of a shameless action forced that which Baubo's modest conduct was long unable to win. If any one thinks that we are speaking wicked calumnies, let him take the books of the Thracian soothsayer, which you speak of as of divine antiquity; and he will find that we are neither cunningly inventing anything, nor seeking means to bring the holiness of the gods into ridicule, and doing so: for we shall bring forward the very verses which the son of Calliope uttered in Greek, and published abroad in his songs to the human race throughout all ages: " With these words she at the same time drew up her garments from the lowest hem, and exposed to view the things shaping the groin, Which Baubo strikes with her hand, for their appearance was infantile, touches gently. Then the goddess, fixing her orbs of august light, and softening, lays aside, 63 for a little, the sadness of her mind; then she takes the cup in her hand, and with a laugh, drinks off the whole draught of kykeon with gladness." 163 Arnobius’ account also quotes the Orphic text beginning just after Baubo stops speaking. There is no infant in this account, it is simply Baubo’s exposure that persuades Demeter to laugh and drink the kykeon. There has been much scholarly ink spilled over the difference between Baubo and Iambe and their joking, however, I think first it is profitable to look at the similarities between the two. The two figures are essentially doing the same thing. Iambe jokes and Baubo exposes herself, however, both figures are engaging in a type of aischrologia in differing modes of communication. Interestingly the key to their particular “language” is in their names. Iambe is the feminine form of iambos, abuse poetry, and therefore naturally, Iambe uses her verbal talents to make Demeter laugh and initiate her transformation. Baubo is linguistically connected to the verbs baubao mean[ing] ‘sleep’ but also ‘put to sleep,’ and baubalizo, ‘to rock [a baby].’ Baukalao, semantically linked to the preceding verbs, also designates the action of ‘putting to sleep by rocking and singing.’ Two different names of objects are derived from this verb: ‘cradle’ (baukale), and baukalion, ‘a vase with a narrow neck so that it gurgles when emptied or filled,’ a sound that may perhaps recall the singing of a nurse. 164 Baubo is therefore firmly tied to the physical world, the rocking motion of the nurse or cradle or the humming of a nurse or a vase; and as a physical being, she uses the language of her body to joke with Demeter. Even though it does seem clear that Iambe is firmly tied to the verbal world and Baubo to the physical, either gesture (verbal or physical), makes the hidden visible and 163 Arnobius, Adversus Nationes, 25.1‐26.4 164 Froma Zeitlin, et al. Before Sexuality (Princeton: Princeton University Press, 1991), 98. 64 violates the cultural norms of female behavior. The gestures are part of the larger ideas of laughter and transformation, which the rituals at Eleusis are working within, that is the three‐part paradigm of laughter/revelation (here aischrologia), 165 and finally transformation. This literary initiation of Demeter would have allowed the ancient listener to have a small window into the initiatory rituals for the Mysteries of Eleusis. As they listened to the narrative, each person would have imagined the world of the poem. Within this world they would have “watched” the characters carrying out the actions that the poet describes. By “watching” Iambe and Demeter jesting and laughing the listeners would laugh themselves. This laughter would have been a catalyst allowing the listener to transform along with Demeter. The two major status shifts in the poem, engendered by laughter, ensure the narrative of the poem and myth continue. Without the rape of Persephone, she, her maiden friends, and Demeter would remain on the Nysian plain gathering flowers. Likewise if Demeter remains locked in her grief for her daughter the narrative would come to a screeching halt and the cult at Eleusis would not have its mythological storyline. Not only are these events of paramount importance to the rituals to Demeter at Eleusis and the Homeric Hymn, but they also have important connections to the ideas present in the 165 Some scholars have hypothesized that aischrologia and other aischros behaviors common during the various rituals to Demeter were to make women feel more sexually aroused and therefore increase the potential for intercourse and offspring. This, however, seems slightly prosaic. Of course the aischrologia could have had this effect on the women involved in the ritual, although oftentimes the rituals were conducted without men present or the women would be away from home for several days, making it rather unlikely that the aphrodisiac effect of the dirty jokes would last until they were reunited with their husbands. This interpretation also takes the aischrologia completely out of the ritual context within which it is uttered. 65 worship to Demeter more generally. The paradigm of laughter/revelation/transformation isn’t only used at Eleusis but in many rituals to Demeter and it tells us something important about the goddess and her rituals. Demeter’s grief, the loss of her daughter (even in the final resolution of the poem the two must live apart for three months of the year), and her own transformation as an initiate of the Mysteries underscore her important mythical relationship with change. A goddess, who is supposed to be unchanging, in the space of five hundred lines must endure the marriage of her daughter against both of their wills and renounces and then revives her divine status. And through this shift in Demeter and Persephone’s lives comes the cyclical agricultural change of the year that structured the lives of the residents of Attica. The myth is substantiating Demeter’s connection to change and therefore her role in the transformation of the initiates and their afterlives. All of this sounds very serious – and yet the key to unlocking these transformations is laughter. Demeter’s laughter in the moment of her deep grief is, “the subject looki[ing] at itself like an abject object and instead of weeping bitter tears, it laughs and finds consolation therein”. 166 It is the moment of realizing the absurdity of the ego, the construction of self – almost like a small death. Indeed the whole poem reverberates with change and transformation. Not only do the two main goddesses experience huge shifts, the world changes – twice: the order of Olympus sways as Demeter asserts her dissatisfaction, and ultimately mortals’ relationships with both Demeter and agriculture are transformed. Change as a poetic theme unifies the many episodes of the poem and for the ancient listener (and indeed the 166 Simon Critchley, On Humour (London: Rutledge, 2002), 102. 66 modern reader) this stands out as the major concern of the poem. 67 Chapter Two: The Homeric Hymn to Hermes Introduction This chapter will focus on the Homeric Hymn to Hermes and the important role laughter and transformation play in this text. The Homeric Hymns as a corpus have very little laughter, only the Hymn to Demeter discussed in the last chapter and the Hymn to Hermes have characters that laugh. Both of these hymns also have significant thematic relationships with transformation; for Demeter it was initiation and agricultural change, for Hermes it is the transformation of a child into a man. Laughter is in the text of the Hymn to Hermes and it also has infused its structure. I will look at how the structure of the hymn as a whole can influence our understanding of who Hermes is and his significance for the ancient Greek audience of this poem. I will continue to use the holistic and experiential reading methodology that I employed for the Hymn to Demeter. This model works particularly well for the Hymn to Hermes, because the hymn is a unique window into ancient Greek ideas, anxieties, and expectations around boys coming of age in the archaic period. And although we cannot point to specific instances in the poem and correlate them to known coming of age rites or ritual worship of Hermes (as we could with specific rituals to Demeter in the last chapter), this model of inquiry allows the modern reader to encounter the poem in as close a manner as possible to the ancient listener. I will also continue to look at the scientific work on cognition and ToM in my examination of laughter and transformation in the Homeric Hymn to Hermes. 68 The Homeric Hymn to Hermes Laughter in the Homeric Hymn to Hermes structures the stages of Hermes’ growth from infant to brother‐god of Apollo to an adult god, fully recognized in his own right by Zeus. In fact one of the very first things Hermes does after his birth is laugh at the tortoise with whose shell he will create the first lyre. After stealing some of Apollo’s sacred cattle Apollo comes looking for Hermes and laughs at the child‐god’s trickery. Apollo’s laughter marks Hermes as a fellow god, for certainly Apollo would not laugh at a mortal who had tricked him, and Apollo then carries Hermes to Olympus to state both their cases in front of Zeus. This interaction moves the poem to the divine sphere (for even though the narrative has been following Hermes it has all taken place on Earth) and Hermes is now an equal of Apollo –their dispute cannot be decided by either of the two half‐brothers, but needs the mediation of their father Zeus. Baby Hermes’ crafty defense on Mount Olympus makes Zeus laugh. And it seems that he is laughing at his son, so soon living up to his qualities of trickster and thief. It is Hermes coming into his own as a full god that makes Zeus laugh. However, the transformation from baby in swaddling clothes to god is not quite complete until Hermes and Apollo strike a bargain and each god receives from the other emblematic objects and powers. Apollo, not surprisingly, laughs with joy when he hears the lyre for the first time. His desire for the lyre and Hermes’ for Apollo’s whip and herd lead to their exchange in which Apollo gets the lyre and Hermes’ oath not to steal anything else, and Hermes receives Apollo’s cattle and his characteristic staff. Through each laughing encounter Hermes has grown up and acquired the traits and objects that the god’s adult self is know for. The first laughter in this poem is Hermes’ own laughter as a newborn, barely out of 69 his mother’s womb. ὃς καί, ἐπειδὴ μητρὸς ἀπ᾽ ἀθανάτων θόρε γυίων, οὐκέτι δηρὸν ἔκειτο μένων ἱερῷ ἐνὶ λίκνῳ, ἀλλ᾽ ὅ γ᾽ ἀναΐξας ζήτει βόας Ἀπόλλωνος οὐδὸν ὑπερβαίνων ὑψηρεφέος ἄντροιο. ἔνθα χέλυν εὑρὼν ἐκτήσατο μυρίον ὄλβον: Ἑρμῆς τοι πρώτιστα χέλυν τεκτήνατ᾽ ἀοιδόν: ἥ ῥά οἱ ἀντεβόλησεν ἐπ᾽ αὐλείῃσι θύρῃσι βοσκομένη προπάροιθε δόμων ἐριθηλέα ποίην, σαῦλα ποσὶν βαίνουσα: Διὸς δ᾽ ἐριούνιος υἱὸς ἀθρήσας ἐγέλασσε When he sprang from his mother’s immortal womb He did not stay sleeping for long in his holy cradle But, he sprang up and was seeking the cattle of Apollo. Stepping over the threshold of the high‐roofed cave, There he found a tortoise and gained boundless delight. For it was Hermes who first made the tortoise a bard, For it met with him by chance at the opening to the cave, Feeding on the luxurious grass at the door of the house, Waddling, going along on its feet; when he saw it The luck‐bringing son of Zeus laughed. (20‐24) The discovery of the turtle and Hermes’ laughter are the beginnings of his evolution from infant to god. The revelation that goes with Hermes’ laughter and proceeds the radical transformation of the tortoise takes place in Hermes’ mind. The tortoise’s potential is revealed to him, and through this ingenious moment of invention on Hermes’ part the first glimmers of his πολύτροπος polytropos nature are revealed to the audience or reader. Hermes realizes that the tortoise would make an amazing musical instrument. ὡς δ᾽ ὁπότ᾽ ὠκὺ νόημα διὰ στέρνοιο περήσῃ /ἀνέρος, ὅν τε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι, /ἢ ὅτε δινηθῶσιν ἀπ᾽ ὀφθαλμῶν ἀμαρυγαί, /ὣς ἅμ᾽ ἔπος τε καὶ ἔργον ἐμήδετο κύδιμος Ἑρμῆς. Just as when a swift thought drives through the heart of a 70 man when thick cares visit him, or when a sparkling glance whirls from eye to eye, so glorious Hermes planned both thought and deed at the same time (43‐46). 167 He kills the creature and scoops out the body, fitting the shell with a neckpiece and strings (40‐50). The tortoise is transformed into the first lyre. And Hermes is transformed from a baby to a resourceful inventor. We are beginning to see the god he will become by the end of the poem. After creating the lyre, Hermes, naturally, plays the instrument and sings. There are two very interesting things to note in this passage. First, “θεὸς δ᾽ ὑπὸ καλὸν ἄειδεν /ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος, ἠύτε κοῦροι /ἡβηταὶ θαλίῃσι παραιβόλα κερτομέουσιν, the god sang sweet random snatches as he tried it, just as young men taunt with double meanings at festivals (54‐56).” The poet is referencing ritual joking and laughter, making a point of comparing Hermes in this moment to the young men who take part in sanctioned aischrologia and ritual laughter. This indicates that the idea of transformation is at the forefront of this comparison, because the comparison is not to a poet, or singer, or musician, but to young men involved in ritual joking. Both Hermes and the young men the poet is referencing are supplying the two conditions necessary for transformation: aischrologia and laughter. 168 Second, Hermes is beginning to build his own mythology; he puts his parent’s romance and his own conception and birth to music. By doing this he is proclaiming that his story is worthy of song, he is no mere mortal offshoot of Zeus, but one 167 I am using the Greek text from Evelyn‐White’s 1914 commentary. All translations are my own, unless otherwise noted. 168 Halliwell notes the association of komastic performance and Hermes’ first song in Greek Laughter, 102. See also S. Eitrem, “Die homerische Hymnus an Hermes,” Philologus 19 (1906): 252‐3 and F. Cassola, Inni Omerici Milan: 1981), 520‐1. 71 of the immortal Olympians. 169 This is the beginning of his quest to be accepted by the gods as an equal. The transformation of the tortoise onto the lyre also substantiates in physical terms the transformation from baby to adult god that Hermes is slowly undertaking. Roy Rappaport writes about the importance of sacral objects in the transformation of individuals and in the life of a liturgical community, “both the act producing the object and the object itself are significant.” 170 This certainly applies to Hermes’ invention of the lyre from the tortoise. The act of producing the lyre has several layers of significance in the Hymn; is a transformation – signaling a key theme in the poem, but also this moment demonstrates an essential element of who Hermes is, he is a god who can transform, objects and humans (leading them from the mortal realm to Hades). The episode also illuminates his craftiness. Since the lyre will be a key part of his “treaty” with Apollo sealing their friendship and assuring that the two gods will treat each other fairly in all future interactions. Once he laid the groundwork for his immortality with his song, 171 Hermes needs to get the attention of the gods. In order to do this, Hermes steals Apollo’s cattle, stealthily driving them backwards and hiding them in a cave. In the cave he makes a fire and 169 Of course there is also a very nice moment when Hermes in the hymn is doing exactly what the poet reciting the hymn is also doing: singing of the birth and pedigree of Hermes. E. E. Sikes and Thomas Allen, The Homeric Hymns (London: MacMillan & Co., Ltd., 1904) note that Hermes appears to be singing on one theme while devising his cattle raid, “This implies that he sang to an audience” – just like the poet of the hymn. 170 Roy Rappaport, Ritual and Religion in the Making of Humanity (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 147. 171 Athanassios Vergados, The “Homeric Hymn to Hermes”: Introduction, Text, and Commentary (Berlin: Walter de Gruyter, 2013), 4 writes, “This hymn‐within‐the‐Hymn is clearly a new beginning”. Although he doesn’t remark on the transformation paradigm I have laid out, he clearly sees the result, “a new beginning”. 72 sacrifices to the twelve Olympian gods, twelve, because he is including himself as one. 172 “ἔνθ᾽ ὁσίης κρεάων ἠράσσατο κύδιμος Ἑρμῆς: /ὀδμὴ γάρ μιν ἔτειρε καὶ ἀθάνατόν περ ἐόντα /ἡδεῖ᾽: ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὥς οἱ ἐπείθετο θυμὸς ἀγήνωρ, Then glorious Hermes longed for the sacrificial meat, for the sweet smell weakened him, even though he was a god; but his proud heart was not persuaded (130‐133).” This moment is a slightly odd one, but it fits nicely into the timeline of Hermes’s quest to become an immortal god. He wants to eat the meat, like a human sacrificing to the gods would. But his heart won’t let him, and this is for the best; he needs to be like the gods and only receive sacrifice, not eat the meat in order to be recognized by them. 173 Hermes then returns to his mother’s cave to wait for Apollo to notice that his cattle are missing. Apollo observes that the cattle are missing the following morning and after receiving an omen that tells him the thief was a son of Zeus (214‐5) he hurries to Maia’s cave to find Hermes. When he hears Apollo approaching, Hermes pretends to be just a harmless infant in his crib (235‐242). This deceit doesn’t fool Apollo and he harangues Hermes and threatens him with violence (243‐259). Hermes finally answers Apollo but maintains his innocence and even swears an oath to this effect (274‐5). 174 As Cathy 172 Sikes and Allen follow Gemoll here and say, “this is the first reference to a system of twelve gods, of whom Hermes is one . . . Hermes is consciously claiming his prerogative, and is himself instituting the ritual which is hereafter to be observed by men.” 173 Vergados, The “Homeric Hymn to Hermes,” 5. 174 This oath to Apollo and the later oath that Hermes swears to Zeus are fascinating moments that many scholars have noted and debated, since it seems that Hermes is perjuring himself to both his brother and father. However Cathy Callaway, in her 1993 article, “Perjury and the Unsworn Oath” in Transactions of the American Philological Association proves that the oaths are unsworn and therefore not gross behavioral errors on Hermes’ part, but indicative of his wily nature (her article also discusses other gods and their unsworn oaths). Judith Fletcher, in her 2008 article “A Trickster’s Oaths in ‘The Homeric Hymn to Hermes’” in The American Journal of Philology contends that these oaths 73 Callaway has argued, this oath (which is patently false) is “unsworn”, as Hermes only offers to swear, using the future tense (o0mou~mai 274) but never actually swears the oath. 175 Despite the scholarly debate about this oath, Apollo clearly recognizes the trickery of his young half‐brother and laughs. “τὸν δ᾽ ἁπαλὸν γελάσας προσέφη ἑκάεργος Ἀπόλλων: /ὦ πέπον, ἠπεροπευτά, δολοφραδές, but far‐shooting Apollo, laughing softly, spoke, ‘O my dear little wily deceiver (281‐2).’” This is not the response of either a boob, duped by a false oath, or an enraged god who has been offended by perjury. Apollo clearly recognizes Hermes for who he is, a wily deceiver, and even uses pe/pon (282), a diminutive endearment in Homeric texts 176 indicating he is not very angry. The laughter and revelation for the transformation at this stage of Hermes’ coming of age go hand‐in‐hand. Apollo laughs as he sees, and then names the true character of Hermes that the trickster infant is attempting to hide. The second stage of Hermes’ journey from infant to full god is therefore complete. After the revelation and laughter Apollo acknowledges Hermes as one of the immortals and gives him a title, “τοῦτο γὰρ οὖν καὶ ἔπειτα μετ᾽ ἀθανάτοις γέρας ἕξεις. /ἀρχὸς φηλητέων κεκλήσεαι ἤματα πάντα. For in fact, hereafter, this shall be your title among the immortal gods; to be called the King of Thieves for all time (291‐2).” This recognition from Apollo even goes a step further. Not only does he include Hermes in the ranks of the gods, but he also concedes his parentage a few lines later (310)—thereby binding himself to Hermes as a half‐brother. are part of a larger pattern of oath taking in the hymn including the oaths of friendship that Hermes and Apollo take at the end of the poem. Sowa is less forgiving and rigorous, and so simply states that the oaths are false oaths (172). Allen and Sikes also believe that Hermes’ oath to Apollo is a false oath (176). 175 Callaway, “Perjury and the Unsworn Oath,” 23. 176 George Autenreith, A Homeric Dictionary for Schools and Colleges (New York: Harper and Brothers, 1891). 74 Apollo and Hermes make their way to Olympus to have Zeus mediate their dispute about the missing cattle. For Hermes this is an ideal turn of events because the final recognition that Hermes needs is from his father. Both gods make their case to Zeus and Hermes is very careful—he again offers to swear an oath using the future tense e0pidw/somai (383) 177 and this time he is also painstaking in the language he uses. “The wily god has chosen his words carefully; neither here nor later, in the presence of Zeus, does he actually perjure himself: he never drove the cows through the door.” 178 Zeus, as we might expect from the all‐knowing god, seems to enjoy both the offered oath and the very precise language. For as soon as Hermes finishes speaking, Zeus laughs (389), recognizing as Apollo did the hidden clever nature of Hermes. And then gives his judgment to his two sons. Hermes, in addition to carefully avoiding a literal lie begins his speech by addressing Zeus as his father (368). At the end of the encounter the poet refers to Apollo and Hermes as, “Διὸς περικαλλέα τέκνα the very beautiful children of Zeus” (397). Hermes has attained another step on his journey of transformation; his father has acknowledged him and has treated him as Apollo’s equal. He is no longer just a baby in a cave who can claim divine parentage without confirmation. He is the son of Zeus, an immortal god with a title. All that is left on this journey is for Hermes to acquire his whip and staff, his characteristic props. Hermes leads Apollo to his lost cattle, just as Zeus instructed him. However the two have an altercation; Apollo is wary of what Hermes might be able to do 177 Callaway, “Perjury and the Unsworn Oath,” 23. 178 Jenny Straus Clay, Politics of Olympus: Form and Meaning in the Major Homeric Hymns New York: Bristol Classical Press, 2006), 134; A. Baumeister, Hymni Homerici (Leipzig, 1860), 229; Gemoll 236, and Allen and Sikes, The Homeric Hymns, 176 also note the very precise vocabulary Hermes uses to avoid perjury. 75 next, since he is so powerful at such a young age and attempts to bind his wrists. However, the binds do not hold Hermes and drop to the ground where they begin to grow (409a‐414). To diffuse the tension, Hermes picks up the lyre and plays it for Apollo, and “γέλασσε δὲ Φοῖβος Ἀπόλλων /γηθήσας, Phoebus Apollo laughed, rejoicing” (420‐1). This revelation of the lyre, an instrument previously unknown to Apollo in the narrative of the Hymn since Hermes has just invented it earlier that day, and Apollo’s laughter trigger the final stage of Hermes’ transformation; a trade between the two gods. They agree that Hermes will give Apollo the lyre and Apollo in turn will give Hermes his whip, and also name him Keeper of the Herds (498). The two then return to Olympus, where Zeus makes them friends (506‐7) and Apollo gives Hermes a golden, three‐branched staff (530). The moments of laughter, each coming after a revelation, all mark important transitions in Hermes’ quest to become a god. By the end of the poem Hermes’ true nature has been revealed, he has been recognized as a god, son of Zeus, and he has obtained the two props that he is known for both in literature and in pictorial representations on architectural decorations and pottery. Hermes has come of age. The instances of laughter in the Homeric Hymn to Hermes are not the only unusual aspects of the Hymn. The overall structure and tone of the hymn have received quite a bit of scholarly attention. Many scholars feel that the tone is too base, and that the narrative is too choppy. 179 As Johnston writes, “Textual critics have run wild, excising or rearranging portions in attempts to impose thematic unity.” 180 The text is certainly more humorous 179 Allen, Halliday and Sikes, The Homeric Hymns (Oxford: Oxford University Press, 1936), Sarah Iles Johnston, “Myth, Festival, and Poet: The “Homeric Hymn to Hermes” and Its Performative Context,” Classics Philology 97 (2002) 110. 180 Johnston, “Myth, Festival, and Poet,” 109. 76 and episodic than many of the other Homeric Hymns. However, perhaps this is purposeful and the poet wants the audience to learn something about Hermes from the structure of the hymn as well as the narrative. I agree with Radermacher, Janko, and Richardson that perhaps the text is more like a comedy. Old Comedy is often episodic and while most of the hymns describe one event in a god or goddess’ mythology the Homeric Hymn to Hermes attempts to account for numerous stories about Hermes, his inventions, and his characteristic personality traits and props. Richardson even believes that we should view the text as a “forerunner of later comedic genres.” 181 If we look at the hymn as a comedic text it would certainly help account for all the laughter and why Apollo and Hermes are both treated with a mixture of reverence and derision. This explanation of the structure of the text would also help explain the oracular fart or burp (there has been quite a bit of debate as to which it is) that Hermes emits when Apollo first picks him up from his cradle (295‐6). A proto‐comedy could easily get away with poking fun at Zeus’ two sons and using scatological humor. The hymn therefore does not simply lay out the attributes of the god it is celebrating or give an episodic list of his exploits as Allen, Halliday, and Sikes charge, but the generic elements of the text give the listener the essence of the character of the god himself. “Rather than simply repeating the messages that a ritual conveys, a myth may ensure that they are delivered in their full 181 Nicholas Richardson, Three Homeric Hymns: To Apollo, Hermes, and Aphrodite (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 19. Of course, not all comedy is episodic, but it is often a feature of Old Comedy. The episodic nature of the Hymn and the laughter in the text point to an affinity with comedy. 77 complexity.” 182 The myth underscores Hermes’ nature in both its form and its subject matter. Hermaia and comingofage There is little evidence for the worship of Hermes in the ancient world. The Hermaia, athletic competitions for young men are the most well attested festivals to Hermes who otherwise is most often worshiped at festivals in conjunction with other gods. 183 “Athletic festivals called Hermaia, which eventually were celebrated all over the Greek world, particularly stress Hermes’ connection to maturing males in this setting, for cases where we have more than a passing reference to Hermaia, it becomes clear that they focused on pai~dej, neani/skoi, ne/oi, and e!fhboi.” 184 Therefore the only festivals that we know of that were dedicated solely to Hermes are for young men to prove their physical strength and athletic endurance. The Hermaia and their concerns of athletic prowess, which are not frivolous concerns for a society that relied on its citizen army to defend its land and economic 182 Johnston, “Myth, Festival, and Poet,” 111. 183 The Anthesteria is a good example of this. Although the three‐day festival is mostly in honor of Dionysos, some sources tell us that on the third day (Pot Day) Hermes is offered the food cooked in the pots. However, it is unclear if Hermes is a later addition to this festival or if the Anthesteria and an older festival to Hermes were on the same days and over time the two distinct festivals became one and both observances continued in a confusing (for the historian) hodgepodge. 184 Johnston, “Myth, Festival, and Poet,” 116. See also Aeschines 1.10, Plato Lys 206d, and Jon Mikalson, religion in Hellenistic Athens (Berkley: University of California Press, 1998). Johnston, “Myth, Festival, and Poet,” 115, notes the pictorial evidence from Attic vases from the 6 th century BCE onward of Hermes’ interest in the maturation of young males. See also G. Baudy, Hermes (Stuttgart, 1998); G. Costa, “Hermes dio delle iniziazioni” CCC 3 (1982); and Ph. Gauthier and M. B. Hatzopoulos, “La Loi gymnasiarchique de Beroia” Melemata 16 (1993). 78 interests, mirror the concerns in the Homeric Hymn to Hermes. Hermes’ raid on Apollo’s cattle did not reflect current coming‐of‐age rituals in archaic Greece when it was composed. 185 But the anxieties are the same: are the young men mature enough, physically and mentally to inherit the control of a society. Under the watchful eye of Hermes, young men attempted to prove that they were ready and able to navigate the transformation from child to man. 186 Johnston argues very convincingly that the poem could have been a part of the Hermaia since the myth and the ritual are so closely tied in their attention to the coming of age of young men. “In the climate of boys’ and young men’s festivals such as the Hermaia, a story of maturation would have rung true in the same way that the stories about mythological and historical heroes rang true when sung by young men at symposia.” 187 Whether or not the poem was recited at the Hermaia, the Homeric Hymn to Hermes has quite a bit in common with the Homeric Hymn to Demeter, since both inspire in their listener the feelings and anxieties that the rituals to their titular gods also stir. This is where ToM (theory of mind) plays an important role in our understanding of the poem and its relationship with the rituals to Hermes concerning young men. Like a person listening to the Hymn to Demeter, mirror neurons and the visual, imaginative element of the mind that one uses when listening to a narrative would create the “world” of 185 The Hymn is usually dated to the late 6 th century BCE. In private correspondence Helene Foley has also pointed out to me that Nestor’s story in Book 11 (670‐82) of the Iliad seems to imply that cattle raiding was part of the coming of age tradition. Or at least it was when he was young. 186 For more on athletic competition and maturation see A. Brelich, Paides e Parthenoi (Rome, 1969) 450‐6; M. Dickie, “Phaeacia Athletics” Papers of the Liverpool Latin Seminar 4 (1984); and H. Jeanmarie, Couroi et Couretes (Lille, 1939), 413‐8. 187 Johnston, “Myth, Festival, and Poet,” 119. 79 the poem in the listener’s head. While listening to and visualizing the actions of Hermes and the other gods the listener would have a neural response to the actions they “watched” the characters in the poem perform. In fact, this level of active engagement is not even necessary. In order for sense making to work all the listener needs to “do” is to experience the emotions of the character with whom they identify. This neural response to actions actually creates the same reaction in the brain as it would if the listener/watcher were performing the actions themselves. (Remember this is part of what makes religious rituals so engaging – even watching them the worshipper feels as if they are carrying out the actions of the priest or priestess.) 188 If the ancient person listening to the Homeric Hymn to Hermes experienced the action of the poem along with the young god, they would have been taken on a journey of initiation and transformation. Even though most Greeks didn’t practice cattle raiding as an initiatory ritual 189 the exhilaration, fear, and anxiety that Hermes feels in the poem would have been palpable to the poem’s audience. Those emotions would also mirror the feelings of the young men who participated in the athletic contests of the Hermaia. 190 But anyone listening has a sense of the metaphorical journey from boyhood to adulthood. Gallese, Lakoff, and Glenberg’s discovery that the Mirror Mechanism not only works when a person observes an action in real time (like a ritual) but also works with action 188 See more detailed explanation in Chapter One and also Goldman, Theory of Mind, 11 and Whitehouse, Modes of Religiosity, 65‐74. 189 For modern cattle raiding and coming of age on Crete see Michael Herzfeld, The Poetics of Manhood: Contest and Identity in a Cretan Mountain Village (Princeton: Princeton University Press, 1988). 190 I am not making any claims that the poem was recited at the Hermaia, there is simply no evidence either way, but I do agree with Johnston that these festivals to Hermes would have been a very appropriate moment for the performance of the Hymn. 80 words as a person imagines an action (as when a person listens to a narrative and animates the story in their own mind) means that not only did the poem’s audience feel the emotions of the characters, they also had an embodied sense of the action. Their brains experienced Hermes’ cattle raid in the same way their brains remembered actions the audience member had accomplished with his or her own body. Even though Hermes’ initiatory experience in the Hymn was not what a sixth or fifth century Greek boy would have undertaken (first because Hermes is a god and second because cattle raiding was not practiced in mainland Greece, at least by this time); a young man hearing this poem, no matter the setting, would have an embodied sense of cattle raiding as well as an emotional impression of what that initiation would have been like. Classical Athens did not have any initiation rituals for ephebes, instead all young men served in the military for a period of time defending the polis from her enemies. 191 However, many scholars believe that Apollo had a very close relationship with ephebic transformation before the classical period. Walter Burkert, in his 1975 article revitalized a theory of the connection between Apollo’s Doric name Apellon, the month of Apellaios and the Apellaia, ceremonies in which young men were ritually introduced to the adult male community. 192 He was drawing on the work of Jane Harrison on representations of Apollo as a young man with unshorn hair, which she connected to an ephebe about to undergo ritual hair‐cutting as part of his initiation. 193 Burkert further developed this argument in 191 See Pierre Vidal‐Naquet and Jean‐Pierre Vernant, Mythe et Tragedie en Grece ancienne (Paris: La Decouverte, 1986). 192 Anton Bierl, “Apollo in Greek Tragedy: Orestes and the God of Initiation,” in Apollo: Origins and Influences, ed. Jon Solomon (Tuscon: The University of Arizona Press, 1994), 84‐5. 193 For more on this, see Harrison, Themis, 1912. 81 Greek Religion and Versnel built on this work even further to show many disparate aspects of Apollo’s sphere of influence connect back to his role as an ephebic god. 194 Hermes’ relationship with Apollo in the Hymn is therefore even deeper than two brothers finding their balance of powers and jockeying for their father’s attention and affection. Apollo is Hermes’ guide through the journey from boyhood to the company of adult men. He even accompanies Hermes as he goes to Olympus for the first time and is presented to all the gods, most importantly Zeus, whose approval and acknowledgment Hermes needs to join the Olympian ranks. The initiatory aspect of the poem would not be as clear if Hermes was raiding the cattle of Ares or Dionysos and forcing them to bring him to Zeus for arbitration. As a coming of age poem the Hymn’s primary focus is the transformation of Hermes from a newborn to an Olympian god. This transformation is facilitated through revelation and laughter, like the initiatory transformation at Eleusis. This paradigm was, therefore, part of a larger idea about laughter and the power it wielded in the Greek world; it was not simply a notable phenomenon in the Eleusinian cult to Demeter, but has larger application. Laughter, in circumstances when it is accompanied by a revelation seems to lead to transformation. And the Homeric poet, when composing a song that is supposed to tell its audience about the essential nature of a god or goddess used the laughter/revelation/transformation paradigm over and over to tell his audience that Hermes is a god of transformation. The paradigm is a signpost to indicate one of the most important characteristics of Hermes – and therefore the relationship between laughter, revelation, and transformation must have been a widely understood and accepted concept. 194 Bierl, “Apollo in Greek Tragedy,” 1994. 82 Hermes the psychopomp Although the poem tells the story of Hermes’ transformation from boy to adult male god, this was not the only transformation that Hermes was concerned with. Hermes was most often represented on pottery 195 as an adult god in one of his two main roles: psychopomp or messenger. As the psychopomp he was in charge of leading moral souls from the realm of the living to the afterlife in Hades. He was also often pictured on vases portraying Herakles’, Odysseus’, or Orpheus’ heroic journeys to the underworld before their deaths and Persephone’s return from Hades to Demeter in the spring. The journey to the underworld is perhaps the most profound transformation in a human being’s lifecycle and Hermes is at the center of this momentous change. Between death and coming of age, Hermes was the guide and witness to two of the most important changes of a Greek man’s life. His essential nature is completely bound up with transformation; and to illustrate this fact the Homeric poet used the laughter/revelation/transformation paradigm. The paradigm was such a culturally understood phenomenon that it could be used to communicate an idea to a Greek audience. Hermes’ ability to travel between worlds was not limited to his role as psychopomp. He also served as Zeus’ messenger – carrying his father’s directives from Olympus, the realm of the immortals, to the mortal world. Of course the other gods can and do move between these two planes of existence, however Hermes makes this journey with greater frequency than any other god. He also is one of the only gods to regularly negotiate the 195 This assertion is based on my research in the Beazley Archive looking at over two thousand images. 83 passage between the mortal or immortal world and Hades. In fact, most of the immortals, other than Persephone, never go to Hades. Hermes facility with transformation seems to enable him to move between realms with ease. This ability to cross boundaries and navigate liminal spaces can even be seen in the etymology of the god’s name – herma, “a pile of stones”. These stone piles were used to demarcate boundaries “between fields or territories”. 196 Hermes not only negotiates the metaphysical boundaries between the worlds of gods, the living, and the dead, but also plays a role in physical boundaries in the everyday life of archaic Greek people. His protection can help cross or maintain a border. 197 Hermes and Odysseus Hermes’ close relationship with transformation is illustrated in an episode of the Odyssey when he makes it possible for Odysseus to avoid a transformation. In Book Ten, Odysseus and his remaining men, recently escaped from the cave of the Cyclops and the massacre of their comrades by the Laestrygonians, land on Circe’s island. They draw lots and a company of the men set off to investigate the large house Odysseus has discovered and its mistress. Circe invites the men in and they eagerly accept, except the wise Eurylochus who hides. Circe then feeds the men a potion, transforms them into swine, and imprisons them in pens outside her house. After hearing Eurylochus’ report of the encounter Odysseus sets off to rescue his men. 196 Marinatos 2003 141. 197 Marinatos notes that this is his role in both the Iliad and Odyssey; helping humans navigate dangerous boarders in the human realm and traveling between mortal and immortal worlds. 84 Immediately before entering Circe’s domain Odysseus is intercepted by Hermes. Hermes scolds Odysseus for thinking that he can overpower Circe and free his men, and tells him that without the god’s help he would be transformed and put in a pig sty himself. However Hermes has a tool for Odysseus that will allow him to be impervious to Circe’s power to transform him. This tool is the Moly root – ῥίζῃ μὲν μέλαν ἔσκε, γάλακτι δὲ εἴκελον ἄνθος: μῶλυ δέ μιν καλέουσι θεοί: χαλεπὸν δέ τ᾽ ὀρύσσειν ἀνδράσι γε θνητοῖσι, θεοὶ δέ τε πάντα δύνανται. The root was black and but the blossom was like milk: the gods call it Moly and it is difficult for mortal men to dig up, but the gods are able to do anything. Odyssey 10.304‐6 Homer refers to the plant as a pharmakon – a drug, and it is both difficult for mortals to procure and its powers are only know to the gods. 198 What is noteworthy in this episode for this discussion is the close tie again of Hermes and transformation. Odysseus has not asked for help from Hermes or any other god. Hermes simply takes pity on Odysseus whom he sees as “wretched” (Od. 10.281). However, this unique problem is well within Hermes’ purview as a god. He knows all about transformation and can help in the opposite case as well, staying oneself in the face of potentially transforming circumstances or powerful magic. Just as quickly as he appears Hermes is gone, back to Olympus. Odysseus is now able to save himself and his crew, who Circe, by means of another potion, transforms back into men; although they are now, “νεώτεροι ἢ πάρος ἦσαν, καὶ πολὺ καλλίονες καὶ μείζονες εἰσοράασθαι younger than they were formerly, and more beautiful and powerful to look at (Od. 10.395‐6).” The men forgive Circe and are thrilled to see Odysseus, and the whole 198 For more on what Moly is and the gods’ relationship with special herbs see Jerry Stannard, “A Plant Called Moly” Osiris 14 (1962) for an in depth survey of the literature about Moly, see Jenny Clay, “The Planktai and Moly: Divine Naming and Knowing in Homer” Hermes 100 (1972). 85 company stays and feasts in Circe’s house for a year. Hermes’ role in this book of the Odyssey is very straightforward, as a god who is intimately connected to transformation he naturally saves Odysseus from a potentially disastrous conversion into a pig. Hermes also matches the method of transformation. Unlike in the Homeric Hymn to Hermes where transformation happens as part of the laughter/revelation/transformation paradigm characteristic of ritual experience, here Hermes complements Circe’s use of pharmakon (236) with a drug of his own, the Moly root. Since Hermes is not in anyway a god of drugs, or herbs, or potions the reason for him to appear to Odysseus and not any other god is his link with transformation. Hermes and Comedy This link is also evident in Hermes appearance in Aristophanes’ Peace. 199 He oversees the central episode of the play—the transformation of the Greek world from a state of war to a time of peace. Like the transformations in the Homeric Hymn to Hermes Aristophanes uses the laughter/revelation/transformation paradigm to accomplish the transformation in the world of the play and to communicate with the audience through their shared cultural understanding of the laughter/revelation/transformation paradigm as a part of ritual practice to both Demeter and Hermes. In the Peace Hermes tells Trygaeus how to rescue Peace, who has been entombed by War, and then the two create a ritual to free her and unite Greece. The ritual, beginning on 199 I am anticipating Chapters 3 and 4 here. The ideas are discussed in greater detail in both, however I want to establish Hermes’ connections with transformation across genres and in both the Archaic and Classical eras before moving on to my discussion of Aristophanes. 86 line 433 involves a libation and then a call and response between Hermes and Trygaeus of joke set‐ups and punch lines with Hermes serving up the opening of the joke and Trygaeus delivering the funny quip to end the witticism. Ἑρμῆς σπονδὴ σπονδή εὐφημεῖτε εὐφημεῖτε σπένδοντες εὐχόμεσθα τὴν νῦν ἡμέραν Ἕλλησιν ἄρξαι πᾶσι πολλῶν κἀγαθῶν, χὤστις προθύμως ξυλλάβοι τῶν σχοινίων, τοῦτον τὸν ἄνδρα μὴ λαβεῖν ποτ᾽ ἀσπίδα. Τρυγαῖος μὰ Δί᾽ ἀλλ᾽ ἐν εἰρήνῃ διαγαγεῖν τὸν βίον, ἔχονθ᾽ ἑταίραν καὶ σκαλεύοντ᾽ ἄνθρακας. Ἑρμῆς ὅστις δὲ πόλεμον μᾶλλον εἶναι βούλεται Τρυγαῖος μηδέποτε παύσασθ᾽ αὐτὸν ὦ Διόνυσ᾽ ἄναξ ἐκ τῶν ὀλεκράνων ἀκίδας ἐξαιρούμενον. Hermes Libation, libation: Use words of good omen. Let us pray, offering libation that this day Is the first of many happy days for all Greece, And that he who is eager to help with the ropes Will never again need to lift his shield. Trygaeus God no, but let us spend our life in peace, Holding our mistress and poking her coals. Hermes May he who would prefer war – Trygaeus Oh Lord Dionysos, may he never stop Pulling arrowheads out of his elbow. 200 This ritual is actually a duet of jokes designed to elicit laughter from the audience, one of the necessary components in the laughter/revelation/transformation paradigm. The second element that is necessary for the paradigm is some sort of a revelation 200 Aristophanes, Peace 87 or aischros behavior or language –something outside of the usual bounds of socially accepted behavior. In the Peace this is the appearance of three nude women on stage, 201 Peace, Cornucopia, and Festival. These three metaphorical characters represent the resumption of normal life, with all of Greece in harmony and not at war. Hermes is in charge of welcoming these three characters and giving the different women to various male characters and the council. This of course leads to many sexually explicit jokes and more laughter. Once the women have been properly paired with their respective male counterparts the transformation is complete and Greece is now at peace. The main transformation of the play is achieved through the comedic use of the laughter/revelation/transformation paradigm. 202 Hermes is a god of transformation; he is a guide and mentor to young Greek men, he leads souls to the afterlife and he is the god who moves most freely through the three realms of the mythological world. Therefore the use of the laughter/revelation/transformation paradigm in the Homeric Hymn to Hermes is not surprising. This interpretation of the poem also negates the need to rearrange the episodes in the poem or dismiss the poem as an inferior Hymn. Rather we can look at the instances of laughter in the poem as our key to unlocking the essential themes of the poem and a central characteristic of Hermes’ power. 201 See Chapter Three for more on nudes in the theater. 202 This is the only surviving instance of Aristophanes using Hermes to spearhead the transformation in a play. More often he uses the rituals to Demeter and Dionysos as a ritual backdrop for his character and plot transformations, as I will discuss in the following chapters. 88 In the next two chapters I will be looking at ritual laughter, transformation, and Old Comedy. This may seem like a leap, however Aristophanes is drawing on the paradigm I have traced in these two Hymns and the rituals at Eleusis, as well as other rituals to Demeter, to create plots, characters, and plays full of transformation. In fact this project began with my investigation of transformation in Aristophanes and only through studying his texts and ideas about laughter in ancient Attica did I realize that the roots for this paradigm could be traced back to the archaic period, Demeter, and Hermes. I have presented the earlier evidence first as the necessary foundation to fully grasp the complexity of laughter and transformation in Aristophanes’ work. 89 Chapter Three: Laughter and Transformation in Aristophanes Introduction Aristophanes’ characters are not stable beings; they shift alliances, change gender, and swap statuses. Their psychological and physical contortions are often the sources of humor in Aristophanes’ plays, and thereby the cause of the audiences’ laughter. However this is not a simple one‐to one transaction. On closer inspection Aristophanes’ audience’s laughter precedes the characters’ transformations. The laughter is elicited by a revelation, something aischros 203 in nature that then spurs the characters’ transformations. This revelation and the burst of laughter that follows is the seed that allows the audience to see the world (or at least the world of the play) in a new light. The transformative and revelatory nature of laughter has shifted their perspective. Aristophanes is actually working within a well‐established paradigm that I have traced through the last two chapters. The transformational power of laughter that is harnessed in ritual context is put to work in his comedies to move the action of the plays forward, to alter characters, and to engage the audience in the process of transformation as well – to modify their understanding of an idea, social construct, political policy, or current event. 203 I discussed the use of aischrologia in rituals to Demeter in Chapter One; in Aristophanes’ plays the paradigm opens up a bit. In addition to aischrologia there are also jokes making use of the visual possibilities in theater. 90 While it could be argued 204 that the laughter during Aristophanes’ comedies should be considered ritual laughter, since it takes place at either the City Dionysia or the Lenaia (both theatrical festivals in honor of Dionysos), there should be a distinction between laughter used as a specific step in a ritual and laughter at the theater. Although Aristophanes is using the same paradigm and was potentially hoping to facilitate the learning of the demos through the transformative effects of laughter there is a subtle difference between the two instances of laughter. The laughter during a ritual is a necessary, proscribed step in completing the ritual properly. At the theater, Aristophanes is using the ritual paradigm, and laughter is necessary for the paradigm to work properly, but the ritual to Dionysos (i.e. The City Dionysia or the Lenaia) is not ruined if no one laughs during a play (although, it would make for a rather dull comedy). Theories of Laughter The comedies of Aristophanes and his use of the laughter/revelation/transformation paradigm are, in fact, very complex. There are several layers of ritual and several layers of laughter to sort through. As I stated above the first ritual layer is the larger context of a comedic performance, either the City Dionysia or the Lenaia, both large rituals performed in honor of Dionysos. Within Aristophanic comedies the action of a play often occurs during or at another 204 Halliwell does in fact classify this as ritual laughter. However, I don’t think his explanation of this is clear or deep enough. He simply looks at all laughter in the theater as the same (audience laughter and the characters laughing within the world of the play), and mentions the use of ritual settings in Aristophanic comedies (especially rituals tied to Demeter – where he rightly sees ritual laughter) as proof that there is a ritual connection. 91 ritual to Dionysos or a ritual to Demeter. This is the second layer of ritual and it is essential to note if any laughter is specifically tied to these ritual settings within the play. In a few instances there are even laughter rituals from specific festivals portrayed on stage – adding a third ritual level to this investigation. Likewise, not all laughter at the theater is the same. There are two broad laughter categories: audience laughter, and characters laughing within the context of the action on stage. Both can and should be further divided to allow for a precise interpretation of how and when Aristophanes uses the paradigm of laughter and transformation. The audience can laugh both with and at the play. That is, they can laugh at an absurd predicament or statement (i.e. the wit of the poet), or they could laugh in sympathy with (putting themselves in the shoes of) one or more characters 205 . The characters in the play can laugh at another character (just like the audience), laugh at their own joke, or even laugh in the ritual contexts that Aristophanes uses as settings. Of course, not all of the laughter that happens at the theater can be part of the paradigm that I am tracing, however, I believe a significant part is and that the ritual connections are not coincidental, but part of the way that Aristophanes attempted to communicate with his audience. Both Plato and Aristotle’s investigations and thoughts about laughter can help us think about the role of laughter in Athenian theater. Aristotle’s views on laughter are less well defined than Plato’s – one has to read between the lines to get 205 For more on the pendulum swings in how scholars have theorized laughter see Stuart Tave, The Amiable Humourist (Chicago: The University of Chicago Press, 1960). 92 a sense of his evaluation of the role of laughter 206 . In Nicomachean Ethics 4.8 Aristotle divides men into three types in relation to their sense of humor and jokes diagwgh/ paidih/ (playful amusement/conversation): first, the buffoons or vulgar jokers (bwmolo/xoi or fortikoi/), second the witty (eu0tra/peloj), and third the uncultivated and harsh (a!groikoj and sklhpoi/). These three types of men are: either too eager and coarse in their joking, pleasant to be around and a valid and necessary part of the relaxation needed in life, or those who are too serious with absolutely no sense of humor. 207 Although Aristotle does not address laughter directly in this passage his evaluations of the three types of men give some indication of what he thinks of the laughter that might result from jokes made by them. The humorless men, naturally, wouldn’t make jokes and therefore conversation with them would be devoid of laughter. However for the first two Aristotle gives his reader a comparison, ἴδοι δ᾽ ἄν τις καὶ ἐκ τῶν κωμῳδιῶν τῶν παλαιῶν καὶ τῶν καινῶν: τοῖς μὲν γὰρ ἦν γελοῖον ἡ αἰσχρολογία, τοῖς δὲ μᾶλλον ἡ ὑπόνοια: διαφέρει δ᾽ οὐ μικρὸν ταῦτα πρὸς εὐσχημοσύνην. Comparing old comedy might see the difference and new; for aischrologia was amusing to the former, and innuendo is better for the latter. This makes no small difference concerning decorum. 208 That is, the buffoons are like the aischrologia in Old Comedy – funny but not decorous or what a person should aspire to, nor by implication, laugh at. Aristotle 206 Halliwell has a very clear and detailed explanation of Aristotle and laughter as it applies to his megalopsuchos. However, he does not really go into Aristotle’s evaluation of Old Comedy (Halliwell himself notes that he will not be doing this). 207 Aristotle, Nicomachean Ethics 1128a4‐11. 208 Aristotle, Nicomachean Ethics 4.8 93 doesn’t give the reader much more here about why this type of humor and laughter isn’t desirable; simply that it is outside the bounds of normative behavior. 209 Plato, in a much more straightforward manner; expressed grave doubts about the wisdom of engaging in laughter. He writes in Book III of The Republic, ἀλλὰ μὴν οὐδὲ φιλογέλωτάς γε δεῖ εἶναι. σχεδὸν γὰρ ὅταν τις ἐφιῇ ἰσχυρῷ γέλωτι, ἰσχυρὰν καὶ μεταβολὴν ζητεῖ τὸ τοιοῦτον. Again, they [the guardians of the city, i.e. the men of Athens] must not be prone to laughter. For ordinarily when one abandons himself to violent laughter he seeks such a violent change. Samuel Weber writes that this danger expressed by Plato is twofold; “because of its tendency to get out of hand” 210 and because, Rather than deciding or choosing to laugh, ‘one abandons oneself to’ it, and it is this necessity of self‐abandonment no doubt, that explains why the ‘condition’ of laughter would tend to be ‘violent’, as well as to provoke ‘a violent reaction’. Laughter is violent and dangerous . . . because it tends to ‘overpower’ those who laugh. 211 209 Aristotle and I actually agree on this point of normative behavior. Aischrologia was not something that happened in everyday life and that is precisely what makes it heightened and part of the transformation paradigm. For a discussion of the problematic use of this passage to trace a linear trajectory from Old Comedy to New see Eric Csapo, “From Aristophanes to Menander? Genre Transformation in Greek Tragedy” in Matrices of Genre: Authors, Canons, and Society, ed. Mary Depew and Dirk Obbink (Cambridge: Center for Hellenic Studies, 2000) and also “Review of H.‐ G. Nesselrath, Die attische Mittlere Komodie Ihre Stellung in der antiken Literaturkritik und Literaturgeschichte” Phoenix 47 (1993) where he wrote, “The changes in comedy from the fifth to the fourth centuries are best understood, not as a succession of qualitatively distinct products, but as a shift in the dominance of one style over another.” See also Kenneth Dover, Greek Comedy (Oxford: Clarendon Press, 1968), 145‐46; W.G. Arnott, “Tout est probleme au subject de la Comedie Moyenne” Classical Review 42 (1992) 60‐1; and Jefffrey Henderson, Beyond Aristophanes: Transition and Diversity in Greek Comedy (Atlanta: Scholars Press, 1995) 181. However, here Aristotle is not making claims about the development of comedy, but rather the proper and normative things for a person to laugh at. 210 Samuel Weber, “Laughter in the Meanwhile”, MLN Vol. 102, No. 4, French Issue (Sep., 1987) 693. 211 Webber, “Laughter in the Meanwhile,” 693. 94 The other danger of “abandoning oneself” to laughter is losing oneself altogether. This is certainly an uncanny effect of laughter. While laughing a person is suspended, taken out of him or herself and given over to the laughter. This departure from oneself (similar to ek‐stasy) occurs not only when an individual laughs, but also when participating in the laughter of others; the paradigm of transgression/laughter/transformation is a dangerous one, as Plato says because of the potential it has for massive change. Halliwell agrees that Plato finds abandoning yourself to laughter very troubling and notes that it is because of “the vicarious quality of the” laughter in Comedy.” 212 This vicarious feature of laughter that Plato is talking about is made clear in Book 10 of his Republic. Socrates is discussing the effect that poetry has on the listener. His first observation is to relate to his interlocutor and the assembled listeners that poetry unleashes emotions that had been properly repressed by the soul. His listeners agree. He then continues, and offers the observation that participating in any activity that provokes laughter, ὅτι, ἃν αὐτὸς αἰσχύνοιο γελωτοποιῶν, ἐν μιμήσει δὲ κωμῳδικῇ ἢ καὶ ἰδίᾳ ἀκούων σφόδρα χαρῇς καὶ μὴ μισῇς ὡς πονηρά, ταὐτὸν ποιεῖς ὅπερ ἐν τοῖς ἐλέοις; that if in comedic imitations, or for that matter in private talk, you take intense pleasure in buffooneries that you would blush to practice yourself, and do not detest them as base, you are doing the same thing as in the case of the piteous (i.e. tragedy)? 213 has the same effect, unleashing the inner comedian in this instance. Both of these he goes on to explain should be avoided because they foster strong emotions and base 212 Halliwell, Greek Laughter, n.91 p. 300. 213 Plato, Republic 606c. This is adapted from John Burnet’s translation. 95 comic jokes respectively, which are both detrimental to the soul of the person participating in them, τρέφει γὰρ ταῦτα ἄρδουσα, δέον αὐχμεῖν, καὶ ἄρχοντα ἡμῖν καθίστησιν, δέον ἄρχεσθαι αὐτὰ ἵνα βελτίους τε καὶ εὐδαιμονέστεροι ἀντὶ χειρόνων καὶ ἀθλιωτέρων γιγνώμεθα. For it waters and increases these feelings when what we ought to do is to dry them up, and it establishes them as our rulers when they ought to be ruled, to the end that we may be better and happier men instead of worse and more miserable. 214 Modern literary critics have also noticed this vicarious element of laughter that Plato is concerned about. Bataille writes, “Seeing laughter, hearing laughter, I participate from within the emotion of the one who laughs. It is this emotion experienced from within which, communicating itself to me, laughs within me.” 215 This explanation of the contagious nature of laughter resonates with Nicholas Royle’s writing on what he calls “the telepathy effect”. Royle argues in his book The Uncanny that what has been traditionally called the “omniscient narrator” is really “something like narrative telepathy” as it “involves the familiar‐unfamiliar logic of a narrator ‘enter[ing a character’s] consciousness’, becoming temporarily amanuensis to their ‘inmost, unexpressed thought.’” 216 The ability of the narrator to enter a character’s consciousness is like Bataille’s explication of experiencing within himself the emotion of another person. The emotion engulfs both people and the beholder or listener temporarily enters the consciousness of another. Royle’s discussion of the omniscient narrator is centered on literature that one reads silently to oneself. But with Bataille’s idea of “participat[ing] from within 214 Plato, Republic 606d. This is adapted from John Burnet’s translation. 215 George Bataille, L’Erotisme Paris: Les Editions de Minuit, 2011), 169. 216 Nicholas Royle, The Uncanny (New York: Routledge, 2003) 262. 96 the emotion of the one who laughs” 217 mediating between literature and theater I think it is possible to see how Royle’s paradigm of entering a character’s consciousness also applies to Aristophanic comedy. Aristophanes’ characters often make direct addresses to the audience, or verbalize their internal thoughts, and through both of these means the audience, each individual member as well as the collective whole, can step inside the character’s consciousness and experience the character’s emotions as their own. More often than not, Aristophanic characters address the audiences or verbalize internal thoughts for comic effect. The comic aspect of these quips enables a further element of theatrical telepathy: laughter. If, as Bataille and Plato write, upon seeing or hearing laughter we participate “from within” the emotion of another, the audience laughing as a group is experiencing a mass emotion. If the actor on stage laughs and the audience participates in his or her emotion the aspect of telepathy is increased even further. Then the audience is not communally laughing at the play (in telepathic connection with each other as they were formerly), but they are “within” the emotion of the character and therefore somehow within the play 218 . The idea of the audience being “within” the play is also evident in Samuel Taylor Coleridge’s thinking about poetry. He famously wrote in Biographia Literaria 217 Bataille, L’Erotisme, 169. 218 If we return to the tenants of embodied cognition we can enlarge this phenomenon even further. This doesn’t only happen in the theater, but can happen anytime a person is watching or listening, e.g. in a religious ceremony, at a poetic reading, while people watching, etc. Ian Ruffell, Politics and AntiRealism in Athenian Old Comedy (Oxford: Oxford University Press, 2012) also writes about identification with the laughter a character experiences in the plot of the play – the breaking of the fourth wall is not a necessary part of the recognition. 97 that literature requires, “that willing suspension of disbelief for the moment, which constitutes poetic faith.” 219 The difference between Coleridge’s idea and the nature of laughter is precisely the “willing suspension.” While reading or watching a play the reader or audience member actively participates in the suspension, however laughter is not as biddable. It bursts forth as an instantaneous response; laughter overtakes and seizes us. As we have seen in Plato’s Republic, the theory of laughter has, for a long time, been concerned with the dangerous side of laughter. There have been many attempts to define exactly what laughter is in the vocabulary of physical science. Simon Critchley writes in his book On Humour, “It is important to recall that the succession of tension by relief in humour is essentially a bodily affair . . . Laughter is a muscular phenomenon, consisting of the spasmodic contraction and relaxation of the facial muscles with corresponding movements in the diaphragm.” 220 This very recent description focuses on the physical manifestations of laughter. Aristotle likewise, saw a connection between the physical and the mental in laughter, in Parts of Animals he wrote about purely physical reasons that may transfer to a mental state and cause a person to laugh, namely tickling and being struck on the chest in battle. 221 Freud, taking a physical and psychological approach wrote, “We should say that laughter arises if a quota of psychical energy which has been earlier used for the cathexis [which is in Freud’s vocabulary the concentration or accumulation of mental energy in a particular 219 Samuel Taylor Coleridge, Bioraphia Literaria, ed. J. Shawcross (London: Electric Book Co., 2001) 272. 220 Critchley, On Humour, 7‐8. 221 Aristotle, Parts of Animals 3.10, 367a8 and 28 98 channel] 222 of particular psychical paths has become unusable, so that it can find free discharge.” 223 This explanation of laughter sounds rather painful, as though laughter forces energy out of the body. However even in colloquial speech we use volatile verbs to talk about laughter. We say, he burst into laughter, the room exploded in laughter, bust a gut, split my side, in French éclater de rire. The Greek muse of Comedy Thalia gets her name from the Greek verb thallo, “to bloom, sprout, grow” she is explosive and generative just like the genre she represents. There is something essential at the heart of this danger, the explosion and self‐abandonment of laughter. Samuel Weber writes, “In both cases, joke and laughter do not emerge gradually, they are not the product of long and continuous processes: rather, they are simply “there”, all of a sudden.” 224 The theory of laughter closely ties it with death—not only because of its explosive force and sudden arrival but as Mikkel Borch‐Jacobsen writes, “Laughter, truly major and sovereign laughter, only bursts forth, solar and ravishing, on the condition of dying of laughter, of letting oneself be ripped apart by the hiccoughs of the impaling stake.” 225 To laugh then is to look death in the face. “It is a glance at tragedy as tragedy, in its tragic truth: namely, that immortality comes only with death, as death itself. Laughter is the 222 OED Online, December, 2008 < http://dictionary.oed.com/entrance.dtl> 223 Sigmund Freud, Jokes and Their Relation to the Unconscious, ed. and trans. James Strachey (New York: W.W. Norton & Co. Inc., 1960) 147. 224 Weber, “Laughter in the Meanwhile,” 703. 225 Mikkel Borch‐Jacobsen, “The Laughter of Being”, MLN Vol. 102, No. 4, French Issue (Sep., 1987): 739. 99 knowledge of this truth, and therefore the highest consummate knowledge.” 226 No wonder the warrior in Aristotle laughs when receiving a chest wound. Laughter both simulates the feeling of the void by requiring self‐ abandonment and allows the psyche to glimpse death. It is a physical act as Critchley postulates and also psychological exploration. If we repeatedly abandon ourselves briefly to the nothingness of laughter we can see our lives dotted with tiny ruptures, a very uncanny thought. We leap from life to laughter and back to . . . what exactly, the same life –perhaps, but also perhaps not. For Aristophanes’ characters the answer is they are not the same and they experience a new life in the wake of laughter. Transformation at work in Aristophanes Investigating laughter and transformation in Aristophanes’ comedies we are already further removed from ritual than when we looked at the Homeric Hymns. The Hymns are very tied to the gods they are written for and also closely bound up in the rituals that were performed for these gods. Certainly, as I have said above all theater was performed for Dionysos at a festival in his honor, so perhaps we could stretch the definition of ritual laughter to cover all laughter at a theatrical festival, but I think this is overly broad and would end up being vague and very unsatisfying. The transformations in the comedies that I will look at in this chapter are still transformations of presence. That is they involve the transformations of individuals, characters in stage changing from human to animal, male to female, 226 Jean‐Luc Nancy, “Wild Laughter in the Throat of Death”, MLN Vol. 102, No. 4, French Issue (Sep., 1987): 724. 100 hero to heroine, etc. However, I will also being to investigate the transformation of texts, in this case the tragedies of Euripides. The purpose of this is to look at how the revelation/laughter/transformation paradigm, so intimately connected with ritual in the literary texts of the Homeric Hymns becomes a literary topos of its own, functioning outside of a specific ritual context. The paradigm continues to have strong ritual undertones and associations because of its birth in ritual, but it can be applied more broadly. For laughter to still have its power, as it does in ritual, it needs to be closely tied with something aischros. As we have seen previously in the writing of Plato and Aristotle it is this type of laughter, the laughter at something aischros that is usually to be avoided because it is powerful and has a transformative nature. This potent combination of aischros things (objects or words) and laughter is what ritual harnesses and what good, skillful literature also employs when it uses the revelation/laughter/transformation paradigm as a topos. In a literary context, then the ancient audience would have been alerted to this paradigm when they saw or heard the three elements together. And we as modern readers or audience members should be too. It will deepen our understanding of an ancient text if we can identify this paradigm and examine the multiple ways in which it is being employed. Just as we look at ancient tragedy and how different mythological stories are tailored to fit each plot and how that may have resonated with an audience in a particular year, in comedy we can look for the revelation/laughter/transformation paradigm and how it functions in various 101 plots. 227 This is where we can use the idea of an embedded genre 228 of the ritual associations with laughter and transformation or a formalizing of earlier, looser festival joking into a recognized literary trope to investigate the form of comedy more comprehensively. Aristophanes’ plays can be broadly divided into two categories: plays with ritual connections; 229 either because rituals are heavily referred to or because they are set during a ritual, and non‐ritual plays. 230 Both types of plays have character transformations facilitated by the now familiar revelation/laughter/transformation paradigm; however, the ritual plays have a higher concentration of these transformations, often several in one play. It is not surprising that the ritual plays should have a higher rate of transformations since this paradigm seems to originate in cult practice. But it is only through the careful investigation of each transformation that we can say with any certainty what each transformation is doing for the play and the audience and why they might be present in Aristophanes’ work. I think it is best to look first at the ritual plays where the phenomenon of transformation seems most predictable (the characters are after all taking part in rituals that emphasized transformation): and then to turn our attention to the non‐ ritual plays and the transformations that have no direct correlation with a ritual or connection to a festival. 227 This can even include moments when transformation is expected or attempted but doesn’t work for some reason. 228 Lape, “The Poetics of the “Komos”‐Chorus,” 93‐94. 229 These plays are: Acharnians, Thesmophoriazusae, and Frogs. 230 These plays are: Knights, Clouds, Wasps, Peace, Birds, Lysistrata, Assembly Women, and Wealth. 102 The Acharnians Beginning chronologically then, the first transformation in a ritual play 231 is an early scene in Acharnians, which features the transformation of two Megarian girls into pigs. The scene takes place at Dicaeopolis’ private market that he has opened after securing his personal peace treaty with Athens’ enemies. A Megarian merchant, out of desperation and a desire to save his daughters (korh) from starvation, has put them in a sack and is attempting to sell them as sacrificial piglets, perfect for the Mysteries to Demeter. These piglets were part of an initiate’s propitiation of Demeter and helped facilitate the initiation into her cult. The scene begins with the Megarian merchant giving his daughters a choice – be sold or starve to death. The two eagerly choose slavery and he gives them hooves and snouts to wear and puts them in a sack. He then invites Dicaeopolis to inspect his wares, “xoi/rouj e2gw/nga mustika/j I’ve got piggies for the Mysteries.” 232 Here we have all the necessary ingredients for transformation: a revelation of something usually hidden (in this case the daughters’ naked bodies) and laughter (from the audience as the Megarian merchant tells the audience and his daughters of his plan). This transformation of the girls from human to pig is both instantaneous and slow to develop; instantaneous because of the disguise (as soon as they put on the hooves and snouts) and the joking and laughter from the audience, which enable the quick transformation. However, it also takes some convincing before Dicaeopolis sees the girls as piggies and necessitates lots of joking 231 I am only looking at transformations in the complete extant plays of Aristophanes, not in the fragments because the fragments simply do not have enough context to adequately assess if and how transformations take place. 232 Aristophanes, Acharnians, 763. 103 with double meaning before he accepts them as piggies and purchases them. The association with the Mysteries and Demeter also enhance the transformation in this scene. The shift from human to pig creates a sacrificial tool (i.e. the suckling piglets) that Dicaeopolis or someone in his household could then use to facilitate their own initiation and transformation as part of the cult worship to Demeter. However, in Aristophanic comedy piglets are not simply livestock or sacrificial animals. The Greek work for piglet xoi=roj is a common slang word for the hairless female genitalia. As Henderson notes, “the entire Megarian scene of Acharnians is built around its double meaning.” 233 Indeed it is, but the necessity of the double meaning goes even deeper than the double entendre/joke that Henderson explains in his “Note on Aristophanes Acharnians 834‐35”, where he explains the overlapping meaning of pai/ein as both eat and a slang term for sexual intercourse. 234 Dicaeopolis is consuming the two girls as either piglets for sacrifice (and then a meal) or as sexual objects, as is the audience – a point I will elaborate on shortly. First it is worthwhile to think about who would have played these parts; are they played by male actors in padded “nude” female costumes or could these two characters be mute, nude women? 235 Zweig thinks that the parts could have been portrayed by either group. She strongly believes that there were mute nude hetairai 233 Henderson, The Maculate Muse, 131 – for further explanation of the slang term see his excellent and thorough explication. 234 Jeffrey Henderson, “A Note on Aristophanes Acharnians 834‐5” Classical Philology 68 (1973). 235 For a summary of the scholarly discussion of the mute nude female see Cedric H. Whitman Aristophanes and the Comic Hero (Cambridge: Harvard University Press, 1971); Henderson The Maculate Muse and Laura M. Stone, Costume in Aristophanic Poetry (New York: Ayer Co. Publishing, 1981). 104 on stage although she argues that sometimes it worked best for comic relief if the actors were men dressed and padded as nude women instead of naked hetairai. 236 She believes, in this instance, the comedy of sexually explicit double speak between the Megarian Merchant and Dicaeopolis would have been enhanced by men costumed to look like naked women. However, it is certainly interesting to also consider the striking and frankly honest representation of male domination over female sexuality in fifth century Athens, if the characters were portrayed by women. If the Piggies are two naked hetairai wearing hooves and snouts 237 it is very clear to the audience that these “piggies” are for consumption; by Dicaeopolis, by the audience, by Demeter (as a sacrifice). And since they are an object for consumption or a tool for sacrifice they are not equal. Zweig is absolutely right that, rather than joyfully celebrating the sexuality that brings forth life, as the sexual play in women fertility rituals seems to have done, . . . in these scenes there is no mutuality, no interaction between two active agents, there is not even sexuality. In each scene the female is an object gazed at, lusted after, and manipulated by a subject. 238 In fact, the naked hetairai or men costumed to look like naked women also serve as a tool for the joke and the transformation in the play from human to animal. They not only provide the necessary visual backdrop for the sexual banter, but also serve as the revelatory element necessary for transformation, that is they display what is normally hidden, female genitalia. This scene shows the audience how transformation works. It clearly illustrates all the necessary elements and ties the 236 Bella Zweig, “The Mute Nude Female Characters in Aristophanes’ Plays” in Pornography and Representation in Greece and Rome ed. Amy Richlin (New York: Oxford University Press, 1992), 78. 237 Aristophanes, Acharnians, 740 and 744. 238 Zweig, “The Mute Nude Female Characters in Aristophanes’ Plays,” 87. 105 human/animal transformation closely with a ritual that a Greek audience would closely associate with transformation. This scene also dovetails with ToM and the idea of the audience’s telepathy with certain characters in a play. The audience in this instance looks at the scene from the perspective of Dicaeopolis. They are also consuming the bodies of the two hetairai and see them as both sexual objects and tools, although for the audience they are tools for the transformation (and the illustration of how it works) rather than sacrificial animals for the Mysteries of Demeter. The Thesmophoriazusae The Thesmophoriazusae, a ritual play set in Athens at the autumn festival to Demeter 239 also has numerous transformations. One works as an individual transformation and a notable set work together to ensure a favorable outcome of the play for the two main male characters, Euripides and his Kinsman. The theme of transformation (and its impact on identity) runs through the play and is underlined and supported by the setting of the Thesmophoria. The autumnal ritual to Demeter is all about the cycle of the agricultural calendar and both the harvest of summer crops in the fall and the fall planting for crops that will need the winter rainy season to grow. 240 239 See Appendix 1 for more information on festivals to Demeter other than the Eleusinian Mysteries. 240 Greece’s Mediterranean climate allowed (and still allows) for year round planting, unlike Western Europe and most of the United States. This difference in agricultural practices has lead to some confusion about and conflation of the Ancient and modern agricultural seasons and therefore assumptions about the festivals to 106 In an early scene of the Thesmophoriazusae, Euripides’ Kinsman, his father‐ in‐law, undergoes a radical transformation from an Athenian man to an Athenian women and participant in the Thesmophoria. This transformation happens at Euripides’ request, as he needs an insider to protect him from the wrath of the Athenian women whom he has slandered in his plays. Euripides’ first choice is the effeminate poet Agathon. However Agathon refuses and Euripides is left to either go himself or send his Kinsman in disguise. The process of disguising Kinsman has ample opportunities to cause the audience to burst into laughter. Demeter. For more on this see the excellent dissertation, The Attic Festivals of Demeter and Their Relation To The Agricultural Year by Allaire Chandor Brumfield. 107 Eu)ripi/dhj e)negka/tw tij e)/ndoqen da=|d' h)\ lu/xnon. e)pi/kupte: th\n ke/rkon fula/ttou nun a)/kran. Mnhsi/loxoj e)moi\ melh/sei nh\ Di/a, plh/n g' o(/ti ka/omai. oi)/moi ta/laj. u(/dwr u(/dwr w)= gei/tonej. pri\n a)ntilabe/sqai prwkto\n th=j flogo/j. Eu)ripi/dhj qa/rrei. Mnhsi/loxoj ti/ qarrw= katapepurpolhme/noj; Eu)ripi/dhj a)ll' ou)k e)/t' oi)de\n pra=gma/ soi: ta\ plei=sta ga\r \a)popepo/nhkaj. Mnhsi/loxoj fu= i)ou\ th=j a)sbo/lou. ai)qo\j gege/nhmai pa/nta ta\ peri\ th\n tra/min. Eu)ripi/dhj mh\ fronti/sh|j: e(/teroj ga\r au)ta\ sfoggiei=. Mnhsi/loxoj oi)mwceta)/r' ei)/ tij to\n e)mo\n prwkto\n plunei=. Eu)ripi/dhj )Aga/qwn, e)peidh\ sauto\n e)pidou=nai fqonei=j,a)ll' i(ma/tion gou=n xrh=son h(mi=n toutw|i\ kai\ stro/fion: ou) ga\r tau=ta/ g' w(j ou)k e)/st' e)rei=j. ) Aga/qwn lamba/nete kai\ xrh=sq': ou) fqonw=. Mnhsi/loxoj ti/ ou)=n la/bw; )Aga/qwn o(/ ti; to\n krokwto\n prw=ton e)ndu/ou labw/n. Mnhsi/loxoj nh\ th\n )Afrodi/thn h(du/ g' o)/zei posqi/ou. su/zwson a)nu/saj. ai)=re nu=n stro/fion. Euripides Stand up; I am now going to remove your hair. Bend down. Kinsman Alas! By the god! They are going to grill me like a pig. Euripides Come now, a torch or a lamp! Bend down and watch out for the tender end of your tool! Kinsman Aye, aye! But I'm on fire! oh! oh! Water, water, neighbor, or my ass will be alight! Euripides Keep up your courage! Kinsman Keep my courage, when I'm being burnt up? Euripides Come, stop your whining, the worst is over. Kinsman Oh! it's really black, all burnt down there! Euripides Don't worry! Satyrus will wash it. Kinsman Woe to him who dares to wash me! Euripides Agathon, you refuse to devote yourself to helping me; but lend me a tunic and a belt. You cannot say you do not have them. Agathon Take them and use them as you like; I consent. Kinsman What shall I take? Agathon First put on this long saffron‐colored robe. Kinsman By Aphrodite! What a sweet sent! How it smells of young male tools! Hand it to me quickly. 241 241 Aristophanes, Thesmophoriazusae, 237‐256. 108 To begin, the situation of depilating one’s father‐in‐law is funny. Then the specific obstacles that Euripides and Kinsman encounter add to the humor of the situation. Kinsman has to keep his penis and ass out of the way of the flame that is singeing his body hair off. 242 Then his penis turns black from the soot. Of course the stage picture would also add to the humor of the scene because Kinsman would be bent over making an exaggerated show of his giant costume genitals to Euripides and perhaps also to the audience. Something that is familiar has become unfamiliar, and therefore funny. 243 That is depilation, a normal activity for a Greek woman has been subverted by it use on a man. And something that is hidden has been revealed, namely Kinsman’s genitals. The laughter of the audience at this scene is an example of the collective whole laughing together and experiencing theatrical telepathy with each other. They are laughing at the play, however, and are therefore not experiencing the effect that Bataille described as being within the emotion of the character. The laughter has served as a catalyst and several lines later Euripides exclaims, “ἁνὴρ μὲν ἡμῖν οὑτοσὶ καὶ δὴ γυνὴ τό γ᾽ εἶδος, man, you have a female 242 Colin Austin and Douglas Olsen, Aristophanes’ Thesmophoriazusae (Oxford: Oxford University Press, 2004), 133; Lesley Ferris, Acting Women: Images of Women in Theatre (New York: Palgrave MacMillan, 1989), 28; Lauren Taafe, Aristophanes and Women (London: Routledge, 1993), 79 and 84; Elizabeth Bobrick, “The Tyranny of Roles: Playacting and Privilege in Aristophanes’ Thesmophoriazusae” in The City as Comedy: Society and Representation in Athenian Drama, ed. G.W. Dobrov (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1997), 179. For more on the word play of house fires see Plu. Rom. 20.6; Quint. Decl. 12.6; Prop. iv. 8. 58; Sen. Ep. 17.3; Juv. 3.198. Taafe, Aristophanes and Women, 84‐85; Ferris, Acting Women, 28. 243 Freud called this juxtaposition of familiar and unfamiliar the Uncanny. 109 shape indeed!” 244 ; Kinsman’s transformation is complete. After this laughter the world is not the same for Kinsman. He must go to the Thesmophoria like a good Athenian woman and attempt to navigate in a female world, which, of course, goes horribly awry. 245 We can clearly see ritual ties in the Thesmophoriazusae, although the transformation of Kinsman does not make him a tool to use in the ritual like the Megarian girl/piggies in Acharnians. The key concept to note is that the transformation of Kinsman introduces change as an important theme in the play and calls to mind important rituals of transformation that took place at the Thesmophoria, with which every Athenian citizen, and most likely any Greek watching the play would have been familiar. 246 This scene and the ensuing transformation would have made the audience think of the ritual abuse and jesting that was an integral part of the Thesmophoria. In addition the audience, no doubt, would have made the further connection of transformation with the ritual fertilizer 244 Aristophanes, Thesmophoriazusae 266. Austin and Olsen, Aristophanes’ Thesmophoriazusae, 140 and Seager, CJ 3 (1890) 499. On the participle see GP 251‐ 2; cf. 213‐14 n. For more on men “acting like” women see Eric Handley, “Acting, Action and Words in New Comedy” in Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession, ed. Pat Easterling and Edith Hall (Cambridge: Cambridge University Press, 2002). 245 For a very thorough discussion of Comic costume see Helene Foley’s “The Comic Body in Greek Art and Drama” in Not the Classical Ideal: Athens and the Construction of the Other in Greek Art, ed. Beth Cohen (Boston: Brill, 2000). Foley also discusses the particulars of Kinsman’s transformation in terms of the specific costuming elements that the actor would have worn. 246 This is not to say that the male audience would know about the specifics of the rites, which were kept secret, but that they would have been aware of the general idea of the Thesmophoria celebrations; i.e. that they were connected to Demeter, the cycles of the agricultural year, and fertility. Unlike the rituals at and before Eleusis for the Mysteries, each city‐state celebrated the Thesmophoria in its own way, although certain similarities naturally occur. 110 that was created at the festival with rotten pig remains, 247 which is both a literal, material transformation 248 and a palimpsestic metaphor of change. The piglets sacrificed and put in a huge hole in the ground several days earlier are retrieved and made into fertilizer, the fertilizer indicates the change of season and the fall planting that is about to begin, the cycle of life and death, the transformation of seed into food, etc. The rituals and Kinsman’s transformation serve to back each other up and strengthen the theme of transformation in the play. The later series of transformations even parallels (although not perfectly) Demeter’s search for Persephone and her eventual release from Hades for nine months of the year with Euripides’ attempts to free Kinsman from the women of Athens. 249 After Kinsman’s arrival at the Thesmophoria the women quickly become suspicious of him and his disguise, and attempt to have him arrested and brought to trial for sacrilegiously attending a female‐only festival. 250 In order to free himself Kinsman, and then Kinsman and Euripides use a series of plots (and lines) from four of Euripides’ tragedies: Telephus, Palamedes, Helen, and Andromeda. In doing so they set off a series of transformations, an infant turns into a wineskin, Kinsman and Euripides become various tragic heroes and heroines, tragedy becomes comedy, and finally, Kinsman becomes male again. This set of transformations works as a whole to undo the topsy‐turvy power dynamic of the play where women are calling the 247 See Appendix A for more on the specific events that took place during the Athenian Thesmophoria. 248 This I again an example of Rappaport’s idea about both the ritual to change and object and the changed object both being important. 249 Angeliki Tzanetou, “Something to Do with Demeter: Ritual and Performance in Aristophanes' Women at the Thesmophoria,” The American Journal of Philology 123 (2002): 342. 250 Taafe, Aristophanes and Women, 74 and Bobrick, “The Tyranny of Roles,”178. 111 shots and exercising their power over both Kinsman (they can have him arrested) and Euripides (they are condemning him to death) 251 and reassert the patriarchal system. It also is a key part of an ongoing conversation that Aristophanes is having with the Athenian audience about genre and intertextuality. 252 Transformation and intertextuality in the Thesmophoriazusae have some very clear common ground. One of the main purposes of the intertextual scenes is to facilitate the transformation of Kinsman and Euripides to enable their escape from the wives of Athens. Intertextuality in Aristophanes is, in fact, a subset of transformation. Aristophanes uses snippets of Euripides’ texts and segments of his plots to re‐imagine them as comedy and to transform their meaning. Platter argues that Aristophanes makes the intertextual plots sometimes successful and sometimes unsuccessful to create a matrix of ambivalence about tragedy and how the wisdom from it can be applied. Zeitlin sees intertextuality in the Thesmophoriazusae as part of an investigation of theater and identity through mimesis, gender, and genre. 253 Intertextuality in Aristophanes' Thesmophoriazusae can certainly be a method for investigating both of these things, however, it is also very much about 251 Bobrick, “The Tyranny of Roles,” 177; Frances Muecke, “Playing with the Play: Theatrical Self‐consciousness in Aristophanes,” Antichthon 11 (1977); and Froma Zeitlin, “Travesties of Gender and Genre in Aristophanes’ Thesmophoriazusae” in Reflections of Women in Antiquity, ed. Helene Foley (New York: Gordon & Breach, 1981). 252 See Charles Platter, Aristophanes and the Carnival of Genres (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006) for more on intertextuality in other Aristophanes plays. For the links between gender and intertextuality see Froma Zeitlin, Playing The Other: Gender and Society in Classical Greek Literature (Chicago: The University of Chicago Press, 1985). I will elaborate on the ideas of genre and intertextuality in Chapter 4. 253 Froma Zeitlin, Playing the Other: Gender and Society in Classics Greek Literature (Chicago: University of Chicago Press, 1985) esp. Chapter 9, “Travesties of Gender and Genre in Aristophanes’ Thesmophoriazusae.” 112 transformation. At a festival dedicated to seasonal change and agricultural transformation a male character changes gender (four times!) and employs the plots of tragedies within a comedic contest, and, as Zeitlin points out, 254 by using these abduction/rescue plots from Euripides transforms the mythological tale that forms the backbone of the Thesmophoria, the rape of Persephone by Hades and her seasonal rescue by her mother. The first Euripidean tragedy the Kinsman employs in an attempt to escape from the women at the Thesmophoria, who by this time have seen through his costume, is the Telephus. 255 Euripides’ Telephus did not survive intact; we have only fragments and Aristophanes’ parody of the play. It presumably involved the kidnap and threatened death of baby Orestes with a positive outcome for Telephus, 256 because Kinsman employs the same strategy. He grabs Mica’s baby and claims he will kill the baby if the women do not let him go (692‐695). The scene is unsuccessful in several ways, first the “baby” turns out to be a wineskin that Mica has been drinking from, second the wineskin is “sacrificed” by Kinsman, (unlike the baby Orestes in Telephus), and thirdly Kinsman does not have a successful 254 Zeitlin, Playing the Other, 375‐416. 255 Harold Miller, “Euripides’ Telephus and the Thesmophoriazusae of Aristophanes,” Classical Philology 43 (1948): 182‐3; P. Rau, “Die Tragodienspiel en den ‘Thesmophoriazusen,’” in Aristophanes und die Alte Komodie, ed. Hans‐Joachim Newiger (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975); Zeitlin, “Travesties of Gender and Genre, ”184; Taafe, Aristophanes and Women, 94‐5; Alan Sommerstein, Aristophanes: Thesmophoriazusae (Warminster: Aris & Phillips, 1994), 212 and 223; and Bobrick, “The Tyranny of Roles,” 184. 256 Telephus was wounded by Achilles in a battle as the Achaeans made their way to Troy to reclaim Helen. When the wound wouldn’t heal, Telephus went to Delphi to ask the oracle for advice and was told, “he that wounded shall heal”. When the Achaeans at first would not help him, he snatched the baby Orestes and threatened to kill him if the Achaeans didn’t help. Ultimately, Odysseus figured out how to heal the wound (with Achilles’ spear) and Orestes was returned unharmed. 113 conclusion to his standoff with the women (Telephus’ standoff with the Achaeans ends in his favor). 257 Despite a revelation: the baby is unswaddled and revealed to be a wineskin 258 and much joking and double entendres that would have elicited laughter the transformation that Kinsman is hoping for, from prisoner to free man, does not occur. Certainly the scene is rife with transformative language and allusions; Mica threatens to change Kinsman into a piece of charcoal by burning him (729), the baby “changes” from an infant to a wineskin (730‐734), and Kinsman makes reference to the Anthesteria, 259 a festival to Dionysos that celebrated the successful aging of grape juice into wine (745‐6), however Kinsman has to try another tragic plot in the hopes of escaping. Kinsman realizes that since Euripides got him into this mess he should turn to Euripides for help and decides to use a method of silently getting a message to Euripides from his recent Palamedes. In the play, which does not survive, Palamedes’ brother Oeax scratches a message to their father into oar blades and drifts them back to Greece. In the absence of oars, Kinsman uses wooden votive tablets which he sends off with, “βάσκετ᾽ ἐπείγετε πάσας καθ᾽ ὁδοὺς Away! Hasten down every road” 260 rather than the sea. This second parody carries through the parabasis in which the women of Athens offer their defense of themselves against 257 Aristophanes, Thesmophoriazusae 695‐764. For the specifics of tragic language used here see Austin and Olsen, Aristophanes’ Thesmophoriazusae, 244‐5. 258 Aristophanes, Thesmophoriazusae 730‐734. 259 Austin and Olsen, Aristophanes’ Thesmophoriazusae, 254; Euripides, Iphigenia in Taurus, 947‐60; Arthur Pickard‐Cambridge, the Dramatic Festivals of Athens (Oxford: Clarendon Press, 1989), 10‐12; Deubner, Attische Feste, 93‐122; Richard Hamilton, Choes and Anthesteria: Athenian Iconography and Ritual (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1992), 5‐62. 260 Aristophanes, Thesmophoriazusae 783. 114 men’s common complaints about them. The women are defending themselves from what they claim are false accusations, just like Palamedes in Euripides’ play, who has been set up by Odysseus and charged on the basis of false evidence. Like Palamedes, they are doomed to pay the price for these charges, as it doesn’t seem like men will stop their complaints and at the end of the comedy any power the women have has been taken away from them, as I will discuss in more detail shortly. At the close of the parabasis Kinsman is still waiting for Euripides and decides if he really wants to be rescued he had better try another plot, because although Palamedes has been transformed for comedy Kinsman is still a prisoner. Although he has been unmasked (figuratively) as a man in women’s clothing, Kinsman decides that since he is already costumed as a woman he will try reasserting his womanhood and use Euripides’ Helen and star as Helen for his next escape plan. 261 Critylla, the leader of the women during the festival takes part in this scene as a disbelieving audience, the straight man, who can’t quite catch up to the literary parody by Kinsman and Euripides. And finally Euripides arrives dressed as a shipwrecked Menelaus to rescue Kinsman/Helen. However, despite their attempts to draw Critylla into the plot 262 she blocks their escape as the Marshal and Archer arrive to guard Kinsman. 261 Aristophanes, Thesmophoriazusae 850‐1. See also Austin and Olsen, Aristophanes’ Thesmophoriazusae, lx‐lxi and 279; A. M. Bowie, Aristophanes: Myth, Ritual and Comedy (Cambridge: Cambridge University Press, 1993), 218‐9; Taafe, Aristophanes and Women, 95; and Bobrick, “The Tyranny of Roles,” 184. 262 Aristophanes, Thesmophoriazusae 874‐6; 881‐4; 892‐4; 896‐99; 918‐23. For more on Aristophanes’ parody of tragic conventions see Peter Arnott, Greek Scenic Conventions in the Fifth Century B.C. (Oxford: Oxford University Press, 1962), 62. 115 The council has decreed that Kinsman must be tied to a plank while still in women’s cloths and executed. 263 And this set‐up allows Kinsman to try one more tragic plot to evade his fate, Euripides’ Andromeda. Just like the eponymous heroine he is bound and suspended, skirts fluttering. Kinsman makes a plea to the women to free him and then Echo arrives. In Euripides’ tragedy Andromeda is imprisoned in Echo’s cave, however Echo’s vocal quirks here only serve comedy, in fact she is a jester who claims to have helped Euripides last year when he put up Andromeda. 264 Echo begins to interrupt and repeat Kinsman, who quickly becomes angry and the two trade the same insults back and forth. Then the archer enters and he quickly falls into the same trap. Finally Euripides arrives as Perseus, however this time it is the Archer, who is portrayed as too foreign/stupid to understand the parody. Again Euripides is forced to retreat without Kinsman. The final strategy Kinsman and Euripides employ is not a Euripidean tragedy at all, but a comedy. Euripides, dressed as a madam, brings a slave girl (a mute nude hetaira) to distract the Archer. He offers the women a deal – if they allow him to rescue Kinsman he won’t say anything bad about them in the future and if they don’t agree he will tell their husbands what they have been up to while the husbands have been away. The women agree and Euripides begins his comedy. The Archer is easily diverted from his task of guarding Kinsman by the beautiful slave girl, which allows Kinsman and Euripides to escape. 263 Aristophanes, Thesmophoriazusae 929‐34. 264 Aristophanes, Thesmophoriazusae 1059‐63. Taafe, Aristophanes and Women, 97 and Bobrick, “The Tyranny of Roles,” 185. 116 This series of parodies, transformations, and failed transformations was often categorized by scholars of comedy as a hodgepodge, an instance of comic fun with no real substance and dismissed it in favor of other Aristophanes plays with women in charge or ritual associations. 265 However, I agree with Zeitlin that the play and this series of parodies are cohesive and purposeful. First, and perhaps most obviously, we have the triumph of comedy over tragedy. 266 Or at the very least comedy is revealed to be more useful than tragedy, since it is not until Euripides and Kinsman employ a comic rather than a tragic plot that they are able to escape. 267 However this series goes much deeper than a criticism of theatrical aesthetics and generic concerns. There are certain characters who understand the parody and revelation/laughter/transformation paradigm and therefore the conventions of the theater and certain characters who do not. Crytilla and the Archer play the same role in the two parodies of Helen and Andromeda and are linked in their thick misunderstanding of what is happening. 268 Only Kinsman and 265 Zeitlin discusses this in Playing the Other; Harriott Poetry and Criticism Before Plato; Snell “Aristophanes and Aesthetic Criticism” in The Discovery of the Mind: The Greek Origins of European Thought; Whitman Aristophanes and the Comic Hero are all examples of scholarly work that either shortchanges Thesmophoriazusae in favor of the other “women’s plays” (Lysistrata and Assemblywomen) or overlooks Thesmophoriazusae in favor of other ritual plays (Frogs). 266 I am certainly not the only person to see this triumph of comedy. See also Anton Bierl, “Dionysos und die griechische Tragodie. Politische und ‘metatheatricalische’Aspekte im Text” Classica Monacensia 1 (1991); Thomas Hubbard, The Mask of Comedy: Aristophanes and the Intertextual Parabasis (Ithaca: Cornell University Press, 1991), 182‐99; Bowie 1993 217‐25; Taafe, Aristophanes and Women, 98‐9; Henderson, Three Plays by Aristophanes, 96‐7; Zeitlin, Playing the Other, 387‐99; and Tzanetou, “Something to do with Demeter,” 355‐9. 267 I will return to this idea of usefulness and to what use Aristophanes was putting his comedies in Chapter 4. 268 Joseph Dane, “Aristophanic Parody: “Thesmophoriazusae” and the Three‐Actor Rule,” Theatre Journal 36 (1984): 78 also notes that Crytilla and the Archer are 117 Euripides understand and can play with the conventions of genre, costume, and transformation. This complete confusion on the part of the leader of the women in the play and her connection with the buffoon‐like Archer greatly undermine the power of the women in the play and are a significant element in the “re‐aligning” of the power, into its “proper” sphere. At the start of Thesmophoriazusae the women are in charge. They have taken over the ritual space on the Pnyx (as was customary during the Thesmophoria). But their power is not limited to the ritual space or to the ritual at hand. Instead they have decided to hold a trial of Euripides and to determine if he will be put to death. 269 Even though in reality a trial could not be held on ritual days and certainly not by a group of women; in the world of the play the power structure is topsy‐ turvy. By the time Kinsman is unmasked as a man and taken prisoner by the women the women’s power has reached it zenith. They have control over both the male protagonists and the power to put them to death. It is only through the series of parodies that Euripides and Kinsman are able to topple the women’s administration and reassert their dominant roles. This is accomplished in part by their mastery of transformation. Even though the play is set during a festival of transformation controlled by women, the leader of their religious practices does not seem to understand transformation at all. Crytilla’s interactions with Kinsman/Helen and Euripides/Menelaus are ploddingly linked in their misunderstanding of the parody. Although he believes that the audience would side with Crytilla and the Archer, I do not agree. Audiences usually identify with the hero of the play and in this instance either Euripides or Kinsman (or perhaps both) are the Comic Hero(es). See also Taafe, Women and Aristophanes, 96 and 101 on Thesmophoriazusae uniting men against women. 269 Aristophanes, Thesmophoriazusae 81‐85. 118 prosaic and literal. When Kinsman tells Euripides that they are in the halls of Proteus, Crytilla insists that Proteus has been dead for 10 years – and is clearly referring to a former acquaintance, not the mythical Proteus from the Trojan cycle. 270 When Euripides (still playing the part of shipwrecked Menelaus) asks where he has landed and Kinsman/Helen tells him they are in Egypt, Crytilla still does not understand the parody and insists they are in the Thesmophorium. 271 This basic exchange continues (Euripides and Kinsman acting their roles and Crytilla taking them literally) until Crytilla decides that Euripides is a criminal like Kinsman (although still never recognizing him as either Euripides, the playwright the women have just been talking about at length, or as Menelaus) and at the entrance of the Marshall and the Archer Euripides runs away to think up another strategy. In the subsequent parody of Andromeda, the Archer is the bumbling prosaic straight man who doesn’t understand what Euripides, Echo, and Kinsman are up to. By having these two scenes with Crytilla and the Archer fulfilling the same role back to back the association of the two and the underlying message is clear: women and foreigners do not understand transformation and cannot interact with transformation on the same level of mastery as Athenian men are able to. 272 270 Aristophanes, Thesmophoriazusae 874‐6. 271 Aristophanes, Thesmophoriazusae 877‐880. 272 Many scholars talk about these parodies as failed and I agree – they do not facilitate transformation. They do fail to set Kinsman free or smooth over the rift between Euripides and the women of Athens. However, if we look at them in terms of transformation they can give us very useful information about what a failed transformation is. Euripides and Kinsman are transformed into various characters. Where they fall short is audience transformation. All of the Euripidean plots while clear to an ancient audience watching, and a modern reading audience, are opaque to their intended audiences within the play (the Chorus, Crytilla, and the Archer). And this is a noteworthy element of transformation for the theater – nothing will be 119 In fact, in the play men are so much more in control of transformation that Euripides is able to use the series of parodies to get exactly what he wants. When, after four of his tragic plots have been unsuccessful, he enters dressed as an old woman with a flute girl in tow it is clear that Euripides is now parodying comedy. Immediately he tells the women that they should make a deal with him because he now has figured out a foolproof way to rescue Kinsman and evade the women’s punishment. In the space of the four tragic parodies the women have lost considerable power. Euripides offers them a deal, Εὐριπίδης γυναῖκες εἰ βούλεσθε τὸν λοιπόν χρόνον σπονδὰς ποιήσασθαι πρὸς ἐμέ, νυνὶ πάρα, ἐφ᾽ ᾧτ᾽ ἀκοῦσαι μηδὲν ὑπ᾽ ἐμοῦ μηδαμὰ κακὸν τὸ λοιπόν. ταῦτ᾽ ἐπικηρυκεύομαι. Χορός χρείᾳ δὲ ποίᾳ τόνδ᾽ ἐπεσφέρεις λόγον; Εὐριπίδης ὅδ᾽ ἐστὶν οὑν τῇ σανίδι κηδεστὴς ἐμός. ἢν οὖν κομίσωμαι τοῦτον, οὐδὲν μή ποτε κακῶς ἀκούσητ᾽: ἢν δὲ μὴ πίθησθέ μοι, ἃ νῦν ὑποικουρεῖτε τοῖσιν ἀνδράσιν ἀπὸ τῆς στρατιᾶς παροῦσιν ὑμῶν διαβαλῶ. Χορός τὰ μὲν παρ᾽ ἡμῶν ἴσθι σοι πεπεισμένα: Euripides Women, if you will be reconciled with me, I am willing, and I undertake never to say anything ill of you in future. Those are my proposals for peace. Chorus And what impels you to make these overtures? accomplished or even be comprehensible if you do not transform your audience as well. The transformation of the audience is an idea I will return to in the next chapter. In a private email Helene Foley noted that she believes they fail because they are neither tragedy nor comedy. I think this is an intriguing idea and could have further development with the trugodia discussed in the next chapter. See also Bobrick, “The Tyranny of Roles,” 188‐9 and Edith Hall, “The Archer Scene in Aristophanes’ Thesmophoriazusae,” Philologus: Zeitschrift fur das klassische Alterum 133 (1989). Also see Zeitlin, Playing the Other, 69 on the role of women as useful tools to help along the plot of a comedy. 120 Euripides This unfortunate man, who is chained to the post, is my father-in-law; if you will restore him to me, you will have no more cause to complain of me; but if not, I shall reveal your pranks to your husbands when they return from the war. Chorus We accept peace. 273 His proposal to the women is half compromise and half threat. And since they are about to loose all of their leverage the women have no choice and are forced to agree to Euripides’ terms, luckily they do get a promise of no more misogyny. 274 As Zeitlin and others have argued, at the close of the play we see the patriarchal power structure restored. This would happen in reality at the close of the Thesmophoria, when the women left the Pnyx and resumed their normal lives in the home, far from any courts or other powerful institution. The difference I want to highlight is that it is only through the authoritative use of transformation that the two Athenian men are able to restore their own autonomy and by extension the “correct” power structure for all of Athens. The Frogs Aristophanes’ Frogs has many well‐documented ritual moments representing and reinterpreting festivals to both Demeter and Dionysos. Despite the fact that this play has been dissected and discussed for centuries I don’t think there has been a 273 Aristophanes, Thesmophoriazusae 274 Zeitlin in Playing the Other also argues that the women are about to loose all of their bargaining power. 121 compelling argument for why there are two choruses and why the first chorus is a group of frogs. However, I do believe that if we look at this play with the theme of transformation in mind there is a cohesive and compelling reason for the two choruses and that this theme carries through to the contest between the great tragedians: Euripides and Aeschylus. The first transformation of the play takes place before the action commences. Dionysos enters wearing his own customary garments with a lion skin over the top. 275 He has attempted to transform into Herakles in order to make his way down into the underworld to retrieve Euripides, who has recently died. 276 This transformation is interesting from the perspective of my paradigm; it has partially occurred – but doesn’t quite work and needs some fine‐tuning. Herakles when he sees the disguised Dionysos can’t stop laughing 277 and doesn’t recognize himself in the costume Dionysos has devised. 278 However this laughter and then the revelation by Herakles of how to get to Hades 279 seem to do the trick because once in Hades Dionysos is mistaken for Herakles by Aeacus 280 who yells at him and threatens to beat him up for mistreating Cerberus last time he was in Hades (Herakles was actually the one to manhandle Cerberus). After this initial mis‐recognition of Dionysos‐Herakles there is a whole series of transformations as Dionysos and his slave Xanthias swap the lion skin back and 275 Aristophanes, Frogs 45‐48. 276 Dionysos has a powerful craving for Euripides’ poetry, such as one might have for thick soup (ἔτνος). Frogs 63. 277 Aristophanes, Frogs 42‐45. 278 Aristophanes, Frogs 108‐9. 279 Aristophanes, Frogs 109‐164. 280 Aristophanes, Frogs 465‐9. 122 forth and each in turn get mis‐recognized as the Herakles. This series follows a more standard formula of revelation and laughter and then transformation. First Dionysos, terrified of Aeacus, defecates all over himself and after several jokes, reveals his ass to the audience in an effort to clean up. This enables Xanthias to take the lionskin, and then in turn he is mistaken for Herakles by the Maid, who promises him dancing girls and a delicious feast (to uproarious laughter no doubt). 281 Dionysos then snatches back the lionskin cloak, only to be taken for Herakles by the angry Innkeeper who reminds “Herakles” how much damage he did to the inn and how much he ate last time he was in Hades all without payment. 282 Xanthias and Dionysos proceed to each attempt to force the other to wear the lionskin and then both claim to be a god, which leads to a flogging contest. 283 However, the set‐up for this quick back and forth is the standard: revelation and laughter, the combination of which engenders a transformation. These scenes and the transformations of Dionysos and Xanthias into (and out of) Herakles are, strictly speaking, the only transformations in the play. However, the entire play is about transformation as we can see when we look at the two Choruses that Aristophanes has written into the play: the Frogs and the Initiates (they have been initiated into the cult of Demeter at Eleusis). Dionysos encounters the Frogs as he is rowing himself across the Styx 284 on his way to Hades to retrieve Euripides. The scene is funny, strange, and for a modern reader a bit confusing; why is there a chorus of Frogs? What does it mean 281 Aristophanes, Frogs 503‐518. 282 Aristophanes, Frogs 549‐578. 283 Aristophanes, Frogs 635‐671. 284 Aristophanes, Frogs 205 and following. 123 for the play as a whole, and what do they represent? I am certainly not the first person to investigate the scene between Dionysos and the Frogs and look for an explanation. Nancy Demand writes, In most of the plays of Aristophanes the choruses are clearly related to the play as a whole. The birds and the clouds and the wasps are intrinsic parts of their plays, and one need not question why Aristophanes chose choruses of women for the Thesmophoriazusae, the Ecclesiazusae, and the Lysistrata, and the choruses of the country folk for the peace plays, the Peace and the Acharnians. Even the central chorus of initiates in the Frogs seems a reasonable enough choice for a trip to Hades. However, the case is very different with the other chorus in this play, the chorus of frogs, which participates in only one brief episode and yet lends its name to the play. 285 David Campbell notes that, “most recent critics find relevance in the scene and see the contest between the Frogs and Dionysos as in some way an anticipation of the contest between Aeschylus and Euripides; or they regard the song of the Frogs as an unfavorable comment on contemporary writers.” 286 I certainly agree that there is a resonance between the contest between the frogs and Dionysos and the later contest. However, as Demand observed, usually the animal/nonhuman chorus in some way relates to the play overall and is “intrinsic”. I believe the key to figuring out why the frogs are in the play and why Aristophanes named the play for them is in the very beginning of the scene itself. As the frogs begin their song they exhort each other, 285 Nancy Demand, “The Identity of the Frogs,” Classical Philology 65 (1970): 83. 286 David Campbell, “The Frogs in the Frogs,” The Journal of Hellenic Studies 104 (1984): 164. For more on the scene as parody of the skill of other poets see: Demand, “The Identity of the Frogs”; Leo Strauss, Socrates and Aristophanes (Chicago: The University of Chicago Press, 1966); and Alexis Solomos, The Living Aristophanes (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1974). 124 λιμναῖα κρηνῶν τέκνα, ξύναυλον ὕμνων βοὰν φθεγξώμεθ᾽, εὔγηρυν ἐμὰν ἀοιδάν, κοὰξ κοάξ, ἣν ἀμφὶ Νυσήιον Διὸς Διόνυσον ἐν Λίμναισιν ἰαχήσαμεν, ἡνίχ᾽ ὁ κραιπαλόκωμος τοῖς ἱεροῖσι Χύτροισι χωρεῖ κατ᾽ ἐμὸν τέμενος λαῶν ὄχλος. Children of the marsh and spring, Let us sound a song in concert with the flute, Our own sweet‐sounding song, Koax Koax Which once we sounded About Nysian Dionysos, son of Zeus In Limnae when the crowd of drunken revelers, on sacred Pot Day, travelled through my sacred precinct. 287 The frogs’ song has a number of clues about why they are the chorus. First is the holiday that they mention: Chytroi or Pot Day. This was the third day of the three‐ day festival for Dionysos in the spring, the Anthesteria. The Anthesteria celebrated the “arrival of Dionysos to the city” through several ritual observances. Someone, most likely the Archon Basileus, dressed as Dionysos, or perhaps a cult image of Dionysos arrived at the port of Athens by boat/chariot and was brought into the city in a procession. 288 This most likely occurred on the first day of the festival, the Pithogia (opening of the casks). 289 Also on this day the casks of new wine that had been fermenting since the previous harvest were opened in the sacred precinct to Dionysos southwest of the acropolis, 290 the Limnaion, the temple of Dionysos e0n 287 Aristophanes, Frogs 211‐219. 288 See Simon, Festivals of Attica, 94, Figure 12 for a black figure skyphos painted with this procession. 289 Simon, Festivals of Attica, 93. 290 Thucydides, The History of the Peloponnesian War, ii. 15. 125 li/mnaij or in the Marshes. This precinct was only open during the Anthesteria, so presumably wildlife, like frogs would have been free to colonize the area all other parts of the year. It seems reasonable that a precinct in the marshes would have had a good number of frogs, especially one that was very rarely used for celebration. And the Athenian audience would have been well aware of this and the association of frogs with Dionysos and the Anthesteria may not have been so strange. 291 This explanation however, does not go far enough to justify Aristophanes using them for the first chorus and naming the play for them. The second clue is in the very nature of a frog’s life cycle. Frogs are not born or hatched fully formed; instead a mature female frog lays a group of eggs that then hatch as tadpoles. Over the next few weeks the tadpoles sprout four legs, slowly lose their tails, and begin to breathe out of the water, until they transform into frogs. So unlike many other animals frogs are not born as tiny versions of their mature selves but as a wholly other type of being that is transformed. Indeed, this is the link between the two choruses – they are both choruses of transformed beings. The frogs mention their presence at the Anthesteria both perhaps as an “in‐ joke” that only a celebrant at Athens would understand, but also to remind the audience of the transformative nature of that festival. Dionysos arrives in a literal way at Athens with the boat and procession, and he also arrives in the new wine, or transformed grape juice. And this transformation is the main reason for the Anthesteria and the opening of the precinct at Limnae. During the first day the casks of wine are opened and a jug is given to every household that wants one. The 291 Parke, The Festivals of the Athenians, 108 agrees with me that the association between the frog chorus and the Anthesteria would have been natural. 126 second day of the festival, Choes or Wine Jug Day, 292 revolves around private drinking parties and contests in Athenian homes and the city held a citywide drinking contest. 293 The chorus and the title of the Frogs is neither baffling nor does it require a tortuous explanation when we look at it through the lens of transformation. Viewed this way the frogs are clearly intrinsic to the play and are a comedic counterpoint to their co‐chorus, the Eleusinian Initiates, just as their contest with Dionysos is a comedic foreshadowing of the tragic contest between Aeschylus and Euripides. 294 The Birds The transformation of Euelpides and Peisetaerus in Aristophanes’ Birds 295 is a species transformation rather than a gender or identity conversion. The two elderly men have left Athens in search of Tereus, the man who, after raping and mutilating his sister‐in‐law, was turned, by the gods, into a bird. Finally the two Athenians find Tereus and his kingdom and convince the birds that they do not wish to harm them but instead to join them 296 and help them overthrow the gods. Once 292 The only remaining literary evidence for this day of the festival is the Acharnians and a story from Timaeus. Although there are numerous representations on wine jugs see Henry Immerwahr, “Choes and Chytroi,” Transactions and Proceedings of the American Philological Association 77 (1946). 293 Simon, Festivals of Attica, 95. 294 I will discuss this scene between Dionysos, Aeschylus and Euripides in much greater detail in Chapter 4. 295 The Knights is chronologically the first non‐ritual play to have a transformation as a major part of the action in the play. However, this play explains and illustrates a much larger project of Aristophanes’. So I will look at it in the following chapter. 296 Aristophanes Birds, ed. and trans Alan H. Sommerstein (Oxford: Oxbow Books, 1987) 62‐64. 127 the birds are persuaded of the Athenians’ good intentions they give Euelpides and Peisetaerus lunch and an erotic show before their transformation into birds. Χορός τούτους μὲν ἄγων μετὰ σαυτοῦ ἀρίστισον εὖ: τὴν δ᾽ ἡδυμελῆ ξύμφωνον ἀηδόνα Μούσαις κατάλειφ᾽ ἡμῖν δεῦρ᾽ ἐκβιβάσας, ἵνα παίσωμεν μετ᾽ ἐκείνης. Πισθέταιρος ὦ τοῦτο μεντοι νὴ Δί᾽ αὐτοῖσιν πιθοῦ: ἐκβίβασον ἐκ τοῦ βουτόμου τοὐρνίθιον. Ἐυελπίδης ἐκβίβασον αὐτοῦ πρὸς θεῶν αὐτήν, ἵνα καὶ νὼ θεασώμεσθα τὴν ἀηδόνα. Ἔποψ ἀλλ᾽ εἰ δοκεῖ σφῷν, ταῦτα χρὴ δρᾶν. ἡ Πρόκνη ἔκβαινε καὶ σαυτὴν ἐπιδείκνυ τοῖς ξένοις. Πισθέταιρος ὦ Ζεῦ πολυτίμηθ᾽ ὡς καλὸν τοὐρνίθιον, ὡς δ᾽ ἁπαλόν, ὡς δὲ λευκόν. Ἐυελπίδης ἆρά γ᾽ οἶσθ᾽ ὅτι ἐγὼ διαμηρίζοιμ᾽ ἂν αὐτὴν ἡδέως; Πισθέταιρος ὅσον δ᾽ ἔχει τὸν χρυσόν, ὥσπερ παρθένος. Ἐυελπίδης ἐγὼ μὲν αὐτὴν κἂν φιλῆσαί μοι δοκῶ. Πισθέταιρος ἀλλ᾽ ὦ κακόδαιμον ῥύγχος ὀβελίσκοιν ἔχει. Ἐυελπίδης ἀλλ᾽ ὥσπερ ᾠὸν νὴ Δί᾽ ἀπολέψαντα χρὴ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς τὸ λέμμα κᾆθ᾽ οὕτω φιλεῖν. CHORUS‐LEADER: Take these men with you, and give them a good lunch; but bring out here the nightingale, the sweet‐voiced fellow‐songstress of the Muses, and leave her with us, so that we can disport ourselves with her. PEISETAERUS: Oh, yes, by Zeus, do this as they ask; bring the little birdie out of the sedges. EUELPIDES: Yes, in the gods’ name, bring her out, so that we two can have a look at the nightingale. TEREUS: Well, if that’s what the two of you want, that’s what we must do. Procne! Come outside and show yourself to our visitors. [Procne comes out. She has a woman’s body with a bird’ head, and is equipped as a piper.] PEISETAERUS: Holy Zeus, what a lovely birdie! How fair, how tender! EUELPIDES: Do you know, I’d have great pleasure in spreading her legs for her? PEISETAERUS: And what a lot of gold she’s wearing, like a real young miss! EUELPIDES: I think I’d like to kiss her. PEISETAERUS: But, you silly fool, she’s got a pair of spits for a beak! EUELPIDES: Why, then, we’ll just have to peel her like an egg – strip the shell firmly off her head and kiss her like that. 297 297 Aristophanes, Birds 658‐674. 128 The chorus leader of the Birds directs this strange little scene that precedes Euelpides and Peisetaerus’ transformation from men to birds. For Tereus tells them in line 654, “mhde\v fobhqh1j e!#sti ga/r ti r9izi/on, o# diatrago/nt’ e!sesqon e0rterwme/vw. Don’t be afraid. There is a small root which you can chew and you will have wings.” But instead of immediately going with Tereus to get this root the Chorus Leader presides over the Athenians’ lunch. The lunch scene, although lunch is called for, does not center on food, but the woman/nightingale Procne, who in all likelihood would have been a hetaira, nude except for her bird mask. 298 She is called out of her hiding place to dance for the Athenian men and other birds. The chorus leader has set the tone for the scene by saying that they, Euelpides and Peisetaerus and the birds can pai/zw or play amorously with Procne. The men then admire her and Euelpides makes several erotic jokes about parting Procne’s legs and peeling her like an egg (stripping her) so that he can kiss her. This sexual banter combined with the stage action of Euelpides trying to kiss the beaked Procne and failing would certainly elicit laughter from the audience. And indeed right after Euelpides fails to kiss Procne (the comedic climax of the scene) Tereus leads the two Athenians away to consume the root and transform into birds. 299 298 Zweig, “The Mute Nude Female Characters in Aristophanes Plays,” 77. On hetairai appearing in Old Comedy see also Madeleine Henry, Menander’s Courtesans and the Greek Comic Tradition (Frankfurst: Peter Lang, 1985), 13‐31 and Eva Keuls, The Reign of the Phallus: Sexual Politics in Ancient Athens (Berkley: The University of California Press, 1993), 191. 299 Bowie, Aristophanes, 159; Taafe, Aristophanes and Women, 41‐2; and F. E. Romer, “Good Intentions and the o(do\j h( e)j ko/rakaj,” in The City as Comedy, ed. G. W. Dobrov (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1997), 58. 129 The laughter of the audience in the Birds pre‐transformation scene is slightly different from the scene of Kinsman’s transformation and the parody scenes in the Thesmophoriazusae. Like the audience at the Thesmophoriazusae, the Birds viewers would have laughed together creating an audience wide theatrical telepathy. However, they still would have been laughing at the play and not along with the characters in the play. But, the scene in the Birds is organized differently. Euelpides and Peisetaerus as the audience for Procne’s performance are in effect in the same position as the audience of the play. This parallel role allows the audience to go through the scene as the characters do. Thereby experiencing the Royle/Bataillian telepathy with the characters in the play. They are also watching Procne and the jokes pull each audience member into the play so that they laugh from within it. 300 Procne is not only a visually titillating nude woman, but also a necessary tool for the transformation of the two men. Despite the fact that they have been told that their transformation is a simple matter of eating a root this scene allows for the transformation paradigm to play out before the two are lead off stage, including the audience in the “ritual” of transformation. All of these transformations are examples of Aristophanes employing the power of laughter and transformation, usually seen in a ritual context, to change a character, plot, or genre in one of his plays. Not surprisingly, many are from plays that already have strong resonance with rituals of transformation because of their setting (the Thesmophoriazusae and the Frogs) or because of their characters (Dionysos). The transformation in The Birds is a nice example of the literary topos 300 Nicholas Royle, The Uncanny (New York: Routledge, 2003) 262. 130 now functioning by itself, outside of an explicitly ritual context. The episode has the three ingredients of the revelation/laughter/transformation paradigm, but it is no longer tied to its original, ritual setting. Seeing how the literary trope of the revelation/laughter/transformation paradigm works outside of an explicitly ritual setting can allow us to look at a larger issue in Aristophanes’ comedy: didactic transformation. Several texts, Acharnians, Knights, and Frogs make specific claims about teaching the people of Athens and convincing them of certain beliefs through Comedy. The next chapter will look at these three plays for examples of how this larger didactic project worked and how laughter and revelation played a part. 131 Chapter Four: Aristophanes, Pedagogy, and the Transformed City Introduction The first three chapters of this project have all, in some way, served to set‐up the revelations of this final chapter. I have traced a laughter paradigm from archaic myth, ritual, and literature into the Classical period and onto the comedic stage. I think this longstanding relationship between something aischros, laughter, and transformation in the Greek imagination is enormously important for understanding and interpreting Old Comedy in general and Aristophanes in particular. Understanding the laughter/transformation paradigm can help us appreciate the ideology of the form of Old Comedy even more clearly, and also comprehend the theatrical project of didactic transformation of the Athenian citizens’ political opinions. This chapter will focus on the larger didactic and meta‐theatrical use of the revelation/laughter/transformation paradigm in both the second half of the Frogs and in the Knights. In these plays the characters and the chorus in the parabases make the case for using the paradigm to enable didactic transformation of the audience. In essence the entire experience of an Aristophanic play for the viewer is the laughter/revelation/transformation paradigm writ large. Their experience is one full of laughter, revelations, and aischrologia and through their encounter with comedy they are altered in some way themselves. The ultimate goal for the laughter/revelation/transformation paradigm writ large is to transform the views 132 of the demos of Athens; all of the smaller transformations within the plot of the comedies and the ritual settings of many of Aristophanes’ plays serve this larger purpose. The Frogs and the Knights highlight this meta‐theatrical use of the laughter/revelation/transformation paradigm most clearly, so I will use these two plays to layout what I see as the larger pedagogical and thematic concerns in Aristophanes’ comedies. The Knights especially, as it is one of Aristophanes’ earliest plays 301 and the play he wrote directly after the Babylonians and the Acharnians and their political aftermath, seems to offer a unique window into the craft behind Aristophanes’ productions, the evolving mind of the playwright, and his view of what role theater should play in the Athenian democracy. Politics, Cleon, and Aristophanes First it is crucial to trace some of the political and thematic roots of the Knights through both the Acharnians and the Babylonians. These two earlier plays and their reception in Classical Athens are both part of the driving force behind the Knights and its inspiration. The Knights defends and solidifies one brand of Aristophanes’ comedy, and attacks the forces that the chorus says are ensnaring and enfeebling the demos of Athens. The play is a natural progression of the ideas about comedy that Aristophanes is working with in the Acharnians and the Babylonians, 301 The Knights was Aristophanes’ fifth play, which he produced for the Lenaea in 424 BCE. 133 and also a clear product of the growing animosity between Aristophanes and Cleon. 302 Although the Babylonians is not extant, there are clues in the Acharnians and the Scholia 303 about its political content, “Babylonians evidently criticized Athenian imperial policies, and attacked Cleon personally, prompting the politician to indict the poet . . . on charges of having slandered the magistrates, Councillors, and the people of Athens in the presence of foreign allies.” 304 The Acharnians, written directly after the Babylonians, offers absolutely no apology about the pointed critique of Athens in the Babylonians but defends the role of comedy in the political life of the city and foreshadows Aristophanes’ much sharper attack of Cleon, 305 which he launched in the Knights the following year. Previous scholarship on the Knights has focused on the politics of the play, 306 as well it should – it is an intensely political play; however, there has been very little investigation of how this political satire would work to change the audience or convince its members that the play’s point of view is the correct one. For surely there were larger concerns then just making fun of political figures or eliciting laughter without any meaningful critique of the current political circumstances. 302 Although there are clear allusions to this very public quarrel, the play cannot be reduced to just this – as I will discuss in much greater detail. 303 Aristophanes, Acharnians 377‐382, 502‐508, with Schol; T 1.21‐29 304 Henderson, The Maculate Muse, 13. 305 Aristophanes, Acharnians 299‐302. 306 See Edmunds, Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics, and David Littlefield in “Metaphor and Myth: The Unity of Aristophanes’ Knights,’” Studies in Philology 65 (1968) notes that, “I follow the traditional practice of referring to the First and Second Slaves as Demosthenes and Nicias, respectively”, indicating the intense and entrenched scholarly assertion that Knights must be political and must conform to certain rigid academic assumptions. 134 There is a real sense in both plays that something dangerous is happening that could have actual consequences in the real world of Athens, outside of the theater. 307 The Knights is actually very direct in its aims – the point of all the aischrologia, laughter, and revelation is transformation of Athens, of the demos itself. And this holds true throughout Aristophanes’ canon – the point of the smaller transformations is to remind the viewer that a larger transformation is at work, the one that will have an effect on him. The Acharnians explains rather clearly what comedy should do and defends Aristophanes’ brand of political comedy as necessary to the city’s wellbeing. Dicaeopolis, whose very name suggests that he will counsel the city about the right course of action, early in the play, defends his own endeavors (negotiating a separate peace with the Spartans) to the chorus. 307 Edmunds, Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics notes that there were two decrees, “that sought to blunt the effect of comedy. In the archonship of Morychides (440/39 B.C.) a decree forbade kwmw|dei~n i.e. ridicule; it was rescinded after three years in the archonship of Euthymenes (437/6 B.C.) (school. Ar. Ach. 67). In 415 B.C. a decree was passed mh\ kwmw|dei~sqai o0nomasti tina ‘that no one be ridiculed by name.’”(60). And in his Apology Plato emphatically lays blame on Aristophanes’ Clouds as part of the reason Socrates’ reputation has been damaged with the citizens of Athens. 18b‐19c and 23c‐d. 135 μή μοι φθονήσητ᾽ ἄνδρες οἱ θεώμενοι, εἰ πτωχὸς ὢν ἔπειτ᾽ ἐν Ἀθηναίοις λέγειν μέλλω περὶ τῆς πόλεως, τρυγῳδίαν ποιῶν. τὸ γὰρ δίκαιον οἶδε καὶ τρυγῳδία. ἐγὼ δὲ λέξω δεινὰ μὲν δίκαια δέ. οὐ γάρ με νῦν γε διαβαλεῖ Κλέων ὅτι ξένων παρόντων τὴν πόλιν κακῶς λέγω. αὐτοὶ γάρ ἐσμεν οὑπὶ Ληναίῳ τ᾽ ἀγών, Do not bear me ill will, gentlemen spectators, Although I am a beggar, if I am ready to speak to the Athenians About the city, while making comedy. For comedy knows about what’s right, What I will say is terrible, but right And now Cleon will not accuse me of Slandering the city with foreigners present, For we are here by ourselves at the Lenaean Festival. 308 308 Aristophanes, Acharnians 496‐504. 136 There are two appeals here: first, Dicaeopolis is defending himself to the chorus 309 and second, is a defense of the craft of comedy. 310 The previous spring after the production of Babylonians at the City Dionysia, Cleon charged Aristophanes with adikaia (wrongdoing) for slandering the city and its officials in front of foreigners, 311 and the Acharnians was Aristophanes’ public rebuttal. I think it is important to be very clear about the difference between interpreting the literary themes, meter, structure, tone, etc. of Aristophanes’ work and claiming to have access to authorial intention. While we can look at Aristophanes’ extant corpus in depth and with the historical, social, and cultural milieu that it was created within, we have no evidence (letters, Aristophanes’ own notes on the plays, etc.) that can direct us to his intention. What is left than is to 309 Dicaeopolis is dressed as a beggar because Aristophanes is using plot elements from Euripides’ Telephus. For more on the intertextuality of the Acharnians see Helene Foley, “Tragedy and Politics in Aristophanes’ Acharnians,” The Journal of Hellenic Studies 108 (1988); also Simon Goldhill, The Poet’s Voice: Essays on Poetics and Greek Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 1991) esp. 188‐200. 310 Hubbard writes in The Mask of Comedy, 31, “Each . . . parabasis encapsulates an overview of the poet’s entire career and thus relates his intentions in the present play to those of earlier works and of his dramatic oeuvre as a whole.” There is also a very interesting pun in this passage. Dicaeopolis refers to kwmwdia (comedy) as trugwdia, a word that only appears in Aristophanes and appears to be half tragwdia (tragedy) and half kwmwdia. LSJ: “Variously explained by Gramm: either because the actors smeared their faces with lees (τρύξ) or because new wine was given as a prize, cf. Sch.adloc, Anon.Proll.Com. in CGFp.7 K., etc.; or because comedy was acted at the season of vintage (τρύγη), Ath. 2.40b).” However, this word seems to be doing exactly what Dicaeopolis is doing – blending comedy and tragedy. For more on this pun see Paulette Ghiron‐Bistagne, “Un calembour méconnu d’Aristophane: Acharniens 400, Oiseaux 787,” Revue des Etudes Grecques 86 (1973); O. Taplin, “Tragedy and Trugedy,” The Classical Quarterly 33 (1983); Kenneth Reckford, Aristophanes’ OldAndNew Comedy: Volume 1: Six Essays in Perspective (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1987); and Foley, “Tragedy and Politics in Aristophanes’ Acharnians”. 311 Aristophanes, Acharnians 377‐82. And fragment of a scholion on the Ox. Pap. vi 856, esp. 25‐7. 137 figure out how a text is working and what is being conveyed to an audience? Scholars no longer uncritically accept that the parabasis is Aristophanes speaking directly to the Athenian people. 312 In addition to countering Cleon’s charges in Acharnians the parabasis also lays out what a good comedy should do. In the parabasis the choral leader steps forward and tells the audience that the poet asks to defend himself (from Cleon’s accusations). And the Chorus Leader’s remarks about what Aristophanes has done for the city are a “how‐to” of good comedy. “φησὶν δ᾽ εἶναι πολλῶν ἀγαθῶν ἄξιος ὑμῖν ὁ ποιητής, παύσας ὑμᾶς ξενικοῖσι λόγοις μὴ λίαν ἐξαπατᾶσθαι, μήθ᾽ ἥδεσθαι θωπευομένους, μήτ᾽ εἶναι χαυνοπολίτας. The poet asserts that he is worthy of great reward from you, since he stopped you from being thoroughly deceived by foreigner’s speeches, from delighting in flattery, and from being openmouthed idiots.” 313 In addition to this the Choral Leader reports that the poet promises to continue giving the city the best direction. 314 So it seems there are two essential undertakings for just comedy: to mock the city’s shortcomings so that the citizens are able to curb their bad behavior and to give counsel to the city to ensure that it stays on the correct path. 312 Goldhill, The Poet’s Voice, 191 notes that the very fact that the parabasis took place within a theatrical event “fractures” the voice of the poet. Bowie 1982:29 argues for a more intimate connection between the poet and the comic hero. De Ste Croix 1972 argues that “Dicaeopolis alone” can be indentified with Aristophanes and Foley 1988 also sees this close connection. This may well be the case – because here we can see the close connection in the text, and there is no need to surmise about authorial intention. 313 Aristophanes, Acharnians 633‐5. 314 Aristophanes, Acharnians 656. 138 The Knights The comedy Aristophanes produced for the following Lenaea in 424 BCE the Knights is a scathing send‐up of demagogic politicians and how they have brought Athens to its knees. 315 Demos (representing the people of Athens) is an old man and his house (Athens) is being run by a flattering slave who takes credit for work that isn’t his 316 and is scheming behind Demos’ back to steal food and luxuries and tribute from him. 317 This slave named Paphlagon represents Cleon even though Aristophanes never explicitly states this 318 and he is brought down by a Sausage Seller who beats him at his own demagogic games. The Knights in addition to being an attack on Cleon and all demagogic politicians is an illustration of the type of comedy 319 that Aristophanes outlined in the Acharnians. It is a comedy that “knows what’s right” 320 and makes sharp use of mockery to help the city see its own shortcomings. In fact the entire play is one 315 Alan Sommerstein, “Platon, Eupolis and the ‘demagogue‐comedy,’” in The Rivals of Aristophanes: Studies in Athenian Old Comedy, ed. David Harvey and John Wilkins (London: Duckworth Publishers and The Classical Press of Whales, 2000), 438 argues that Knights is Aristophanes’ only demagogue‐comedy and that the subgenre offers very little room for creativity. This is a similar (if more sophisticated) argument to the belief that Knights is “less” of a play because of its attack on Cleon. However, Sommerstein falls into the trap of thinking that Aristophanes’ plays are a direct mouthpiece and not a constructed text and in reality deserving interpretation and careful reading just like the rest of Aristophanes’ corpus. For the first study of the subgenre of demagogue‐comedy see H. Lind, Der Gerber Kleon in den Rittern des Aristophanes: Studien zur Demagogenkomodie (Frankfurt: Peter Lang, 1991), 235‐ 52. 316 Aristophanes, Knights 52‐3. 317 Aristophanes, Knights 1218‐20. 318 Nial Slater, Spectator Politics: Metatheatre and Performance in Aristophanes (Philadelphia, The University of Pennsylvania Press, 2002), 70. Henderson, The Maculate Muse, 237. 319 Sommerstein, “Platon, Eupolis and the ‘demagogue‐comedy’”. 320 Aristophanes, Acharnians 500. 139 large laughter/revelation/transformation paradigm. By the end of the stage action, Demos has been transformed and is no longer a crabby old man 321 but a beautiful young man again. 322 The result of the comedy is that the demos of Athens is pure again. Knights could not be clearer about what good comedy should do (purify the city) and therefore the necessity of comedy for the city. Much of the recent scholarship on the Knights has focused on the demophilic relationship between Paphlagon, the Sausage Seller, and Demos or on the specifics of the political satire (i.e. decoding the very dense puns, aspersions, and allusions in the text). Andrew Scholtz writes that Aristophanes, “ by sexualizing this topos [the demophilic topos]” and making the relationships pederastic where Paphlagon and the Sausage Seller are would be erastes (older lovers) and Demos is the eromenos (younger beloved); “discovers within the dysfunctional give and take of “demophilic” politics a whole tangle of contradictory reciprocities, symmetries, and asymmetries—strategies, in other words, whereby power is got through surrender, and dominance through subservience.” 323 Although the pederastic elements in the 321 Aristophanes, Knights 40‐3. 322 Aristophanes, Knights 1321‐1334. 323 Andrew Scholtz, “Friends, Lovers, Flatterers: Demophilic Courtship in Aristophanes’ “Knights,’” Transactions of the American Philological Association 134 (2004): 264‐5. For more on the pederastic relationship between the three main characters see also Manfred Landfester, Die Riter des Aristophanes: Beobachtungen zur dramatischen Handlung und zum komischen Stil des Aristophanes (B.R. Gruner Publishing, 1967); Henderson, The Maculate Muse, 66‐70; Paul Ludwig, Eros and Polis: Desire and Community in Greek Political Theory (Cambridge: Cambridge University Press, 2006); and; Victoria Wohl, Love among the Ruins: The Erotics of Democracy in Classical Athens (Princeton: Princeton University Press, 2002), 73‐123. For more on Cleon and political jokes see Edmunds, Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics and Carl Anderson, “Themisticles and Cleon in Aristophanes’’ Knights,” The American Journal of Philology 110 (1989). 140 Knights are very clear I believe they are only one component in a larger commentary on the power of comedy. The vitriol and invective in the Knights is strikingly sharp and relentless. Rosen and Henderson also note this “extreme quality” 324 and the “savage indictment” 325 of the politicians in the play. 326 The vast majority of the action of the play consists of the Sausage Seller and Paphlagon insulting each other in an increasingly sexually suggestive or scatological manner. There is no intertextuality with tragedy, as there so often is in Aristophanes’ plays; and the plot is deceptively simple. So minimal that, in fact, is has often been maligned by scholars who see the play as a distastefully obscene rant by Aristophanes against Cleon. 327 The simple plot serves to highlight two elements of the Knights: the aischrologia and the agwn (contest). These two elements are not just important for 324 Cedric Whitman, Aristophanes and the Comic Hero (Cambridge: Harvard University Press, 1971), 80; Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, 64 n. 15; and Scholtz, “Friends, Lovers, Flatterers”. 325 Henderson, The Maculate Muse, 221. 326 Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, 61 also notes that many scholars find this element of the play to be a serious flaw; see Gilbert Norwood, Greek Comedy (New York: J.W. Luce, 1932), 207‐8; Wilhelm Schmid, Geschichte der griechischen Litteratur (Toronto: University of Toronto Libraries, 2011), 231; and Henderson, The Maculate Muse, 66‐67. Malcolm Heath, Political Comedy in Aristophanes (Gottingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1987), 323 also notes the invective, but makes no judgment on its use. 327 Bowie, Aristophanes, 77; Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, 79 and 82; Reckford, Aristophanes’ Comedy, 113‐4, and Littlefield, “Metaphor and Myth,” 3, agree with me that Knights is much more than a screed of hatred for Cleon that can be written off, but that the extreme satire is part of Aristophanes argument about the nature and use of comedy. For more on views that the play has serious plot flaws see Gilbert Murray, Aristophanes: A Study (Oxford: Oxford University Press, 1993), 50; M. Pohlenz, “Aristophanes’ Ritter,” Nachrichten der Akademie der Wissenschaften 2 (1965): 122; Octave Navarre, Les Cavaliers d’Aristophane; etudes et analyse (Parise: Editions Mellottee, 1956), 152; Whitman, Aristophanes and the Comic Hero, 80‐4; and Norwood, Greek Comedy, 207‐8 calls the play, “trash, hardly worth reprinting, certainly not translating.” 141 the Knights, but are the two of the most basic and essential constituents of comedy. The aischrologia, as noted above, is particularly venomous and heavy‐handed. Henderson writes, “the real purpose of Knights is to attack and degrade Cleon in the most violent possible ways.” 328 While certainly Aristophanes is degrading Cleon through the medium of his play, I think it is vital not to dismiss the play 329 as a hate letter. 330 The Knights is a stripped down play whose purpose is to display (in an amusing way) the nature of comedy and its fundamental building blocks. This also helps explain not only the savagery of the aischrologia but also its preponderance in the Knights. Unlike all of the other extant plays of Aristophanes the Knights has remarkably few episodes and primarily focuses on the contest between the Sausage Seller and Paphlagon for Demos’ love and esteem. 331 The contest for all intents and purposes begins with the entrance of the chorus on line 242 and continues until the Sausage Seller get the better of Paphlagon on line 1253 – virtually the entirety of the play. While contests are often part of the action in 328 Henderson, The Maculate Muse, 67. 329 I find it a troubling trend in Aristophanic scholarship to dismiss any of the extant plays as “simply x” or as “a hodgepodge” with no structure or internal cohesion. I think this is part of a leftover bias that favors tragedy over comedy and sees the former as a more “serious” undertaking and unjustly writes off the latter because of its jokes and connection to laughter instead of tears. See Whitman 1964 81. 330 Knights is often described as one of the most “factual” plays in Aristophanes’ oeuvre. See Norwood, Greek Comedy, 207‐8; Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, 60‐1; Reckford, Aristophanes Comedy OldandNew, 120; and Henderson, The Maculate Muse, 66. I think this assumption is the result of the false view that the Knights is not a “good” play and that there isn’t anything more complex going on in its structure. 331 Henderson, The Maculate Muse, 67. 142 Aristophanes 332 no other play has such a sustained and unyielding contest. Here again the simplicity is deceptive. The contest stands in for the comedic contest that Aristophanes and the Knights are part of at the Lenaean Festival. Like aischrologia, the competition is necessary to comedy and, as this contest between Paphlagon and the Sausage Seller demonstrates, is for the good of the city. The scholarly emphasis on the “historicity” of the Knights has led to a good deal of debate about Aristophanes’ self‐presentation in the play. Some scholars, most notably de Ste. Croix, 333 want to make a one‐to one‐connection between the legal battle between Cleon and Aristophanes mentioned in the Acharnians and the Knights and the characters who talk about it: making them the mouthpiece of the poet – speaking his lines. Reckford takes a more metaphorical approach, arguing that the Sausage Seller “is a disguise of Aristophanes himself.” 334 For Rosen this means not that the Sausage Seller is a puppet mouthing the words of the poet, but that he plays the same metaphorical role as the comic poet; the one who “because he experiences the same Dionysian revival of spirit that he shares with us – can . . . remain what he is: a good steward, a nurturing cook, and an honest public servant.” 335 Heath takes the opposing view and argues that the persona Aristophanes puts forward in a number of plays (the Knights included), as the savior 332 See the contests in the Frogs first between the Frogs and Dionysos and then between Euripides and Aeschylus; the struggle between Euripides and Kinsman and the 333 G.E.M. de Ste. Croix, The Origins of the Peloponnesian War (Ithaca: Cornell University Press, 1972), 363, “Dicaeopolis . . . is carefully and explicitly identified by the poet with himself” (emphasis is de Ste. Croix’s). 334 Reckford, Aristophanes Comedy OldandNew, 120. 335 I will return to this idea – I think Reckford has it almost right, but there is something even more complicated going on in Aristophanes’ self presentation. 143 of Athens and victor in his fight against Cleon and other demagogic politicians, is either “blatantly untrue” or internal to the action of the play, intending and having no political impact since “the comic poet was not in direct competition with the {politician}. 336 ” I think in some sense all of these scholars are correct (although I do find Heath’s hostile tone puzzling); because there isn’t just one Aristophanes or anything as straightforward as self‐presentation –there are multiple “Aristophanes” who serve different functions in various plays. 337 In Knights Aristophanes’ explicit “self‐presentation” is in the parabasis (507‐ 550). 338 However, it is delivered by a third party – Aristophanes himself doesn’t stride out onto the stage; the choral leader reports what Aristophanes “asked” the chorus to convey to the audience. But yet again the flow of information is not simply from the poet to the chorus to the audience because the choral leader also adds his own commentary on both the poet and the information he has been asked to pass on. Despite the fact that Aristophanes wrote each word, he has carefully crafted the 336 Heath, Political Comedy in Aristophanes, 238‐9. 337 Goldhill, The Poet’s Voice. 338 Many scholars have focused exclusively on Aristophanes’ “arrogance” and self‐ promotion. Heath is especially vitriolic, writing that Aristophanes had a habit “of making blatantly untrue statements about himself” (see also Whitman, Aristophanes and the Comic Hero, 82‐3). I agree with Reckford that this is more a generic necessity, and moreover I feel that by only looking at Aristophanes’ boasts about his own comedy these scholars are missing what is actually at stake in the parabasis: the emphasis on the importance of mockery and the important role the comic poet has in educating the city. See Littlefield, “Metaphor and Myth” for a discussion of metaphor in the parabasis and Douglas MacDowell, “Aristophanes and Kallistratos,” The Classical Quarterly 32 (1982); Stephen Halliwell, “Aristophanes’ Apprenticeship,” The Classical Quarterly 30 (1980); and G. Mastromarco, “L’esordio “segreto” di Aristofane,” Quaderni di Storia 10 (1979) for discussions of the historical nature of the parabasis (i.e. Aristophanes and his producer Callistratus). See Reckford, Aristophanes’ OldandNew Comedy, 202‐04 for a refutation of older scholarship that treats Aristophanes’ plays as a whole (not just the parabases) as plays with just one idea in them – therefore robbing the plays of their complexity. 144 parabasis to seem as though the choral leader is choosing how to present the ideas of the author and “his own” impressions of Aristophanes. By doing this Aristophanes has doubled himself – he is both the author and a character in the play. 339 Both of these personas serve a purpose: each one introduces an element of comedy that the Knights is making an argument about. The author Aristophanes, the one who so carefully crafted the second Aristophanes, is creating on stage a replica Athens, what Reckford calls a transformation of reality, “the Athenians are presented with an absurd, distorted, grotesque 340 version of their ‘real’ world.” 341 I agree with Reckford that this heightened and farcical Athens allows the audience to see their own folly more clearly. 342 The “authorial Aristophanes” with this creation of a same‐but‐different Athens is infusing the play with the idea of transformation. Athens on stage is a transformed version of the everyday reality of the audience. The audience can see themselves in the world of the play – and therefore their foibles and faults more clearly too. In the case of the Knights this is not just an idea for this play, but an argument about how comedy functions, since the entire play is a metaphor for the role and composition of comedy; didactic transformation is essential to a good 339 Hubbard, The Mask of Comedy and Goldhill, The Poet’s Voice. 340 The idea of the grotesque and Attic comedy has a very long scholarly history. See Anthony Edward’s, “Historicizing the Popular Grotesque: Bahktin’s Rabelais and Attic Old Comedy” in Theater and Society in the Classical World, ed. Ruth Scodel (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993) who rightly argues that Old Comedy cannot be called grotesque in the Rabelaisian sense. 341 Reckford, Aristophanes OldandNew Comedy, 197‐8. 342 See Ruffell, Politics and AntiRealism for a very clear use of cognitive and narrative theory to explain jokes. Especially 181‐211 for the “doubling” of the world of Athens and the necessary identification of the audience with the comic hero. 145 comedy. If the audience can’t grasp something new about themselves and they city and change for the better a didactic comedy has failed. The “character” Aristophanes, the one who the choral leader tells the audience about is both part of the real/not real world of Athens on stage (what would Athens be without an Aristophanes!) and he also introduces two important ideas for comedy: the importance of mockery and the didactic role of the comedic poet. The choral leader reveals that Aristophanes was slow to produce his own comedies because of how the Athenians treated older comedic poets 343 and because he wanted to make sure that he knew what he was doing. 344 Reckford sees Aristophanes’ parabases in general as introducing the “organizing ideas” of his plays. The parabasis in the Knights is no exception. He sees the Knights as a “comedy of ideas” and the two he identifies are the development of comedy and the poet as teacher. 345 For Reckford the ideas about comedy that Aristophanes is grappling with mostly have to do with jokes and the witticisms Aristophanes is so skilled at creating. I agree with his idea that the Knights is a comedy of ideas. The parabasis is very clear; the poets that Aristophanes claims were treated badly by the Athenian public (part of his reluctance to produce his own work) because in their old age they could no longer mock (skw/ptw). 346 This is their 343 Knights was the first play Aristophanes produced himself, as was customary for comedic poets. Callistratus produced both Acharnians and Babylonians. 344 Lines 541‐44 Aristophanes uses a naval metaphor to explain that a poet should work his way up to the top position (producer), first learning the various skills necessary to make a good play. 345 Reckford, Aristophanes OldandNew Comedy, 123‐130. 346 See also Zachary Biles, “Aristophanes’ Victory Dance: Old Poets in the Parabasis of ‘Knights,’” Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik 136 (2001): 196 and 146 primary duty as comedic poets and when they can no longer perform this function Athens scorns them. Aristophanes is scolding the Athenians for their desertion of these poets, not because they don’t enjoy plays without mockery, but because they should appreciate and venerate the comic poets’ earlier work when they could execute this important duty for the city. It is clear from the parabasis that comedy is no longer any good when the mockery is subpar. The association of comedy and mockery is often discussed in terms of carnival and the work of Bakhtin. As Goldhill writes, the ideas around carnival have been especially fruitful for classicists and the study of Old Comedy. 347 This investigation of carnival has allowed scholars to link together ideas of reversal, liminality, theater, and ritual. Many argue that in the liminal space of ritual (or the theater) this hierarchical reversal allows for true subversive possibilities. 348 Others dispute this assertion and allege that the reversal in a festival context allows the oppressed to “blow off steam”, but eventually the dominant hierarchy reasserts itself. In fact, under this “release‐valve” theory the dominant culture allows the freedom of reversal to ensure the ultimate return to the status quo. 349 However there has always been a stumbling block when applying this idea to Old Comedy – the question of license and the state sanction, and indeed sponsorship Hubbard, The Mask of Comedy, 116‐33, and 77‐82 who says that this is a critique of the Athenians for not adhering to traditional values. 347 Goldhill, The Poet’s Voice, 176. See Meyerhoff 1978 for the argument that comic reversal can indicate a number of distinct possibilities about power structures and hierarchies in a society. 348 For more on this perspective see Thompson (1972); Marx (1978); Bakhtin (1940); Burke (1978); Le Roy Ladurie (1979); Davis (1978); Carriere; Schareika. 349 For more on this perspective see Reckford’s argument in Aristophanes’ Oldand New Comedy that the world of the festival is insulated from everyday life and has no bearing on it – therefore poets could mock politicians and have no impact 479. 147 of theatrical festivals. 350 With this in mind can we truly call Old Comedy carnivalesque? Edwards argues that the writers of Old Comedy are primarily conservative in their message, not “mocking the powerful, which comedy had probably always done, because they attacked the demos and the democracy through its leaders and criticized their policies, while suggesting alternative policies.” 351 I agree with his assessment that because of this and the element of state sponsorship of the theatrical festivals Old Comedy cannot truly be called carnivalesque. However, Edwards goes on to argue that the ideology of the form of comedy is democratic; even if its authors began to use it against the very democracy it was intended to support. 352 That is to say that Old Comedy grew out of rituals of mockery and abuse – tools of the democratic carnival, and not subject to the oversight of the power of the state. Using this binary vocabulary of conservative vs. democratic ideology Edwards makes the most convincing assessment of the theories of Bakhtin and their relationship to Attic Old Comedy in the current scholarship. The laughter/revelation/transformation paradigm I am tracing in this project offers another alternative to the dualistic concept of conservative vs. democratic ideology in Old Comedy. Comedy messages through this use of ritual laughter; the form of comedy is transformational. It doesn’t conform only to the narrow idea of democratic ideology through mockery, but ties into the very early 350 Edwards, “Historicizing the Popular Grotesque” very clearly articulates this. 351 Edwards, “Historicizing the Popular Grotesque,” 101. 352 Edwards, “Historicizing the Popular Grotesque,” 103‐4. 148 and deeply ingrained uses of laughter in ritual practice. 353 It can therefore be an ideological tool and at the same time fulfill ritual concerns of renewal and rebirth; giving Aristophanes’ comedies the chance to remake the demos and reboot their political views. The idea of the poet as teacher is one that Reckford, Edmunds 354 , and I all agree on. This idea is present in Aristophanes’ first extant play the Acharnians, as I discussed above and the Knights’ parabasis furthers this argument; making claims about the necessity of mockery in comedy 355 and the need for the poet to be an expert, not an inexperienced newbie. 356 Rosen also agrees and sees the dual role of comedy to “amuse and enlighten.” 357 However, although all of these observations about the comic poet as teacher are correct and very important they do not go quite far enough – the ultimate role of the didactic function of comedy is to transform. Transformations in the Knights are both explicit and implied. As I will discuss at length in a moment, Demos is transformed at the end of the play. There are also hints at other character and audience transformations. Edmunds points out that in the parabasis Aristophanes manages to align himself not only with the elite knights, but also the “nautical activities of the Athenian lower class.” 358 Thereby uniting all members of the audience with the poet and chorus. These three seemingly disparate entities have common cause in the triumph of the Sausage 353 See Chapter One and Appendix 1 354 Edmunds, Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics, 59. 355 Aristophanes, Knights 525‐540. 356 Aristophanes, Knight 541‐544. 357 Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, 82. 358 Edmunds, Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics, 41. 149 Seller over the demagogic Paphlagon. All three are also caught up in another transformation plot that runs through the play. This transformation plot is the slow transformation of the Sausage Seller himself. Bowie points out that the Sausage Seller is about the same age as the ephebic Knights, and that the play is all about “the rites of passage” to maturity. 359 If the Knight chorus is part of this transforming group, so is the audience through their previously established link with the chorus. As the ephebes and the Sausage Seller mature and transform through the play, so potentially can the audience. The Sausage Seller doesn’t have a single moment of transformation, however the character at the end of the play is distinctly different than at the beginning. He begins as a lowly tradesman, a demagogue who can out‐flatter, steal, cheat, and deceive even Paphlagon (134‐137). However, by the end he is “ the noble Agoracritus,” 360 the even‐headed transformer of Demos. Reckford also describes this transformation, 361 but he is silent on just how the transformation took place. The process that got the Sausage Seller to his final character was the process of the play itself, and its fierce agon filled with aischrologia. 359 Bowie, Aristophanes, 45 and 52. This has very interesting overlap with the transformation of Hermes in the HH to Hermes discussed in Chapter 2. Both young men, Hermes and the Sausage Seller mature over the course of their respective texts through multiple encounters with a rival (Paphlagon or Apollo) and the resulting laughter from these interactions. Coming of age transformations in both of these are underscored with laughter. 360 Reckford, Aristophanes’ OldandNew Comedy, 119. 361 He notes that the Sausage Seller slowly moves up in the world from Sausage Seller to butcher to “Magic Cook” or the embodiment of Comedy – and by the end of the play the Sausage Seller certainly seems to be the embodiment of comedy or at the very least the orchestrator of comedy. 150 Once the Sausage Seller is deemed the victor of the very long contest against Paphlagon, Demos and the Sausage Seller go into Demos’ house and the chorus sings about how to properly insult bad people. Suddenly, the Sausage Seller returns to the stage and proclaims, εὐφημεῖν χρὴ καὶ στόμα κλῄειν καὶ μαρτυριῶν ἀπέχεσθαι, καὶ τὰ δικαστήρια συγκλῄειν οἷς ἡ πόλις ἥδε γέγηθεν, ἐπὶ καιναῖσιν δ᾽ εὐτυχίαισιν παιωνίζειν τὸ θέατρον. Use words of good omen, everyone; Close your mouths abstain from Testimony, shut up the law courts that This city rejoices in, and on the occasion Of our unforeseen good luck, Let the audience sing a paean! 362 This complete change in tone is because he has transformed Demos. Demos is now young and beautiful again, and his home (Athens) is also transformed several lines later. The Sausage Seller says that he has a0deyh/saj (purified by boiling) Demos and that this has made Demos kalo/j (beautiful) rather than ai0sxro/j (ugly, shameful, out of the natural order of things). In this one simple line Aristophanes has distilled both the laughter/revelation/transformation paradigm and the pedagogical aims of comedy. Conceivably, the Sausage Seller means that when they were in the house he literally boiled down Demos and therefore purified him. However, we could take this line to mean (and I think we should) that through the process of the play and the aischrologia and laughter Demos, the character, and the 362 Aristophanes, Knights 316‐9. 151 demos of Athens, there at the theater have been “boiled” and transformed e0c ai0sxrou~ out of or through something aischros. And the something aischros, in this case, is the play itself and its heavy use of aischrologia as I (and many others) noted above. Through the transformation of Demos Athens itself is changed back to the Athens of old. 363 The a0gwn (contest) of aischrologia that the Sausage Seller and Paphlagon undertook transformed the character Demos and by watching, understanding, and most importantly laughing at comedy during a festival contest the demos of Athens can be likewise changed for the good. The transformation of Demos is seen by many scholars as strange, out of nowhere, “feeble, 364 ” and only a “plot‐device. 365 . This criticism smacks of the dismissal of Aristophanes, the Knights, and Old Comedy in general that I have been arguing against for two chapters. These attacks fail to see the central theme of transformation in the Knights (and much of Aristophanes’ poetry) and gloss over the arguments in the Knights about how comedy should be made and how it should function in the discourse of the polis. The transformation of Demos is, in fact, the only rational ending for the Knights because it is the goal and purpose of comedy. Aristophanes makes that explicit in the Knights the play that lays out most clearly and simply his ideas about what makes a good comedy. The Knights won at the Lenaea of 424 BCE. And Aristophanes continued to refer to the Knights and his skill and daring in subsequent plays. 366 This pride in his 363 Aristophanes, Knights 1325‐1330. 364 Whitman, Aristophanes and the Comic Hero, 84 and 102. 365 Henderson, The Maculate Muse, 88. 366 Aristophanes, Clouds 549‐62. 152 work is definitely at odds with modern critics who dismiss the Knights as simply a vindictive attack on Cleon after his legal action against the poet. I believe this disconnect is the direct result of reading the Knights on its most superficial level and not seeing the deeper claims about comedy and its essential role in civic life. The Frogs The Frogs, produced almost twenty years after the Knights, has a much more layered, nuanced, and in‐depth approach to theater and transformation. While the Knights laid the foundation of Aristophanes’ pedagogical program, the Frogs explicitly links ritual transformation through the use of its two choruses with theatrical transformation, and carries on an extensive investigation of both tragedy and comedy and how these dramatic forms and their poets transform the city of Athens. The two choruses in the Frogs, the Frogs and the Initiates, are one of the many signals to the audience that the main theme of the play is transformation, since both groups change their physical or spiritual selves during their lifetimes. 367 Many scholars have stumbled over why the play has two choruses and some even gloss over the fact that there are two – treating the frogs as just another character in one episode of the play. 368 Many recent readings of the play see ritual connections 367 See Chapter Three for an in depth discussion of the Frog chorus and transformation. 368 W. B. Stanford, Aristophanes: Frogs (London: Bristol Classical Press, 1958) xxi and Kenneth Dover, Frogs (Oxford: Oxford University Press, 1997), 28‐9. 153 as the link between the two choruses; 369 the frogs explicitly mention the Anthesteria and the Initiates are part of the dense use of Eleusinian ritual in the play. Although this is true, the two choruses are related in a much more direct way – transformation. This relationship is the key to understanding this incredibly dense and layered text. The Chorus of Initiates is not explicitly labeled as Eleusinian Initiates, and this has allowed some scholars to hypothesize other specific ritual connections 370 or to see the Chorus as a general mystery religion chorus. I agree with Bowie and Graf that there are far too many Eleusinian specifics in the text 371 to think that the Chorus of Initiates could be anything but initiates into the Mysteries of Demeter at Eleusis. Certainly, the theme of transformation would still be relevant if the chorus were initiates into another mystery religion, however, since the Mysteries at Eleusis were the largest mystery cult in the Greek world it makes sense that Aristophanes chose them for the chorus since many people in his audience would have personal initiatory experience from their own journeys to Eleusis. There is also a very interesting overlap between Dionysos and Eleusis that the play makes use of, the confusion and partial merging of Bacchos and Iacchos. As 369 See Lada‐Richards, Initiating Dionysus, esp. 45‐121; Edmunds, Myths of the Underworld Journey; and Rosen, Old Comedy & the Iambographic Tradition, esp. 25 370 See T.G. Tucker, The Frogs of Aristophanes (New York: MacMillan & Co., 1906) and Charles Segal, “The Character and Cults of Dionysus and the Unity of the Frogs,” Harvard Studies in Classical Philology 65 (1961) for discussion of the Chorus as a group from Agrae and M. Tierney, “The Parados in Aristophanes’ ‘Frogs,’” Proceedings of the Royal Irish Academy 42 (1934) and M. Guarducci, “Le Rane di Aristofane e la topografia ateniese,” Studi in onore di A. Colonna (1982) for arguments that it is the procession at the Lenaea. 371 See Bowie, Aristophanes, 228‐30 and Fritz Graf, Greek Mythology: an Introduction (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1996), 40‐50 for very in depth discussions of the Eleusinian rituals specifically mentioned in Frogs. 154 I discussed in Chapter One, this confusion seems to start in the ancient world and carry through in some modern scholarship. 372 The Initiates in the Frogs are taking part in the journey to Eleusis in a parade that celebrates Iacchos—who becomes somewhat linked with Dionysos by the fifth century—while conversing with Dionysos 373 as he undertakes a journey of his own, both a katabasis and an initiation. Like the two choruses, the character of Dionysos, the comedic hero of the play, is in a state of flux. My earlier discussion of the play in Chapter 3 chronicled his numerous transformations in the first section of the play. First, he assumes the identity of Herakles with the aid of a lionskin cloak and a club. And then Dionysos and his slave Xanthias swap identities multiple times in one scene, each appearing as Herakles and then Herakles’ slave in rapid succession in order to escape the numerous people Herakles angered in the Underworld. The character of Dionysos also undergoes a play‐long transformation. He begins the play as a buffoon version of himself, nothing less than one might expect in a comedy. The play begins with a short exchange between Dionysos and Xanthias, and then Dionysos encounters Herakles who immediately begins laughing at him, 372 The Scholia to Frogs 482 mentions that, “At the Lenaea, the Daduchos cried ‘Call on the god’ and the people replied ‘Son of Semele, Iacchus giver of wealth.’” If this is true than clearly Iacchos and Dionysos have become conflated. See Bowie, Aristophanes, 232‐3 for more archeological and literary evidence of the two gods merging in the fifth century. 373 Segal, “The Character and Cults of Dionysus,” 208 goes even further and says that Dionysos makes an “appearance as Iacchos in the Mystic Procession.” I could certainly imagine a production playing up Dionysos at the Iacchos procession – but there is not textual evidence that the Initiates recognize him as a god or, as Dionysos, let alone as Iacchos. Reckford, Aristophanes’ OldandNew Comedy, 414‐5 also notes the blurring of the boundary between Dionysos and Iacchos. 155 inviting the audience to do the same with his asides about Dionysos’ ridiculous costume. 374 Then Dionysos reveals to Herakles that he needs to get to Hades to retrieve Euripides for whom he has o9 po/qoj, a longing. This in and of itself is not ridiculous, but he says he longs for Euripides the way one longs for e!ntoj thick bean soup. 375 This analogy and his reason for going to the underworld are hardly the tragic circumstances that usually surround a katabasis (journey to the underworld). 376 Dionysos seems like a gadabout – contemplating a journey to Hades on a whim and dressing in a ridiculous costume in the hopes of facilitating that journey. Once in Hades, he is subjected to a series of indignities because no one there recognizes who he is. 377 First he must row himself across the Styx; 378 he then encounters the frog chorus, who sings about the Anthesteria, but seemingly has no idea that the god for whom the holiday is celebrated is the one rowing the boat. Once across the Styx, he and Xanthias come across an inn where Herakles caroused when he was in Hades. Since Dionysos is dressed in his Herakles costume, the innkeepers think he is Herakles and threaten to beat him. Dionysos warns them not 374 Aristophanes, Frogs 42‐3, 45‐8. 375 Aristophanes, Frogs 62. As Helene Foley has pointed out to me, this is for Herakles’ sake – because he has no literary taste but loves food! 376 Orpheus goes to Hades to retrieve his wife who died during their wedding and Herakles goes to capture Cerberus as part of his labors to atone for the murder of his wife and children. Odysseus goes to the underworld to get a prophesy from Tiresias in order to have a successful homecoming to Ithaka after the Trojan War. All much more somber and significant reasons to visit Hades. 377 The misrecognition of Dionysos is not, of course, limited to the scope of this play. It is a key part of the plots of both the Homeric Hymn to Dionysos and Euripides’ Bacchae. 378 Aristophanes, Frogs 197‐206. 156 to hurt him since he is a god, 379 but when Xanthias claims the same thing the innkeeper can’t tell who is lying and beats them both. 380 Throughout this first part of their Underworld journey Dionysos continues to act like a buffoon. He complains nonstop while he is rowing across the Styx. 381 He is a complete coward, forcing Xanthias to dress in his Herakles costume after it becomes clear the innkeepers are going to exact some sort of revenge. 382 And when they encounter the Initiate Chorus Dionysos wants to join in, not because he is impressed or interested by their claims of a happier afterlife, but because he wants to pai/zw play with a half naked female initiate he has seen. 383 Although he has come across two different choruses with the ability to transform he himself is still the same Dionysos that he was at the beginning of the play. It is not until the contest between Aeschylus and Euripides that Dionysos transforms. I am certainly not the first person to see Dionysos’ katabasis in the Frogs as a journey of initiation. Segal arguing against earlier critiques that the katabasis must have been an afterthought on Aristophanes part 384 claimed that the katabasis was, in fact, the unifying factor of the play, and therefore the play was about Dionysos’ 379 Aristophanes, Frogs 628‐32. 380 Aristophanes, Frogs 644‐673. 381 Aristophanes, Frogs 221‐255. 382 Aristophanes, Frogs 579‐89. 383 Aristophanes, Frogs 412‐14. 384 This argument (see B.B. Rogers, The Comedies of Aristophanes (London: G. Bell & Sons, 1919); Carlo Russo, “The revision of Aristophanes’ ‘Frogs,’” Greece & Rome 13 (1966); and J.T. Hooker, “The Composition of the Frogs,” Hermes 108 (1980)) that the element of katabasis was a last minute attempt of Aristophanes to link the beginning and end of the play I see as part of the dismissive attitude toward Old Comedy by many scholars. 157 own initiation. 385 Konstan further develops this theme by demarcating three levels of the play, which constitute, “a logical arrangement imitating a ritual of initiation. 386 ” These discussions, however, don’t name a specific initiation ritual that Dionysos is under going – they note the katabasis, the three‐part structure, and the Eleusinian rituals, but see Dionysos as the embodiment of Comedy, so that Comedy itself is undergoing some initiation. Lada‐Richards takes this theory one step further and claims that there are also echoes of “other initiatory contexts, such as ephebic rites of passage.” 387 Although I agree with this tradition of seeing Dionysos’ journey in the Frogs as an initiation, I think that putting too much emphasis on this aspect of the play risks missing the larger ideas that Aristophanes is presenting. Although the katabasis can represent an initiation, and although there are specific ritual elements from other initiatory journeys, the unifying idea of the Frogs is transformation; the initiation of Dionysos is one of many transformations happening in the play. This is a subtle but important distinction, if we interpret the Frogs as just about Dionysos’ initiation we lose the amazing complexity of the poetry and plot. 388 Using 385 See also Whitman, Aristophanes and the Comic Hero, 236; Richard Morton, “Rites of Passage in Aristophanes’ ‘Frogs,’” The Classical Journal 84 (1989): 322, and Bowie, Aristophanes, 247. 386 David Konstan, “Poesie, politique et rituel dans les Grenouilles d’Aristophane,” Metis 1 (1986): 291. 387 Lada‐Richards, Initiating Dionysus, 50. 388 Edmunds, Myths of the Underworld Journey argues completely against an initiatory interpretation because he sees it as too narrow, and would rather interpret the play through a more political lens. But this is a bit like throwing the baby out with the bathwater –using transformation as the unifying idea I can allow for both the initiatory aspects of the play and the political – and therefore not ignore either aspect, since both are so clearly in the text. 158 transformation as the unifying concept we can see the many layers of ritual, political, theatrical, and intertextual themes that Aristophanes has woven together. The Frogs was so well received by the Athenian public that the play won the Lenaea in 405 and according to Hypothesis I “οὕτω δὲ ἐθαυμάσθη τὸ δρᾶμα διὰ τὴν ἐν αὐτῷ παράβασιν, the play was so admired because of its parabasis that it was produced again”; a very unusual honor. An ancient biography of Aristophanes doesn’t mention a re‐performance specifically, but reports that Aristophanes, “τούτου οὖν χάριν ἐπῃνέθη καὶ ἐστεφανώθη θαλλῷ τῆς ἱερᾶς ἐλαίας, ὃς νενόμισται ἰσότιμος χρυσῷ στεφάνῳ, εἰπὼν ἐκεῖνα τὰ ἐν τοῖς Βατράχοις περὶ τῶν ἀτίμων· τὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιον πολλὰ χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν because of this [the parabasis] was praised and crowned with a sacred olive branch, which was regarded as an honor equal to a gold crown, having spoken those words in Frogs about the men who had been disenfranchised: ‘It is just for the sacred chorus to offer good counsel to the city.’ 389 . The parabasis of Frogs is organized slightly differently than other Aristophanic parabases. Instead of the classic seven parts of a full parabasis there are only four parts: an ode, a direct address to the audience, an antode, and a final direct address. 390 The tone of the direct address to the audience is also unusual. The anapest section of the parabasis is missing 391 and this section is often the one that contains the most abuse or grandiose statements of the author’s own prowess. According to Storey and Allan anapestic tetrameter is used in comedy for the agon and the beginning of the parabasis, “The anapestic tetrameter catalectic seems to 389 Ralph Rosen, “Reconsidering the reperformance of Aristophanes’ Frogs,” Trends in Classics 7 (2015): 238‐9. 390 Stanford, Aristophanes: Frogs, xlvi‐xlix. 391 There is a section of anapests, however they are much earlier in the parados 354‐ 71. 159 have been an elevated meter, suitable for arguments, grand statements, and declarations, and by the ancients was called ‘Aristophean.’” 392 Aristophanes himself hints at this in the Acharnians (627)“ἀλλ᾽ ἀποδύντες τοῖς ἀναπαίστοις ἐπίωμεν. But let’s strip and attack the anapests”. With out the anapestic tetrameter, the parabasis in Frogs is more somber than usual. 393 The passionate yet more subdued 394 parabasis clearly struck a chord with the Athenian public and reflects the extremely unsettled social and political climate of 405 BCE. Athens had just won a naval victory at Arginusae the previous summer, however the cost was incredibly steep. 395 They had rejected the Spartan peace offer, and the Athenian economic situation was very grave – necessitating the melting of the victory statues in the Parthenon and the casting of silver plated coins. 396 The appeal in the Frogs is for Athenian unity. The chorus delivering the plea is the Chorus of Initiates – a group of people who understand transformation and are therefore very well placed to urge transformation on the Athenian public. Edwards argues that they are the perfect group to deliver this message because they are the “idealized vision of the Athenian people,” 397 and while this is true, what is even more significant is that they are ideal because they have undergone a transformation. Despite the subdued tone of the parabasis, the following agon 392 Storey and Allan, A Guide to Ancient Greek Drama, 291. 393 Reckford, Aristophanes OldandNew Comedy, 415 also notes the significance of moving the anapests. 394 Naturally, this being comedy there is still some mockery. 395 After the battle a storm came up making it impossible to collect the bodies of the dead or to rescue survivors, and a large number of additional sailors drowned. The Athenian public was so enraged by this that they held an illegal trail and executed six of the generals as a group (the remaining two fled). 396 Henderson, Frogs, 6‐7. 397 Edmunds, Myths of the Underworld Journey, 156. 160 between Aeschylus and Euripides is full of mockery and laughter. And this is exactly what the Frogs argues is necessary – Athens needs the theater, and in particular comedy if it is to transform. The Frogs has several smaller contests that foreshadow the main contest of the tragedians, the contest between Dionysos and the Frogs and the beating contest between Xanthias and Dionysos. Like the extended contest in the Knights, these three contests highlight the agonistic nature of the theatrical festivals at Athens, culminating in a poetic contest 398 between Aeschylus and Euripides with Dionysos as the undisputed judge. The very first lines of the Frogs indicate the importance of poetic competition. Xanthias and Dionysos enter bantering back and forth about what joke to use to open the play. They complain that most jokes are so overused that they aren’t funny anymore. Xanthias even mentions three of Aristophanes’ competitors by name as some of the worst repeat offenders, recycling the same jokes over and over in their plays. 399 Although theses jibes are very good‐natured, their position at the opening of the play points up the important role that contests will have throughout the text. The first contest, the one between Dionysos and the Frogs, as I discussed in Chapter Three, foreshadows the more extended contest later in the play, and subtly introduces the link between competition and transformation. Although the contest of who can Brekekekex koax koax longer and louder 400 doesn’t bring about any direct transformation in Dionysos, it does occur as he crosses the Styx, and 398 Zachary Biles, Aristophanes and the Poetics of Competition (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 211. 399 Aristophanes, Frogs 12‐15. 400 Aristophanes, Frogs 260‐67. 161 transitions from the land of the living to the home of the dead, and it presents these two important themes side by side, again anticipating the later, more extended contest. The second contest, the “beating contest” between Dionysos and Xanthias also ties together the themes of competition and transformation. Like the first contest, although the two themes of transformation and competition are explored parallel to each other the contest does not facilitate a transformation in the character of Dionysos. The transformation actually occurs before the contest and only makes things more confusing. Dionysos and Xanthias attempting to avoid trouble (for Herakles’ bad behavior in Hades) and gain favor (one of the maids at the inn offers Xanthias, who she thinks is Herakles, sexual favors and a feast), end up thoroughly confusing everyone at the inn. Therefore the contest is required because of Dionysos’ childish and cowardly behavior, but does nothing to curb or influence it. Transformation and the contest have occurred in the wrong order and produced no result. The final contest is a poetic competition between Aeschylus and Euripides to decide who will get maintenance at the Prytaneum and the right to sit in the Chair of Tragedy to the right of Pluto, 401 which indicates that the sitter is the best at his respective art in all of Hades. There was no one qualified to judge the contest, but luckily Dionysos happened along and Pluto asked him to judge the contest, immediately recognizing him as a fellow god. 402 This contest ends up changing Dionysos’ mind about who he will take back to Athens with him, although he 401 Aristophanes, Frogs 761‐5. 402 Aristophanes, Frogs 668‐673. 162 originally conceived of the journey to Hades to get Euripides, when the two poet’s lines are “weighed” in the scales that Pluto has, Aeschylus writes the more substantial poetry. 403 What is it then that makes Dionysos change his mind and crown Aeschylus victor and take him back to Athens? The poetic agon transforms Dionysos. The contest is naturally comedic, but also addresses very serious contemporary issues: 404 the nature of democracy, 405 what the city should do about Alcibiades, 406 the ideal role of poets in their society, 407 and if Athens can be saved. 408 The contest, full of comedy, is an example of how poetic competition works on an audience. Here Dionysos stands in as the audience, and we see him slowly transform over the course of the agon from buffoon to competent judge of tragedy. At the beginning of the competition he is already recognizable as himself, he is no longer wearing his Herakles costume and is seated next to Pluto, as one might expect a visiting god to be. The first exchanges between Aeschylus and Euripides delight Dionysos with their wit and sarcasm. Then the poets “weigh” their lines against each other in the scales made for this purpose. After this Dionysos turns more serious, he questions each poet about real issues facing contemporary Athens and states that the winner will be the one with the best advice. 403 Aristophanes, Frogs 1378‐1406. 404 Reckford, Aristophanes OldandNew Comedy, 424. 405 Aristophanes, Frogs 952‐967. 406 Aristophanes, Frogs 1422‐3. 407 Aristophanes, Frogs 1053‐56. 408 Aristophanes, Frogs 1441‐65. 163 This statement harkens back to Aeschylus’ claim that the poet is the teacher of young men and women, 409 and Euripides’ declaration that poets should make the city better, 410 and cements these ideas as the central elements by which a poet should be (and will be in the Frogs) judged. Dionysos has come quite some distance from the silly, cowardly, horny dilettante, scampering down to Hades on a whim to fetch Euripides; he is now the god of theater, 411 channeling his desire for good theater through the perspective that good theater is also what is good for the city, not what is just entertaining (as poor Euripides is judged to be). Henderson argues that the idea of tragedians as teachers is under scrutiny here. 412 I would like to expand on this idea, certainly the two great tragedians are being judged – but their judge is comedy, the comedic Dionysos who has travelled to the underworld to be initiated, transformed, and claim his rightful role as the arbiter of theater. The implication being, that if he can successfully judge which tragic poet is better for the city, he can accurately diagnose and tend to the ills of the city as well. 413 The agon in the Frogs, like the agon in the Knights, serves as a tiny competition within a competition. Both are examples and lessons for the audience about what is happening to them as they watch the dramatic festival they are currently attending. The Frogs is making a more specific claim, that it is poetic competition, not just any contest for the love of the demos, that has the ability to 409 Aristophanes, Frogs 1053‐6. 410 Aristophanes, Frogs 1008‐9. 411 Garry Wills, “Why are the Frogs in the Frogs?” Hermes 97 (1969): 317. 412 Henderson, The Maculate Muse, 91. 413 Reckford, Aristophanes’ OldandNew Comedy, 424. 164 change, both people’s character, as it does for Dionysos, and their preconceived notions. As Susan Lape writes, “In the end, Dionysus’ decision [to take Aeschylus back to Athens, not Euripides] is made necessary because comedy portrays the secret of the transmutable self, that is, its ability to remodel itself or be remodeled.” 414 This self is what Dionysos reveals is within every audience member. Lape argues that Aristophanes is concerned with the transmutable self, the ability for identity to be transformed by outside forces and the possibility that citizens “might devolve in to something Other.” 415 I agree that these are issues the Frogs grapples with, however I want to add to this argument. Lape divides the Frogs in half – in the first half of the play we see Dionysos concerned with trivial and venal pursuits and ideas because of his exposure to too much Euripides. The agon in the second half is, for Lape, the turning point when Aeschylus wins the argument that he is the best poet for Athens at war. 416 The character of comedic Dionysos is not only an example of how theatrical mimesis can alter identity, he is Comedy – and the agon in the Frogs claims both that comedy can undo the potential damage of tragedy and that comedy is the best medium through which to filter tragedy. The claims for comedy that this scene stakes are incredibly high. Although Dionysos transforms over the course of the poetic competition scene, he is still a comedic Dionysos. He is not the awesome and terrifying god of the Homeric Hymn who changes the disbelieving pirates into 414 Susan Lape, “Slavery drama and the alchemy of identity in Aristophanes” in Slaves and Slavery in Ancient Greek Drama ed. Ben Akrigg and Rob Tordoff (New York: Cambridge University Press, 2013), 90. 415 Lape, “Slavery drama and the alchemy of identity in Aristophanes,” 90. 416 Lape, “Slavery drama and the alchemy of identity in Aristophanes,” 89. 165 dolphins. Nor is he the vengeful Dionysos of the Bacchae, humiliating or killing all of those who refuse to recognize him as a god. His last line of the play is a mash‐up of Euripides and comedic silliness, “τίς οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ πνεῖν δὲ δειπνεῖν, τὸ δὲ καθεύδειν κῴδιον; Who knows if life is truly death, food breath, and sleep a fleecy sheepskin?” 417 Certainly this is not the tragic or epic Dionysos speaking. If the comedic Dionysos has the authority to judge tragedy and the great tragic poets, is comedy, then, the more discerning genre? The Frogs seems to make this claim. Aristophanes is holding a mirror up to the entire city; political life, poetic competition, transformation, war – everything is under the microscope in comedy. The episodic nature of comedic composition allows the poet to discuss this hodgepodge of subjects over the course of just one play. Aristophanes’ plays present comedy as the ideal medium for instructing the demos. And this is why comedy can even stand in judgment of tragedy. This conviction that comedy should be the arbiter for the most vital issues in Athenian life is central to Aristophanes’ pedagogical program. The Frogs, like the Knights makes a number of claims about the power of theater and the comedic chorus specifically. Aeschylus poses the central question of his contest with Euripides asking, “τίνος οὕνεκα χρὴ θαυμάζειν ἄνδρα ποιητήν; on account of what qualities should a poet be admired?” and Euripides’ answer is, “δεξιότητος καὶ νουθεσίας, ὅτι βελτίους τε ποιοῦμεν τοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς πόλεσιν. Cleverness 417 Aristophanes, Frogs 1477‐8. 166 and good advice, and because we make men better in their cities.” 418 Aeschylus agrees with Euripides and he then claims that his Seven Against Thebes, “ὃ θεασάμενος πᾶς ἄν τις ἀνὴρ ἠράσθη δάιος εἶναι. Made all men who watched it lust to be warlike.” Both Aeschylus’ specific boast about Seven Against Thebes and Euripides’ assertion concerning theater in general mirror the claims made for theatrical competition and comedy that Aristophanes makes in the Knights, just in much more explicit terms. The chorus of initiates in the Frogs also makes claims about the chorus’ role in theatrical productions and what a good chorus should do. “τὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιόν ἐστι χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν καὶ διδάσκειν. It is righteous and useful for the sacred chorus to help give good advice and instruct the city.” 419 This assertion just like the contentions of the two playwrights above assume the end goal of any good play or poet is a transformation of the audience. Why would a poet or a chorus give good advice, or how would they make men better for their cities if not by altering their attitudes and shaping their worldviews, i.e. transforming them over the course of a play. And even though Dionysus brings Aeschylus back to help Athens, it is comedy that is the arbiter of what is good tragedy. 420 The claims that Frogs is staking are not just for theater in general, but very specifically for the essentialness of comedy. 418 Aristophanes, Frogs 1008‐1010 419 Aristophanes, Frogs 686‐7. 420 Even though in Frogs Aeschylus is rescued from Hades, Aristophanes most frequently parodies the tragedies of Euripides. Reckford says Aristophanes must have been shaken by Euripides’ death, which is of course unknowable. But it certainly seems that good Aristophanic comedy needs good tragedy. Perhaps Aristophanes and Euripides were like an ancient Ginsberg and Scalia –seemingly at odds, but good friends and scholars who pushed each other’s talents and intellect. 167 The Knights lays out this idea in a rather heavy‐handed way, using the entire play as a metaphor for theatrical competition and the city. However, two decades later the idea that theater should be transformative has become woven into the tapestry of the play using ritual, competition, costume, and the character arc of key figures to remind Athens that theater is entertainment, but more importantly it is also the most valuable form of instruction possible for a city. 168 Conclusion The existence of ritual laughter in ancient Athens is something that many scholars, especially scholars of Greek religion have discussed at length. I hope I have shown that this phenomenon is only part of the story. Ritual laughter is an element of the three‐part transformation paradigm I have identified. This pattern began in Attic cult practices (especially those to Demeter and Kore) and is present in the Homeric Hymn to Demeter and the Homeric Hymn to Hermes indicating the two deities close relationship with transformation (both human and agricultural). This paradigm, so essential to Aristophanes’ comedies, was formalized in his work, which “appropriates social practices for use in a ritualized literary sphere.” 421 This appropriation converted the laughter/revelation/transformation paradigm from a ritual and festival practice into a literary trope that, while retaining its ties to ritual, also functioned outside the ritual realm as an entity unto itself. Aischrologia or something else that is described as asichros is the second component of this paradigm. This is sometimes a physical revelation of something that is usually hidden, but can also be aischrologia, spoken by people who would normally either speak very appropriately or be silent. However, I want to reiterate my earlier caution about the association with asichros and shame. Following the definition of aischros from Aristotle it is clear that the shame that is generated after 421 Worman, Abusive Mouths, 68. 169 aischros speech or actions is on account of violating a societal norm – most often not one having to do with sexual mores. This may seem like an overly exacting definition, but it allows us to fully understand the scope of the laughter/revelation/transformation paradigm. Laughter by itself does not always engender change – that would be an oversimplification of the many instances and uses of laughter in Athenian culture and literature. Ritual laughter and aischrologia (or an aischros action) do, most often go together – the laughter/transformation paradigm always has three components. That is what made it identifiable for the ancient Athenians and now makes it possible to trace the paradigm through cult practice and into Greek literature and the cultural consciousness. Despite some scholars hesitation to classify the laughter in Aristophanes’ work as ritual laughter I believe it is clear from the presence of the laughter/revelation/transformation paradigm in so many plays that these texts are deliberately drawing on a model of ritual laughter and its power to create a new identity or at least a new component of an identity for the audience at the Dionysia and the Lenaea. The texts are using a familiar and powerful tool to both stimulate the audience’s awareness of the claims the comedies are making about transformation and to engender that very change in the consciousness of the demos. The embedded genre of the laughter/revelation/transformation paradigm in Aristophanes’ comedy also made the paradigm into a recognizable literary trope, and the cultural reach of the paradigm was not limited to Old Comedy, in fact it permeated Greek poetry, philosophy, and later Roman literature and theater as well. 170 And because of the paradigm’s influence on classical authors and texts modern commentaries on the philosophy and nature of laughter often note its relationship with potentially dangerous power, even if they don’t explicitly reference ancient ideas about laughter and transformation. This paradigm shows up in many other places in the ancient world – often in literature, but also in popular mythology about initiation. The Arkhilokheion on Paros where Archilochus and the Muses were jointly worshipped 422 had an inscribed column dating to the third century BCE, which told the story of Archilochus’ poetic initiation. According to this story, Archilochus received his verbal powers of poetry from the Muses, who appeared to him in disguise as he was on his way to sell a cow (E1 col. II 23‐29). Archilochus thinks that they are rustic women leaving the fields and heading for the city; he draws near and "ridicules" them (lines 29‐30: skoptein), but the Muses respond with playful laughter (lines 30‐31). They then induce Archilochus to trade them his cow for a lyre; once the transaction is made, they disappear (lines 32‐35). He falls into a swoon, and when he awakens he is aware that the Muses have just given him the gift of poetry (lines 36‐38). 423 Archilochus, in this story, acts in a socially transgressive manner, he ridicules immortal beings. Using Aristotle’s definition this is an aischros action and this aischros action rather than begetting disaster leads to laugher: the Muses’ laughter, which then transforms Archilochus. When he wakes from his “swoon” he is now a poet. This perfect example of the tripartite laughter/revelation/transformation 422 See Gregory Nagy, “Convergences and Divergences between God and Hero in the Mnesiepes Inscription of Paros,” Archilochus and his Age II (2008) and Clay, Politics of Olympus. 423 Gregory Nagy, The Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1979), 301. 171 paradigm is still alive and well about 150 miles from Athens and 150 years after Aristophanes’ Frogs was produced in Athens. Clearly this paradigm spoke not only to the Athenians in the sixth and fifth centuries BCE, but also to a much wider audience over the course of many hundreds of years (not unlike the Mysteries to Demeter which were celebrated at Eleusis for over a thousand years). It became not only a model borrowed from cult practice, but a literary trope passed from genre to genre and between cultures. This may point to a larger truth about the nature of laughter itself and how human beings process laughter and its attendant emotions. This is why the work of Gallese, Chapelle, Lakoff, Glenberg, and Whitehouse on ToM and ST is interesting to think with about how and why laughter and transformation are so closely tied in ritual and why the paradigm is such a compelling literary device not only in Athens, but in the Roman world, and even the modern context of the philosophy of laughter. Perhaps the neural pathways created in a person’s brain during ritual or in a listener’s imagination as they hear a text recited, are different because of their association with laughter – more memorable, and therefore more easily recalled (like a soft Flashbulb memory). The laughter/revelation/transformation paradigm’s move from social and cultural custom to literary trope (whatever the reason for its persistence in Western literature) in Aristophanes’ comedy gives us an extremely useful tool to deepen our understanding of Old Comedy and how it was experienced in its ancient context. The ideas about transformation that the paradigm is working with are, in fact, essential to understanding how Aristophanes’ texts are structured, the cultural milieu in 172 which they were created, and the driving force behind their aischrologia, political humor, and laughter. 173 Appendix A: Other Festivals to Demeter The following festivals, the Proerosia, Stenia, and Thesmophoria all seem to have originally been celebrated as local festivals, either in individual demes or in small towns in Attica; and later some become incorporated into the festival calendar of Athens. As a result of this shift from local to state, small to monumental, the evidence can be somewhat contradictory depending on its age and if it refers to local practices or the practices of the larger state festivals. I am including this overview so that my reader will have easy access to the more detailed evidence for these festivals, which I may not always repeat in my larger arguments about aischrologia, laughter, and transformation. Not surprisingly, the month of Pyanopsion in the fall had several important festivals to Demeter. In a Mediterranean climate many crops are planted in the fall and grow during the rainy season of the winter and the spring 424 . The fall was therefore a very important month for ensuring the fertility of the fields and the blessing of Demeter. The Proerosia was a fall festival that took place before the plowing as the name implies, pro and a)ro/w 425 . Inscriptional evidence from Eleusis indicates that the festival, at least in Athens and Eleusis, was celebrated after the 5 th of Pyanopsion 424 For more on the agricultural climate of the ancient Mediterranean see Brumfield’s excellent book The Attic Festivals of Demeter and Their Relation to the Agricultural Year. 425 See Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 54 and following, for more on the various spellings of the festival in inscriptions and the controversial conclusions by Deubner that there were two festivals, the Proerosia and Plerosia. 174 when the hierophant and the keryx announced the festival 426 at Athens. Parke believes that the Proerosia was primarily an Eleusinian festival that was imported to Athens after the annexation of Eleusis. 427 The actual date of the festival is difficult to pinpoint. Hesychius indicates that the Proerosia took place after the rising of Arktouros. Perhaps, as Brumfield suggests 428 the date was left flexible to allow for variations in the weather every year, which would, naturally, vary the best date for the fall plowing. What actually occurred during this festival is also difficult to determine with any certainty. Perhaps there was a central gathering of Attic women 429 and there were public sacrifices in several cities including Eleusis. Several scholars 430 believe that a sacred plowing also took place during the Proerosia. 431 Mikalson 432 points out that the inscriptional evidence does not indicate that the Proerosia was an Athenian state festival. Rather, there are several sacred plowings, one at Eleusis (of the Rharian field), one in the Piraeus and one in the deme of Myrrhinos, leading him to conclude that it is a deme festival. This conclusion supports Parke’s idea that the festival was more Eleusinian than Athenian. And perhaps it could also account for the various and scarce evidence for 426 IG II 2 136.3‐7 427 Parke, Festivals of the Athenians, 74. 428 Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 59. 429 IG II 2 1177.8 430 Larson, Ancient Greek Cults, 72; Deubner, Attische Feste; Mikalson, Ancient Greek Religion, 68. 431 Brumfield will only go so far as saying that the sacred plowing could have taken place then. 432 Mikalson, Ancient Greek Religion, 68. 175 this festival, since it was celebrated on a deme‐by‐deme basis and was not a larger state festival. 433 The Stenia, celebrated on the 9 th of Pyanopsion, was closely linked to the Thesmophoria (celebrated two days later 434 ), so much so that Brumfield 435 includes it in her five‐day plan for the celebration of the Thesmophoria, although she does note that it may have been a separate celebration in earlier times. However, by the third century the Athenian state sponsored a sacrifice to the Goddesses 436 during the Stenia, indicating that perhaps this festival, which had been separate, was now under the umbrella of the Thesmophoria, also an important state festival. Both festivals were for women only. The nocturnal Stenia included aischrologia and a sacrifice. We can’t be entirely certain what the sacrifice was, however the close association of the Stenia with the Thesmophoria allows for the possibility that the remains of piglets and wheat cakes that were gathered from pits during the Thesmophoria may have been deposited during the Stenia. 437 The Thesmophoria was a three‐day festival to Demeter open only to women, celebrated in Athens from 11‐13 th of Pyanopsion. 438 (It was celebrated on the 10 th in Halimus. 439 There is some debate about whether prostitutes were allowed to 433 Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 63 and Larson, Ancient Greek Cults, 72. 434 Aristophanes, Thesmophoriazusae 834. 435 Brumfield, The Attic Festivals of Demeter, 79. 436 IG II 2 1363.17 437 Parke also offers this same conjecture at page 20. 438 Simon, Festivals of Attica, 18 and Mikalson, Ancient Greek Religion, 72‐4. 439 Foley, The Homeric Hymn to Demeter, 72 and Mikalson, Ancient Greek Religion, 71. 176 attend the festival. However Aristophanes makes several references to slave girls being present in the Thesmophoriazusae and it seems odd that he would include these characters if they were forbidden since his audience would have been well aware of the rules of attendance for the Thesmophoria. Which leads me to believe that female slaves were allowed to attend. The name of the festival, Thesmophoria (qesmoforia), means, “things laid down”. Demeter herself, is often given the epithet, Thesmophoros (Qesmoforoj), which refers to her role in establishing her own rites at Eleusis. I agree with Brumfield and Foley that the “things” laid down are the sacred rites, and think that the very literal reading of qesmoforia as the piglets, pinecones, and cakes deposited in pits is a bit too narrow. However, there is no reason that the name of the festival could not have included both meanings at once, the divine rites laid down by Demeter and the sacrifices to the goddess that were thrown into sacred pits during the Stenia. The first day of the festival at Athens was called the anados (anadoj) or kathedos (kaqedoj)– “going up” or “going down”. 440 The scholion to Aristophanes says the “ascent” refers to the position of the Thesmophorion in Athens on the Pnyx, so the worshippers would have had to ascend the hill. However, it could certainly also describe the ascent of Persephone from the underworld to the human realm or the decent of Demeter from Olympus to Earth. The second day, the women fasted 440 Hesychius A!nadoj, Scol. Ar. Thes. 80, 585, Alciphr. II.37.2, Phot, s.v. qesmofori&wn. 177 and mourned. 441 The mourning most likely had a mythological connection to Demeter’s loss of Persephone. Day three was called, Kallegenia, “beautiful offspring” referring to both human and agricultural fertility. In all likelihood the feast we know to have taken place at the festival happened on this day. During the festival women called Bailers (antletriai), who had purified themselves for three previous days by abstaining from sexual intercourse, went into underground pits to retrieve rotted remains of piglets and wheat cakes in the shape of phalloi, snakes, and pine cones. All of these fertility symbols were most likely deposited during the Stenia (see above) rather than at the previous year’s Thesmophoria as some scholars have proposed, since a year of decomposition would have left nothing but bones. The rotted remains were mixed with the seed that was about to be planted to ensure a good growing season and a bountiful harvest. There was also ritual abuse and jesting – Christian sources say women worshiped a large model of female pudenda. 442 441 Foley, The Homeric Hymn to Demeter; Parke, Festivals of the Athenians; and Brumfield, The Attic Festivals of Demeter. 442 Foley, The Homeric Hymn to Demeter, 73 and Theodoretos of Kyrrhos GAC 3.84. 178 Appendix B: Frogs Initiate Chorus Quote Ξανθίας οὐ κατήκουσας; Διόνυσος τίνος; Ξανθίας αὐλῶν πνοῆς. Διόνυσος ἔγωγε, καὶ δᾴδων γέ με αὔρα τις εἰσέπνευσε μυστικωτάτη. ἀλλ᾽ ἠρεμὶ πτήξαντες ἀκροασώμεθα. Χορός Ἴακχ᾽ ὦ Ἴακχε. Ἴακχ᾽ ὦ Ἴακχε. Ξανθίας τοῦτ᾽ ἔστ᾽ ἐκεῖν᾽ ὦ δέσποθ᾽: οἱ μεμυημένοι ἐνταῦθά που παίζουσιν, οὓς ἔφραζε νῷν. ᾁδουσι γοῦν τὸν Ἴακχον ὅνπερ Διαγόρας. Διόνυσος κἀμοὶ δοκοῦσιν. ἡσυχίαν τοίνυν ἄγειν βέλτιστόν ἐσθ᾽, ἕως ἂν εἰδῶμεν σαφῶς. Χορός Ἴακχ᾽ ὦ πολυτίμητ᾽ ἐν ἕδραις ἐνθάδε ναίων, Ἴακχ᾽ ὦ Ἴακχε, ἐλθὲ τόνδ᾽ ἀνὰ λειμῶνα χορεύσων ὁσίους ἐς θιασώτας, πολύκαρπον μὲν τινάσσων περὶ κρατὶ σῷ βρύοντα στέφανον μύρτων, θρασεῖ δ᾽ ἐγκατακρούων ποδὶ τὰν ἀκόλαστον φιλοπαίγμονα τιμάν, χαρίτων πλεῖστον ἔχουσαν μέρος, ἁγνάν, ἱερὰν ὁσίοις μύσταις χορείαν. Ξανθίας ὦ πότνια πολυτίμητε Δήμητρος κόρη, ὡς ἡδύ μοι προσέπνευσε χοιρείων κρεῶν. Διόνυσος οὔκουν ἀτρέμ᾽ ἕξεις, ἤν τι καὶ χορδῆς λάβῃς; 179 Χορός †ἔγειρε φλογέας λαμπάδας ἐν χερσὶ γὰρ τινάσσων†, Ἴακχ᾽ ὦ Ἴακχε, νυκτέρου τελετῆς φωσφόρος ἀστήρ. φλογὶ φέγγεται δὲ λειμών: γόνυ πάλλεται γερόντων: ἀποσείονται δὲ λύπας χρονίους τ᾽ ἐτῶν παλαιῶν ἐνιαυτοὺς ἱερᾶς ὑπὸ τιμᾶς. σὺ δὲ λαμπάδι † φλέγων† προβάδην ἔξαγ᾽ ἐπ᾽ ἀνθηρὸν ἕλειον δάπεδον χοροποιὸν μάκαρ ἥβαν. Xanthias Didn’t you hear that? Dionysos What? Xanthias The blowing of pipes. Dionysos Indeed, and a most mystical vapor Of torches blew over me. But let’s quietly crouch down and listen. Chorus Iacchos! O Iacchos! Iacchos! O Iacchos! Xanthias This is it, Master; the initiates are playing here somewhere, the ones he was telling us about. At any rate, they are singing the Iacchos hymn, the Diagoras one. Dionysos I think so too, therefore it’s best that we should maintain silence, until we know for sure. Chorus Iachhos, O greatly honored, dwelling here in sanctuaries. Iachhos, O Iachhos Come here and to dance up and down the meadow with your hallowed revelers. Shake your fruitful crown, teeming with myrtle around your head, With your foot the unbridled fun‐loving rite The Graces, a dance, richly endow that Pure and holy to pious initiates. 180 Xanthias O greatly honored lady, daughter of Demeter What a sweet odor of pork chop just wafted by me. Dionysos Then hold still, and you may get sausage Chorus Awake! Shaking blazing torches in your hands Iacchos, O Iacchos! The light‐bringing star of the nocturnal rite, The meadow is bright with flame, The knees of old men leap, They shake off pain, And the long cycles of ancient years, Through the sacred rite. Blazing up your torch, Lead onward to the flowering meadowland Our dancing youth, blessed one. Χορός εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖς ἡμετέροισι χοροῖσιν, ὅστις ἄπειρος τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμῃ μὴ καθαρεύει, ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ᾽ εἶδεν μήτ᾽ ἐχόρευσεν, μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττης Βακχεῖ᾽ ἐτελέσθη, ἢ βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει μὴ ν᾽ καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν, ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ᾽ εὔκολός ἐστι πολίταις, ἀλλ᾽ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν, ἢ τῆς πόλεως χειμαζομένης ἄρχων καταδωροδοκεῖται, ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦς, ἢ τἀπόρρητ᾽ ἀποπέμπει ἐξ Αἰγίνης Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγος κακοδαίμων, ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰς Ἐπίδαυρον, ἢ χρήματα ταῖς τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει, ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκαταίων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων, ἢ τοὺς μισθοὺς τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ᾽ ἀποτρώγει, κωμῳδηθεὶς ἐν ταῖς πατρίοις τελεταῖς ταῖς τοῦ Διονύσου: τούτοις αὐδῶ καὖθις ἀπαυδῶ καὖθις τὸ τρίτον μάλ᾽ ἀπαυδῶ ἐξίστασθαι μύσταισι χοροῖς: ὑμεῖς δ᾽ ἀνεγείρετε μολπὴν καὶ παννυχίδας τὰς ἡμετέρας αἳ τῇδε πρέπουσιν ἑορτῇ. Χορός χώρει νυν πᾶς ἀνδρείως ἐς τοὺς εὐανθεῖς κόλπους λειμώνων ἐγκρούων κἀπισκώπτων 181 καὶ παίζων καὶ χλευάζων, ἠρίστηται δ᾽ ἐξαρκούντως. ἀλλ᾽ ἔμβα χὤπως ἀρεῖς τὴν Σώτειραν γενναίως τῇ φωνῇ μολπάζων, ἣ τὴν χώραν σῴζειν φήσ᾽ ἐς τὰς ὥρας, κἂν Θωρυκίων μὴ βούληται. Chorus Leader Be silent and stand aside from our dances, Any one who is ignorant of sacred language, or has not cleansed their mind, or who has not seen or dances the secret rites of the noble Muses, or who has not performed the Bacchic revelry of bull‐eating Cratinus’ language, or who delights in Vulgar language from those who speak at the wrong time, or who does not destroy hated factionalism and act peaceably with other citizens, but ignites and fans civil unrest desiring personal gain, or any official who betrays the city for bribes when she is storm‐tossed, or who gives up our forts and ships to the enemy, or who sends off forbidden items to Aegina like Thorycion the evilly ingenious tax collector, sending padding and flax and pitch to Epidaurus, or who persuades anyone t hand over supplies to the ships of our enemies, or who shits on the shrine of Hecate while singing dithyrambic choruses, or any politician who nibbles at the reward of the poets for being lampooned in the ancestral rites of Dionysus, to all these I renounce once and renounce again and thrice I strongly renounce, stand aside from out mystic dances, but you, you rouse the song and our night‐long rituals that befit the festival. Chorus Go forward now everyone, filled with courage Onto the flowery bosom of the meadow Stomping and playing and laughing and jesting You have breakfasted enough. Go quickly and be sure you extol The Savior Goddess nobly Singing of her with your voices She who claims to save our land in the passing seasons Even against the will of Thorycion 182 Χορός ἄγε νυν ἑτέραν ὕμνων ἰδέαν τὴν καρποφόρον βασίλειαν Δήμητρα θεὰν ἐπικοσμοῦντες ζαθέαις μολπαῖς κελαδεῖτε. Χορός Δήμητερ ἁγνῶν ὀργίων ἄνασσα συμπαραστάτει, καὶ σῷζε τὸν σαυτῆς χορόν, καί μ᾽ ἀσφαλῶς πανήμερον παῖσαί τε καὶ χορεῦσαι: καὶ πολλὰ μὲν γέλοιά μ᾽ εἰ‐ πεῖν, πολλὰ δὲ σπουδαῖα, καὶ τῆς σῆς ἑορτῆς ἀξίως παίσαντα καὶ σκώψαντα νικήσαντα ταινιοῦσθαι. ἄγ᾽ εἶα νῦν καὶ τὸν ὡραῖον θεὸν παρακαλεῖτε δεῦρο ᾠδαῖσι, τὸν ξυνέμπορον τῆσδε τῆς χορείας. Ἴακχε πολυτίμητε, μέλος ἑορτῆς ἥδιστον εὑρών, δεῦρο συνακολούθει πρὸς τὴν θεὸν καὶ δεῖξον ὡς ἄνευ πόνου πολλὴν ὁδὸν περαίνεις. Ἴακχε φιλοχορευτὰ συμπρόπεμπέ με. σὺ γὰρ κατεσχίσω μὲν ἐπὶ γέλωτι κἀπ᾽ εὐτελείᾳ τόδε τὸ σανδαλίσκον καὶ τὸ ῥάκος, κἀξηῦρες ὥστ᾽ ἀζημίους παίζειν τε καὶ χορεύειν. Ἴακχε φιλοχορευτὰ συμπρόπεμπέ με. καὶ γὰρ παραβλέψας τι μειρακίσκης νῦν δὴ κατεῖδον καὶ μάλ᾽ εὐπροσώπου συμπαιστρίας χιτωνίου παραρραγέν‐ τος τιτθίον προκύψαν. Ἴακχε φιλοχορευτὰ συμπρόπεμπέ με. Διόνυσος ἐγὼ δ᾽ ἀεί πως φιλακόλου- θός εἰμι καὶ μετ᾽ αὐτῆς παίζων χορεύειν βούλομαι. Ξανθίας κἄγωγε πρός. … 183 Chorus Leader Come now sing a different form of hymn to the harvest queen, the Goddess Demeter decorating her with sacred songs. Chorus Demeter, lady of the pure rites Be with us And keep safe your chorus And may I play and dance all day safely And may I say many funny things and many serious things, as is worthy of your festival, And may I play and joke and win and wear the victor’s crown. Come now Hither invoke the seasonable god Our partner in this dance. Highly honored Iacchos, inventor of the sweetest festival song, Follow along with us to the goddess, and show us how you travel the long road without effort . Iacchos lover of choruses, lead me on. For you, to provoke laughter and for economy split my sandal and my ragged clothing, So that you discovered a way to play and dance for free. Iacchos, lover of the chorus, lead me on. For just now I got a sidelong glance at a very gorgeous girl, a playfellow And through a tear in her robe I saw a titty peaking out. Iacchos, lover of the chorus Lead me on. Dionysus I am always ready for fun And I want to dance while playing with her! Xanthias Me too! Χορός χωρεῖτε νῦν ἱερὸν ἀνὰ κύκλον θεᾶς, ἀνθοφόρον ἀν᾽ ἄλσος παίζοντες οἷς μετουσία θεοφιλοῦς ἑορτῆς: ἐγὼ δὲ σὺν ταῖσιν κόραις εἶμι καὶ γυναιξίν, οὗ παννυχίζουσιν θεᾷ, φέγγος ἱερὸν οἴσων. 184 χωρῶμεν ἐς πολυρρόδους λειμῶνας ἀνθεμώδεις, τὸν ἡμέτερον τρόπον τὸν καλλιχορώτατον παίζοντες, ὃν ὄλβιαι Μοῖραι ξυνάγουσιν. μόνοις γὰρ ἡμῖν ἥλιος καὶ φέγγος ἱλαρόν ἐστιν, ὅσοι μεμυήμεθ᾽ εὐ‐ σεβῆ τε διήγομεν τρόπον περὶ τοὺς ξένους καὶ τοὺς ἰδιώτας Chorus Onward now To the sacred circle of the goddess, to the flowery grove, playing with all those who partake in the festival, dear to the gods. I will go with the women and the girls Where they dance all night for the goddess, Bearing the sacred torch. Let us go to the flowery meadows, Abundant with roses, Playing in our own style Of beautiful dance, Which the blessed Fates draw together. For us alone there is the sun and cheerful light, For us who have been initiated, And follow the path of piety towards strangers and the uninitiated. 185 Bibliography Ackerman, Robert. 2002. The Myth and Ritual School: J.G. Frazer and the Cambridge Ritualists. Subsequent edition. New York: Routledge. Akrigg, Ben, and Rob Tordoff, ed. 2013. Slaves and Slavery in Ancient Greek Comic Drama. New York: Cambridge University Press. Alexiou, Margaret. 2002. The Ritual Lament in Greek Tradition, 2nd Edition. Edited by Dimitrios Yatromanolakis and Panagiotis Roilos. 2 edition. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers. Amy Richlin, ed. 1992. Pornography and Representation in Greece and Rome. 1 edition. New York: Oxford University Press. Anderson, Carl A. 1989. “Themistocles and Cleon in Aristophanes’ Knights, 763ff.” The American Journal of Philology 110 (1) (April 1): 10–16. doi:10.2307/294948. Aristophanes. 1998a. Aristophanes: Acharnians. Knights. Translated by Jeffrey Henderson. Revised edition. Cambridge, Mass: Harvard University Press. ———. 1998b. Aristophanes: Clouds. Wasps. Peace. Translated by Jeffrey Henderson. First Edition edition. Cambridge, Mass: Harvard University Press. ———. 2000. Aristophanes: Birds; Lysistrata; Women at the Thesmophoria. Translated by Jeffrey Henderson. 1 edition. Cambridge, Mass: Harvard University Press. ———. 2002. Aristophanes: Frogs. Assemblywomen. Wealth. Translated by Jeffrey Henderson. Cambridge, Mass: Harvard University Press. Arnott, Peter. 1962. Greek Scenic Conventions in the Fifth Century B.C. Oxford: Oxford University Press. Arnott, W.G. 1992. “Tout Est Probleme Au Sujet De La Comedie Moyenne.” Classical Review 42: 60–61. Atkinson, J. E. 1992. “Curbing the Comedians: Cleon Versus Aristophanes and Syracosius’ Decree.” The Classical Quarterly 42 (1). New Series (January 1): 56–64. Austin, Colin, and S. Douglas Olsen. 2004. Aristophanes Thesmophoriazusae. 1 edition. Oxford ; New York: Oxford University Press. Autenrieth, George. 1891. A Homeric Dictionary for Schools and Colleges. New York: Harper and Brothers. Bataille, Georges. 2011. L’érotisme. MINUIT edition. Paris: Les Editions de Minuit. Baudy, G. 1998. “Hermes.” In Der Neue Pauly Enzklopadie Der Antike, 426–31. 5. Stuttgart. Baumeister, A. 1860. Hymni Homerici. Leipzig. Beazley, J. D. 1948. “Hymn to Hermes.” American Journal of Archaeology 52 (3) (July 1): 336–340. doi:10.2307/500415. Benardete, Seth. 2008. The Bow and the Lyre: A Platonic Reading of the Odyssey. Rowman & Littlefield Publishers. Bierl, Anton. 1991. “Dionysos Und Die Griechische Tragödie. Politische Und ‘metatheatralische’ Aspekte Im Text.” Classica Monacensia 1. https://www.academia.edu/5407692/Dionysos_und_die_griechische_Trag%C3%B6 die._Politische_und_metatheatralische_Aspekte_im_Text_T%C3%BCbingen_Gunter_ Narr_1991_Classica_Monacensia_1_. 186 ———. 1994. “Apollo in Greek Tragedy: Orestes and the God of Initiation.” In Apollo: Origins and Influence. Tuscon: University of Arizona Press. ———. 2015. Der Chor in Der Alten Komödie. Ritual Und Performativität (unter Besonderer Berücksichtigung Von Aristophanes’ Thesmophoriazusen Und Der Phalloslieder Fr. 851 PMG), München/Leipzig: K. G. Saur (former Teubner) 2001 (BzA 126). Accessed October 5. https://www.academia.edu/5407886/Der_Chor_in_der_Alten_Kom%C3%B6die._Rit ual_und_Performativit%C3%A4t_unter_besonderer_Ber%C3%BCcksichtigung_von_ Aristophanes_Thesmophoriazusen_und_der_Phalloslieder_fr._851_PMG_M%C3%BC nchen_Leipzig_K._G._Saur_former_Teubner_2001_BzA_126_. Biles, Zachary P. 2001. “Aristophanes’ Victory Dance: Old Poets in the Parabasis of ‘Knights’.” Zeitschrift Fur Papyrologie Und Epigraphik 136: 195–200. ———. 2011. Aristophanes and the Poetics of Competition. Cambridge: Cambridge University Press. Boardman, John. 2003. The Archaeology of Nostalgia: How the Greeks ReCreated Their Mythical Past. Thames & Hudson. Bobrick, Elizabeth. 1997. “The Tyranny of Roles: Playacting and Priveledge in Aristophanes’ Thesmophoriazusae.” In The City as Comedy: Society and Representation in Athenian Drama, edited by G. W. Dobrov. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. Borthwick, E. K. 1969. “Cleon and the Spartiates in Aristophanes’ Knights.” The Classical Quarterly 19 (2). New Series (November 1): 243–244. ———. 1970. “The Riddle of the Tortoise and the Lyre.” Music & Letters 51 (4) (October 1): 373–387. Bowie, A. 1982. “The Parabasis in Aristophanes: Prolegomena, Acharnians.” Classical Quarterly 32 (1): 27–40. Bowie, A. M. 1993. Aristophanes: Myth, Ritual and Comedy. Cambridge: Cambridge University Press. Brelich, A. 1969. Paides e Parthenoi. Rome. Brock, R. W. 1986. “The Double Plot in Aristophanes’ Knights.” Greek, Roman and Byzantine Studies 27: 15–27. Brown, Norman Oliver. 1990. Hermes the Thief: The Evolution of a Myth. Lindisfarne Books. Brumfield, Allaire Chandor. 1981. The Attic Festivals of Demeter and Their Relation to the Agricultural Year. Ayer Co Pub. Burkert, Walter. 1972. Lore and Science in Ancient Pythagoreanism. Harvard University Press. ———. 1975. “Apellai Und Apollon.” Rheinisches Museum Fur Philologie Neue Folge (118, Bd., H. 1/2): 1–21. ———. 1979. Structure and History in Greek Mythology and Ritual. University of California Press. ———. 1984. “Sacrificio‐sacrilegio: Il ‘Trickster’ Fondatore.” Studi Storici 25 (4) (October 1): 835–845. ———. 1986. Homo Necans: The Anthropology of Ancient Greek Sacrificial Ritual and Myth. Translated by Peter Bing. University of California Press. 187 ———. 1987. Ancient Mystery Cults. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. ———. 1991. Greek Religion: Archaic and Classical. Translated by John Raffan. New. Wiley‐Blackwell. Cairns, Douglas. 1993. Aidos: The Psychology and Ethics of Honour and Shame in Ancient Greek Literature. 1 edition. New York: Clarendon Press. Cairns, F., ed. 1983. Papers of the Liverpool Latin Seminar. Fourth. Liverpool. Callaway, Cathy. 1993. “Perjury and the Unsworn Oath.” Transactions of the American Philological Association (1974) 123 (January 1): 15–25. doi:10.2307/284322. Campbell, David A. 1984. “The Frogs in the Frogs.” The Journal of Hellenic Studies 104: 163–5. Cassola, F. 1981. Inni Omerici. 2nd Edition. Milan. Clay, Jenny. 1972. “The Planktai and Moly: Divine Naming and Knowing in Homer.” Hermes 100: 127–131. Clay, Jenny Strauss. 2006. Politics of Olympus: Form And Meaning in the Major Homeric Hymns. 2nd ed. Bristol Classical Press. Clinton, Kevin. 1974. The Sacred Officials of the Eleusinian Mysteries. First Edition. The American Philosophical Society. ———. 2005. Eleusis: The Inscriptions on Stone, Documents of the Sanctuary of the Two Goddesses and Public Documents of the Deme. Archaeological Society at Athens Library 236. Athens. CLINTON, KEVIN. 2004. “Epiphany in the Eleusinian Mysteries.” Illinois Classical Studies 29 (January 1): 85–109. doi:10.2307/23065342. Cohen, Beth, ed. 2000. Not the Classical Ideal: Athens and the Construction of the Other in Greek Art. Boston: Brill. Connelly, Joan Breton. 2009. Portrait of a Priestess: Women and Ritual in Ancient Greece. Princeton University Press. Cook, Arthur Bernard. 1895. “The Bee in Greek Mythology.” The Journal of Hellenic Studies 15 (January 1): 1–24. doi:10.2307/624058. Cosmopoulos, Michael B., ed. 2003. Greek Mysteries: The Archaeology of Ancient Greek Secret Cults. Routledge. Costa, G. 1982. “Hermes Dio Delle Iniziazioni.” CCC (3): 277–85. Critchley, Simon. 2002. On Humour. 1st edition. London: Routledge. Croix, G. E. M. De Ste. 1972. The Origins of the Peloponnesian War,. Ithaca: Cornell University Press. Cropp, Martin, Kevin Lee, David Sansone ; with The Cooperation Of Eric C. 2000. EURIPIDES AND TRAGIC THEATRE IN THE LATE FIFTH CENTURY. Stipes Publishing. Crudden, Michael. 2002. The Homeric Hymns. Oxford University Press, USA. Csapo, Eric. 1993. “Revew of H.‐G. Nesselrath, Die Attische Mittlere Komodie Ihre Stellung in Der Antiken Literaturkritik Und Literaturgeschichte.” Phoenix 47 (4): 354–57. ———. 2000. “From Aristophanes to Menander? Genre Transformation in Greek Tragedy.” In Matrices of Genre: Authors, Canons, and Society, edited by Mary Depew and Dirk Obbink. Center for Hellenic Studies Colloquia 4. Cambridge: Harvard University Press. ———. 2005. Theories of Mythology. 1 edition. Malden, MA: Wiley‐Blackwell. 188 Dane, Joseph A. 1984. “Aristophanic Parody: ‘Thesmophoriazusae’ and the Three‐ Actor Rule.” Theatre Journal 36 (1) (March 1): 75–84. doi:10.2307/3207361. Delwen, Samuel. 1996. “Archaeology of Ancient Egyptian Beer.” Journal of the American Society of Brewing Chemists 54: 3–12. Demand, Nancy. 1970. “The Identity of the Frogs.” Classical Philology 65 (2) (April 1): 83– 87. Depew, Mary, and Dirk Obbink, ed. 2000. Matrices of Genre : Authors, Canons, and Society. Cambridge: Center for Hellenic Studies. Despland, Michel. 2003. “Reviewed Work: The Myth and Ritual School. J.g. Frazer and the Cambridge Ritualists by Robert Ackerman.” Numen 50 (4): 479–481. Deubner, Ludwig. 1932. Attische Feste: Mit 40 Tafeln. Georg Olms. Dickey, Eleanor. 2007. Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia, Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises : From Their Beginnings to the Byzantine Period: From Their Beginnings to the Byzantine Period. An American Philological Association Book. Dickie, M. 1983. “Phaeacian Athletics.” In Papers of the Liverpool Latin, Seminar, 4:237– 76. Liverpool. Dittenberger, Wilhelm. 1883. Sylloge inscriptionum graecarum. apud S. Hirzelium. http://archive.org/details/syllogeinscript03dittgoog. Dobrov, G. W., ed. 1995. Beyond Aristophanes: Transition and Diversity in Greek Comedy. Atlanta, Ga: Scholars Press. Dobrov, Gregory W., ed. 1997. The City as Comedy: Society and Representation in Athenian Drama. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. Dodd, David, and Christopher A. Faraone, ed. 2012. Initiation in Ancient Greek Rituals and Narratives: New Critical Perspectives. Reprint edition. London: Routledge. Dover, Kenneth. 1968. “Greek Comedy.” In Fifty Years (and Twelve) of Classical Scholarship, 123–56. Oxford: Clarendon Press. Dover, Kenneth, ed. 1997. Frogs. Oxford : New York: Clarendon Press. Dowden, K. 1980. “Grades in the Eleusinian Mysteries.” RHR 197: 409–427. Dubner, Friedrich. 2015. “Scholia Graeca in Aristophanem.” Internet Archive. Accessed October 20. https://archive.org/details/ScholiaGraecaInAristophanem. Duchemin, Jacqueline. 1960. “Dieux Pasteurs Et Musiciens : Hermès Et Apollon.” Comptesrendus Des Séances De l’Académie Des Inscriptions Et BellesLettres 104 (1): 16–37. doi:10.3406/crai.1960.11121. Dunbar, Nan. 1995. Aristophanes Birds. Oxford : New York: Oxford University Press. Durand, Jean‐Louis. 1986. Sacrifice et labour en Grece ancienne: Essai d’anthropologie religieuse. Paris : Rome: Ecole francaise de Rome. Easterling, Pat, and Edith Hall, ed. 2008a. Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession. Reprint edition. Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press. ———. 2008b. Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession. Reprint edition. Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press. Edmonds, Radcliffe G. 2005. Myths of the Underworld Journey: Plato, Aristophanes, and the “Orphic” Gold Tablets. Cambridge: Cambridge University Press. 189 ———. 2010. The “Orphic” Gold Tablets and Greek Religion: Further Along the Path [ THE “ORPHIC” GOLD TABLETS AND GREEK RELIGION: FURTHER ALONG THE PATH BY Edmonds III, Radcliffe G. ( Author ) Nov012010. Cambridge University Press. Edmunds, Lowell. 1987. Cleon, Knights, and Aristophanes’ Politics. Lanham: University Press of America. Edwards, Anthony. 1993. “Historicizing the Popular Grotesque: Bahtin’s Rabelais and Attic Old Comedy.” In Theater and Society in the Classical World, edited by Ruth Scodel. Ann Arbor: University of Michigan Press. Eitrem, S. 1906. “Die Homerische Hymnus an Hermes.” Philologus 19: 248–82. Eliade, Mircea. 1987. The Sacred and The Profane: The Nature of Religion. Translated by Willard R. Trask. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Endsjø, Dag Øistein. 2000. “To Lock up Eleusis: A Question of Laminal Space.” Numen 47 (4) (January 1): 351–386. doi:10.2307/3270305. Evelyn‐White, Hugh G., ed. 1914. Hesiod, the Homeric Hymns and Homerica 1914. London: William Heinemann Ltd. Ferris, Lesley. 1989. Acting Women: Images of Women in Theatre. New York: Palgrave Macmillan. Finglass, P. J., C. Collard, and N. J. Richardson. 2007. Hesperos: Studies in Ancient Greek Poetry Presented to M. L. West on His Seventieth Birthday. Oxford University Press, USA. Fletcher, Judith. 2008. “A Trickster’s Oaths in the Homeric Hymn to Hermes.” American Journal of Philology 129 (1): 19–46. doi:10.1353/ajp.2008.0018. Foley, Helene P., ed. 1981. Reflections on Women in Antiquity. New York: Gordon & Breach. Foley, Helene P. 1985. Ritual Irony Poetry and Sacrifice in Euripides. Ithaca: Cornell University Press. ———. 1988. “Tragedy and Politics in Aristophanes’ Acharnians.” The Journal of Hellenic Studies 108 (January 1): 33–47. doi:10.2307/632629. Foley, Helene P., ed. 1993. The Homeric Hymn to Demeter: Translation, Commentary, and Interpretative Essays. Princeton University Press. Foley, Helene. 2015. “The Comic Body in Greek Art and Drama.” Accessed September 23. http://www.academia.edu/13389645/The_Comic_Body_in_Greek_Art_and_Drama. Foucart, Paul François. 2011. Les Mystères d’Éleusis. University of Toronto Libraries. Freeberg, David, and Vittorio Gallese. 2007. “Motion, Emotion, and Empathy in Esthetic Experience.” Trends in Cognitive Science 11 (5): 197–203. Gamel, Mary‐Kay. 2002. “From Thesmophoriazousai to the Julie Thesmo Show:” American Journal of Philology 123 (3): 465–499. doi:10.1353/ajp.2002.0033. Gauthier, Ph., and M. B. Hatzopoulos. 1993. La Loi Gymnasiarchique De Beroia. Melemata 16. Athens. Ghiron‐Bistagne, Paulette. 1973. “Un calembour méconnu d’Aristophane : Acharniens 400, Oiseaux 787.” Revue des Études Grecques 86 (411): 285–291. doi:10.3406/reg.1973.4025. Gilbert, John. 2000. “Falling in Love with Euripides.” In Euripides and Tragic Theater in the Late Fifth Century. Champaign, IL: Stipes Publishing. 190 Golden, Mark. 2015. Children and Childhood in Classical Athens. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Goldhill, Simon. 1991. The Poet’s Voice: Essays on Poetics and Greek Literature. Cambridge ; New York: Cambridge University Press. Goldman, Alvin. 2012. “Theory of Mind.” In The Oxford Handbook of Philosophy of Cognitive Science, edited by Eric Margolis, Richard Samuels, and Stephen P. Stich. New York: Oxford University Press. Graf, F. 1974. Eleusis Und Die Orphische Dichtung Athens in Vorhellenisticher Zeit. Berlin and New York. Graf, Fritz. 1979. “Apollo Delphinius.” Museum Helveticum 36: 2–22. ———. 1996. Greek Mythology: An Introduction. Reprint edition. Baltimore: Johns Hopkins University Press. ———. 2009. Apollo. New York: Routledge. Greene, Elizabeth S. 2005. “Revising Illegitimacy: The Use of Epithets in the Homeric Hymn to Hermes.” The Classical Quarterly 55 (2) (December 1): 343–349. Guarducci, M. 1982. “Le Rane Di Aristofane e La Topografia Ateniese.” Studi in Onore Di A. Colonna: 167–72. Haft, Adele. 1996. “‘The Mercurial Significance of Raiding’: Baby Hermes and Animal Theft in Contemporary Crete.” Arion 4 (2). Third Series (October 1): 27–48. Hägg, Tomas. 1989. “Hermes and the Invention of the Lyre an Unorthodox Version.” Symbolae Osloenses 64 (1): 36. Hall, E. 1989. “The Archer Scene in Aristophanes’ Thesmophoriazusae.” Philologus: Zeitschrift Für Das Klassische Altertum 133: 38–54. Halliwell, Stephen. 1980. “Aristophanes’ Apprenticeship.” The Classical Quarterly 30 (1): 33–45. ———. 2008. Greek Laughter: A Study of Cultural Psychology from Homer to Early Christianity. New York: Cambridge University Press. Hamilton, Richard. 1992. Choes and Anthesteria: Athenian Iconography and Ritual. Ann Arbor: University of Michigan Press. Handley, Eric. 2002. “Acting, Action and Words in New Comedy.” In Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession, edited by Pat Easterling and Edith Hall. Cambridge: Cambridge University Press. Harrell, Sarah E. 2011. “Apollo’s Fraternal Threats: Language of Succession and Domination in the Homeric Hymn to Hermes.” Greek, Roman, and Byzantine Studies 32 (4) (February 15): 307–329. Harriott, Rosemary. 2015. Poetry and Criticism before Plato. S.l.: Routledge. Harrison, Jane E. 1912. Themis: A Study of the Social Origins of Greek Religion. London: Merlin Pr. Harvey, David, and John Wilkins, ed. 2000. The Rivals of Aristophanes. London: Duckworth Publishers and The Classical Press of Whales. Heath, Malcolm. 1987. Political Comedy in Aristophanes. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Henderson, Jeffrey. 1973. “A Note on Aristophanes Acharnians 834‐35.” Classical Philology 68 (4) (October 1): 289–290. 191 ———. 1995. “Beyond Aristophanes.” In Beyond Aristophanes: Transition and Diversity in Greek Comedy, 175–83. Atlanta, Ga: Scholars Press. ———. 2010. Three Plays by Aristophanes: Staging Women. 2 edition. Abingdon, Oxon England; New York: Routledge. Henderson, Jeffery. 1975. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. New Haven: Yale University Press. Henry, Madeleine. 1985. Menander’s Courtesans and the Greek Comic Tradition. Frankfurt: Peter Lang. http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&s eitentyp=produkt&pk=25025. Herzfeld, Michael. 1988. The Poetics of Manhood: Contest and Identity in a Cretan Mountain Village. Princeton: Princeton University Press. Hesychius, Moritz Schmidt. 1867a. Hesychii Alexandrini lexicon. Sumptibus Hermanni Dufftii (Libraria Maukiana). http://archive.org/details/hesychiialexand00schmgoog. ———. 1867b. Hesychii Alexandrini lexicon. Sumptibus Hermanni Dufftii (Libraria Maukiana). http://archive.org/details/hesychiialexand00schmgoog. Holmberg, Ingrid. 1997. “The Sign of Metis.” Arethusa 30 (1): 1–33. doi:10.1353/are.1997.0003. Homer. 2005. Die homerischen Hymnen: Herausgegeben und Erläutert von Dr. Albert Gemoll. Adamant Media Corporation. Homer, and Ludwig RADERMACHER. 1931. Der Homerische Hermes Hymnus. Erläutert Und Untersucht Von L. Radermacher, Etc. Wien ; Leipzig. Homer, E. E Sikes, W. R Halliday, and Thomas W Allen. 1936. The Homeric Hymns; Edited by T.W. Allen, W.R. Halliday and E.E. Sikes. (Oxford): Oxford University Press. Homerus, Penelope Proddow, and Barbara Cooney. 1971. Hermes, Lord of Robbers: Homeric Hymn Number Four. Doubleday. Hooker, G. T. W. 1960. “The Topography of the Frogs.” The Journal of Hellenic Studies 80: 112–117. Hooker, J. T. 1980. “The Composition of the Frogs.” Hermes (108): 169–82. Van Hoorn, G. 1951. Choes and Anthesteria. Leiden: E.J. Brill. “How to Make Zotero Bibliography ‐ Google Search.” 2016a. Accessed April 1. https://www.google.com/search?q=how+to+make+zotero+bibliography&ie=utf‐ 8&oe=utf‐8&aq=t&rls=org.mozilla:en‐US:official&client=firefox‐a. ———. 2016b. Accessed April 1. https://www.google.com/search?q=how+to+make+zotero+bibliography&ie=utf‐ 8&oe=utf‐8&aq=t&rls=org.mozilla:en‐US:official&client=firefox‐a. Hubbard, Thomas K. 1991. The Mask of Comedy: Aristophanes and the Intertextual Parabasis. Ithaca: Cornell University Press. Hyde, Lewis. 1999. Trickster Makes This World: Mischief, Myth, and Art. North Point Press. Immanuel Bekker. 1814. Anecdota graeca. apud G.C. Nauckium. http://archive.org/details/anecdotagraeca00bekkgoog. Immerwahr, Henry R. 1946. “Choes and Chytroi.” Transactions and Proceedings of the American Philological Association 77 (January 1): 245–260. doi:10.2307/283460. 192 Jacoby, Felix. 1993. Die Fragmente Der Griechischen Historiker: (F GR HIST). Leiden ; New York: E.J. Brill. Jaillard, Dominique. 2007. Configurations d’Hermes: Une Theogonie Hermaique. Centre International d’Etude de la Religion Grecque Antique. James Robson. 2009. Aristophanes: An Introduction. London: Bristol Classical Press. Janko, Richard. 1981. “The Structure of the Homeric Hymns: A Study in Genre.” Hermes 109 (1) (January 1): 9–24. ———. “Homer, Hesiod, and the Hymns: Diachronic Development in Epic Diction”. Cambridge [Eng.] ; New York: University of Cambridge. Jeanmarie, H. 1939. Couroi Et Couretes. Lille. Johnston, Sarah Iles. 1999. Restless Dead: Encounters Between the Living and the Dead in Ancient Greece. 1st ed. University of California Press. ———. 2002. “Myth, Festival, and Poet: The ‘Homeric Hymn to Hermes’ and Its Performative Context.” Classical Philology 97 (2) (April 1): 109–132. Jung, C. G. 2005. Science of Mythology: Essays on the Myth of the Divine Child and the Mysteries of Eleusis. 2nd ed. Routledge. Katz, Joshua T. 1999. “Homeric Hymn to Hermes 296.” The Classical Quarterly (New Series) 49 (01): 315–319. doi:10.1093/cq/49.1.315. Keller, Mara Lynn. 1988. “The Eleusinian Mysteries of Demeter and Persephone: Fertility, Sexuality, and Rebirth.” Journal of Feminist Studies in Religion 4 (1) (April 1): 27–54. doi:10.2307/25002068. Kenyon, FG, ed. 1904. Aristotle on the Athenian Constitution. Translated, with Introduction and Notes, by F. G. Kenyon by Aristotle and Frederic George Kenyon. G Bell London. Kerényi, Carl. 1991. Eleusis: Archetypal Image of Mother and Daughter. Translated by Ralph Manheim. Princeton University Press. Kern, Otto. 2012. Inscriptiones Graecae. Collegit Otto Kern. Ulan Press. Keuls, Eva. 1993. The Reign of the Phallus: Sexual Politics in Ancient Athens. Berkeley: University of California Press. Konstan, David. 1986. “Poesie, Politique Et Rituel Dans Les Grenouilles d’Aristophane.” Metis 1: 291–308. ———. 2003. “Shame in Ancient Greece.” Social Research 70 (No. 4): 1031–1060. Kowalzig, Barbara. 2008. Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece. Oxford University Press, USA. Kugel, James L. 1991. Poetry and Prophecy: The Beginnings of a Literary Tradition. Cornell Univ Pr. Kurke, Leslie. 1990. “Pindar’s Sixth Pythian and the Tradition of Advice Poetry.” Transactions of the American Philological Association 120: 85–107. Lada‐Richards, Ismene. 1999. Initiating Dionysus: Ritual and Theatre in Aristophanes’ Frogs. Oxford University Press, USA. Landfester, Manfred. 1967. Die Ritter des Aristophanes: Beobachtungen zur dramatischen Handlung und zum komischen Stil des Aristophanes. B.R. Grüner Publishing Company. Lang, Andrew. Myth, Ritual and Religion Volume 1. Lape, Susan. 2006. “The Poetics of the ‘Komos’‐Chorus in Menander’s Comedy.” The American Journal of Philology 127 (1): 89–109. 193 ———. 2013. “Slavery, Drama and the Alchemy of Identity in Aristophanes.” In Slaves and Slavery in Ancient Greek Drama. New York: Cambridge University Press. Larson, Jennifer. 2007. Ancient Greek Cults: A Guide. Routledge. ———. 2011. “The Corycian Nymphs and the Bee Maidens of the Homeric Hymn to Hermes.” Greek, Roman, and Byzantine Studies 36 (4) (February 8): 341–357. Laude, Patrick. 2005. Divine Play, Sacred Laughter, and Spiritual Understanding [electronic Resource]. 1st ed. New York: Palgrave Macmillan. Leduc, Claudine. 1995. “Une Théologie Du Signe En Pays Grec. L’hymne Homérique à Hermès (I).” Revue De L’histoire Des Religions 212 (1): 5–49. doi:10.3406/rhr.1995.1294. ———. 2001. Chanter Les Dieux: Musique Et Religion Dans l’Antiquité Grecque Et Romaine. Rennes: Presses Universitaires de Rennes. Levi‐Strauss, Claude. 1995. Myth and Meaning: Cracking the Code of Culture. Reprint edition. New York: Schocken. Lincoln, Bruce. 1999. Theorizing Myth: Narrative, Ideology, and Scholarship. Chicago: University of Chicago Press. Lind, H. Der Gerber Kleon in Den Rittern Des Aristophanes: Studien Zur Demagogenkomodie. Frankfurt: Peter Lang. Littlefield, David J. 1968. “Metaphor and Myth: The Unity of Aristophanes’ ‘Knights’.” Studies in Philology 65 (1): 1–22. Ludwig, Paul W. 2006. Eros and Polis: Desire and Community in Greek Political Theory. Cambridge ; New York: Cambridge University Press. MacDowell, Douglas M. 1972. “The Frogs’ Chorus.” The Classical Review 22 (1). New Series (March 1): 3–5. ———. 1982. “Aristophanes and Kallistratos.” The Classical Quarterly 32 (1): 21–26. Margolis, Eric, Richard Samuels, and Stephen P. Stich, ed. 2012. The Oxford Handbook of Philosophy of Cognitive Science. New York: Oxford University Press. Martin, Richard P. 1984. “Hesiod, Odysseus, and the Intruction of Princes.” Transactions of the American Philological Association 114: 29–48. Mastromarco, G. 1979. “L’esordio ‘Segreto’ Di Aristofane.” Quaderni Di Storia 10: 153– 196. Meyer, Marvin W., ed. 1999. The Ancient Mysteries: A Sourcebook of Sacred Texts. 1st University of Pennsylvania Press Ed. University of Pennsylvania Press. Mikalson, Jon D. 1983. Athenian Popular Religion. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. ———. 1998. Religion in Hellenistic Athens. 1st ed. University of California Press. ———. 2009. Ancient Greek Religion. 2nd ed. Wiley‐Blackwell. Miles, Margaret M. 1998. The City Eleusinion. Volume XXXI. American School of Classical Studies. Miller, Harold W. 1948. “Euripides’ Telephus and the Thesmophoriazusae of Aristophanes.” Classical Philology 43 (3): 174–183. Moorton, Richard F. 1989. “Rites of Passage in Aristophanes’ ‘Frogs’.” The Classical Journal 84 (4) (May): 308–324. Muecke, Frances. 1977. “Playing with the Play: Theatrical Self‐consciousness in Aristophanes.” Antichthon 11 (January): 52–67. doi:10.1017/S0066477400002434. 194 Murray, Gilbert. 1933. Aristophanes: A Study. Oxford: Oxford University Press. Murray, M. A. 1934. “Female Fertility Figures.” The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 64 (January 1): 93–100. doi:10.2307/2843950. Mylonas, George E. 2010. Eleusis and the Eleusinian Mysteries. cyceon tales. Nagy, Gregory. 1979. The Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry. Baltimore: Johns Hopkins University Press. ———. 2008. “Convergences and Divergences Between God and Hero in the Mnesiepes Inscription of Paros.” Archilochus and His Age II: 259–65. Navarre, Octave. 1956. Les Cavaliers d’ Aristophane; Etudes Et Analyse. Paris: Editions Mellottee. Neils, Jenifer, John Howard Oakley, Katherine Hart, Lesley A. Beaumont, and Hood Museum of Art. 2003. Coming of Age in Ancient Greece: Images of Childhood from the Classical Past. Yale University Press. Newiger, Hans‐Joachim. 1975. Aristophanes und die alte Komodie. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, [Abt. Verl.]. Nilsson, Martin P. 1935. “Early Orphism and Kindred Religious Movements.” The Harvard Theological Review 28 (3) (July): 181–230. NILSSON, Martin P. 1961. Geschichte Der Griechischen Religion. Beck. Norwood, Gilbert. 1932. Greek Comedy. J.W. Luce. Oliver, Garrett, ed. 2011. The Oxford Companion to Beer. 1st ed. Oxford University Press, USA. Ouvaroff, M. 1992. Essay on the Eleusinian Mysteries. Holmes Pub Grou Llc. P, Rau. 1967. Paratragodia: Untersuchung Einer Komischen Form Des Aristophanes. Munich: Zetemata. Parke, Herbert W. 1986. Festivals of the Athenians. Cornell University Press. Parker, Robert. 1991. “The ‘Hymn to Demeter’ and the ‘Homeric Hymns’.” Greece & Rome 38 (1) (April 1): 1–17. doi:10.2307/643104. Patrologiæ cursus completus [Series Græca]: ... omnium ss. patrum, doctorum, scriptorumque ecclasiasticorum sive Latinorum sive Græcorum ... 1864. Vol. 66. Paris: Apud Garnier Fratres et J.‐P. Migne Successores. Pickard‐Cambridge, Arthur W. 1989. The Dramatic Festivals of Athens. Edited by John Gould and D. M. Lewis. 2 edition. Oxford : New York: Clarendon Press. Pierris, Apostolos. 2014. “Baubo: A Case of Ambiguous Genitalia in the Eleusinian Mysteries.” Accessed March 18. https://www.academia.edu/2167881/Baubo_A_case_of_ambiguous_genitalia_in_the _Eleusinian_Mysteries. Platnauer, Maurice. 1968. Fifty Years (and Twelve) of Classical Scholarship. Oxford: Clarendon Press. Platter, Charles. 2006. Aristophanes and the Carnival of Genres. Baltimore: JHU Press. Pohlenz, M. 1965. “Aristophanes’ Ritter.” Nachrichten Der Akademie Der Wissenschaften 2. Postlethwaite, N. 1979. “Formula and Formulaic: Some Evidence from the Homeric Hymns.” Phoenix 33 (1) (April 1): 1–18. doi:10.2307/1087847. Rank, Otto. 2004. The Myth of the Birth of the Hero: A Psychological Exploration of Myth. Expanded & updated. The Johns Hopkins University Press. 195 Ransome, Hilda M. 2004. The Sacred Bee in Ancient Times and Folklore. Dover Publications. Rappaport, Roy. 1999. Ritual and Religion in the Making of Humanity. Cambridge: Cambridge University Press. Rau, P. 1975. “Das Tragodienspiel En Den ‘Thesmophoriazusen’.” In Aristophanes Und Die Alte Komodie, edited by Hans‐Joachim Newiger. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, [Abt. Verl.]. Reckford, Kenneth J. 1987. ARISTOPHANES’ OLDANDNEW COMEDY; VOLUME 1: SIX ESSAYS IN PERSPECTIVE. 1st edition, edition. Chapel Hill: University of North Carolina Press. Richardson, N. J., ed. 1979. The Homeric Hymn to Demeter. Later printing,. Oxford University Press, USA. Richardson, Nicholas. 2010. Three Homeric Hymns: To Apollo, Hermes, and Aphorodite. 1st ed. Cambridge University Press. Richlin, Amy, ed. 1992. Pornography and Representation in Greece and Rome. 1 edition. New York: Oxford University Press. Robertson, Noel. 1992. Festivals and Legends. University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division. Rogers, B. B. 1919. The Comedies of Aristophanes. Vol. 5. London: G. Bell & Sons Ltd. Romer, F. E. 1997. “Good Intentions.” In The City as Comedy. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. Rosen, Ralph M. 1988. Old Comedy & the Iambographic Tradition. Atlanta: Scholars Press. http://www.alibris.com/Old‐Comedy‐the‐Iambographic‐Tradition‐Ralph‐Mark‐ Rosen/book/4820499. ———. 1991. “Review of Thomas K. Hubbard, The Mask of Comedy. Aristophanes and the Intertextual Parabasis.” Bryn Mawr Classical Review (March). ———. 2015. “Reconsidering the Reperformance of Aristophanes’ Frogs.” Trends in Classics 7 (2): 237–256. Rosenmeyer, Bruno Snell; Thomas Gustav. 1953. The Discovery of the Mind. The Greek Origins of European Thought ... Translated by T. G. Rosenmeyer. Basil Blackwell Oxford. Rotstein, Andrea. 2010. The Idea of Iambos. Oxford: Oxford University Press. Royle, Nicholas. 2003. The Uncanny: An Introduction. New York: Routledge. Ruffell, Ian. 2012. Politics and AntiRealism in Athenian Old Comedy. Oxford: Oxford University Press. https://global.oup.com/academic/product/politics‐and‐anti‐ realism‐in‐athenian‐old‐comedy‐9780199587216. Russo, Carlo Fernando. 1966. “The Revision of Aristophanes’ ‘Frogs’.” Greece & Rome 13 (1) (April): 1–13. Scheinberg, Susan. 1979. “The Bee Maidens of the Homeric Hymn to Hermes.” Harvard Studies in Classical Philology 83 (January 1): 1–28. doi:10.2307/311093. Schmid, Wilhelm. 2011. Geschichte der griechischen Litteratur. University of Toronto Libraries. Scholtz, Andrew. 2004. “Friends, Lovers, Flatterers: Demophilic Courtship in Aristophanes’ ‘Knights’.” Transactions of the American Philological Association (1974) 134 (2) (October 1): 263–293. 196 Scodel, Ruth, ed. 1993. Theater and Society in the Classical World. Ann Arbor: University of Michigan Press. Segal, Charles Paul. 1961. “The Character and Cults of Dionysus and the Unity of the Frogs.” Harvard Studies in Classical Philology 65: 207–242. doi:10.2307/310837. Segal, Robert A., ed. 1998. The Myth and Ritual Theory: An Anthology. 1 edition. Malden, Mass: Wiley‐Blackwell. Segal, Robert A. 2004. Myth: A Very Short Introduction. First Edition, Later Printing edition. Oxford ; New York: Oxford University Press. Shelmerdine, Susan C. 2011. “Hermes and the Tortoise: A Prelude to Cult.” Greek, Roman, and Byzantine Studies 25 (3) (February 22): 201–208. Sikes, E. E. 1867‐1940, and Thomas W. b 1862 Allen. 1904. The Homeric Hymns. Edited, with Pref., Apparatus Criticus, Notes, and Appendices. London: MacMillan & Co., Ltd. Simon, Erika. 2002. Festivals of Attica: An Archaeological Commentary. 1st ed. University of Wisconsin Press. Slater, Niall W. 2002. Spectator Politics: Metatheatre and Performance in Aristophanes. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Smith, William Robertson. 2005. Lectures on the Religion of the Semites. Chestnut Hill, Mass.: Adamant Media Corporation. Solomon, Jon, ed. 1994. Apollo: Origins and Influence. Tucson: University of Arizona Press. Solomos, Alexis. 1974. The Living Aristophanes. Ann Arbor: University of Michigan Press. Sommerstein, A. H. 1980. “Notes on Aristophanes’ Knights.” The Classical Quarterly 30 (1): 46–56. Sommerstein, Alan H., ed. 1987a. Aristophanes Birds. Vol. 6. The Comedies of Aristophanes. Oxford: Aris & Phillips. Sommerstein, Alan H., tran. 1987b. The Birds. Oxford: Oxbow Books. Sommerstein, Alan H. 1994. Aristophanes: Thesmophoriazusae. Warminster: Aris & Phillips. ———. 2000. “Platon, Eupolis and the ‘Demagogue‐comedy’.” In The Rivals of Aristophanes: Studies in Athenian Old Comedy, edited by David Harvey and John Wilkins. London: Duckworth Publishers and The Classical Press of Whales. Sourvinou‐Inwood, Christiane, and Robert Parker. 2011. Athenian Myths and Festivals: Aglauros, Erechtheus, Plynteria, Panathenaia, Dionysia. 1st ed. Oxford University Press, USA. Sowa, Cora A. 1984. Traditional Themes and the Homeric Hymns. Chicago: Bolchazy Carducci. Stanford, W. B., ed. 1991. Aristophanes: Frogs. Reprint edition. Bristol Classical Press. Stannard, Jerry. 1962. “The Plant Called Moly.” Osiris 14: 254–307. Stone, Laura M. 1981. Costume in Aristophanic Poetry. New York: Ayer Co Pub. Storey, Ian C., and Arlene Allan. 2008. A Guide to Ancient Greek Drama. John Wiley & Sons. Strauss, Leo. 1966. Socrates and Aristophanes. Chicago: University of Chicago Press. Taafe, Lauren. 1993. Aristophanes and Women. London: Routledge. Taplin, O. 1983. “Tragedy and Trugedy.” The Classical Quarterly 33 (2) (January 1): 331– 333. Tave, Stuart M. 1960. The Amiable Humourist. Chicago: The University of Chicago Press. 197 “The Poetics of Manhood: Contest and Identity in a Cretan Mountain Village: Michael Herzfeld: 9780691102443: Amazon.com: Books.” 2016. Accessed March 4. http://www.amazon.com/gp/product/0691102449?keywords=the%20poetics%20 of%20manhood&qid=1457129948&ref_=sr_1_1&sr=8‐1. Tierney, M. 1934. “The Parodos in Aristophanes’ ‘Frogs’.” Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C: Archaeology, Celtic Studies, History, Linguistics, Literature 42: 199–218. Travlos, I. N. 1950. “To\ A)na/ktoron Th=j E0leusi=noj.” In ArchEph, 1–16. TUCKER, T. G. 1906. The Frogs of Aristophanes. MacMillan & Co., Ltd. Tyrrell, Wm Blake, and Frieda S. Brown. 1991. Athenian Myths and Institutions: Words in Action. Oxford University Press, USA. Tzanetou, Angeliki. 2002. “Something to Do with Demeter: Ritual and Performance in Aristophanes’ Women at the Thesmophoria.” The American Journal of Philology 123 (3) (October 1): 329–367. Tzifopoulos, Yannis Z. 2000. “Hermes and Apollo at Onchestos in the ‘Homeric Hymn to Hermes’: The Poetics and Performance of Proverbial Communication.” Mnemosyne 53 (2). Fourth Series (April 1): 148–163. Vergados, Athanassios. 2013. The “Homeric Hymn to Hermes”: Introduction, Text and Commentary. Berlin and Boston: Walter de Gruyter. Versnel, H. S. 1990. Inconsistencies in Greek and Roman Religion: Transition and Reversal in Myth and Ritual. Tome II. BRILL. ———. 1993. Inconsistencies in Greek and Roman Religion. Brill Academic Pub. VIDAL‐NAQUET, Pierre, and Jean‐Pierre VERNANT. 1986. Mythe et tragédie en Grèce ancienne. Paris: La Découverte. Waele, Ferdinand Joseph M. de. 1927. The Magic Staff or Rod in GraecoItalian Antiquity. Drukkerij Erasmus. Walcot, Peter. 1979. “Cattle Raiding, Heroic Tradition, and Ritual: The Greek Evidence.” History of Religions 18 (4) (May 1): 326–351. Wasson, R. Gordon, A. Albert Hofmann, and Carl A. P. Ruck. 2008. The Road to Eleusis: Unveiling the Secret of the Mysteries. 30 Anv. North Atlantic Books. Welsh, David. 1990. “The Ending of Aristophanes ‘Knights’.” Hermes 118 (4) (January 1): 421–429. Whitehouse, Harvey. 2004. Modes of Religiosity: A Cognitive Theory of Religious Transmission. Walnut Creek, CA: AltaMira Press. Whitman, Cedric H. 1971. Aristophanes and the Comic Hero. Cambridge: Harvard University Press. Wills, Garry. 1969. “Why Are the Frogs in the Frogs?” Hermes 97 (3) (January 1): 306– 317. Wohl, Victoria. 2002. Love among the Ruins: The Erotics of Democracy in Classical Athens. Princeton, N.J: Princeton University Press. Worman, Nancy. 2008. Abusive Mouths in Classical Athens. New York: Cambridge University Press. Zaidman, Louise Bruit, and Pauline Schmitt Pantel. 1993. Religion in the Ancient Greek City. Translated by Paul Cartledge. Cambridge University Press. 198 Zeitlin, Froma I. 1982. “Cultic models of the female: Rites of Dionysus and Demeter.” Arethusa 15 (1/2): 129–157. Zeitlin, Froma I. 1981. “Travesties of Gender and Genre.” In Reflections of Women in Antiquity, edited by Helene P. Foley. New York: Gordon & Breach. ———. 1985. Playing the Other: Gender and Society in Classical Greek Literature. Chicago: University of Chicago Press. Zeitlin, Froma I., John J. Winkler, and David M. Halperin. 1991. Before Sexuality. Princeton: Princeton University Press. Zumbrunnen, John. 2004. “Elite Domination and the Clever Citizen: Aristophanes’ ‘Archarnians’ and ‘Knights’.” Political Theory 32 (5) (October 1): 656–677. Zweig, Bella. 1992. “The Mute Nude Female Characters in Aristophanes’ Plays.” In Pornography and Representation in Greece and Rome, edited by Amy Richlin. New York: Oxford University Press.
Abstract (if available)
Linked assets
University of Southern California Dissertations and Theses
Conceptually similar
PDF
Gender, space and warfare in the early plays of Aristophanes
PDF
Cicero's Academica and the foundation of a Roman academy
PDF
Categorizing difference: classification, biology, and politics in Aristotelian philosophy
PDF
The monopoly on value: thinking women and honor in and through Aeschylean tragedy
PDF
Scripted voices: persona and speech in Senecan philosophy
PDF
Russian heroides, 1759-1843: translatons and transformations
PDF
How does it feel to be a problem? Revisiting Cane and the life of Jean Toomer
Asset Metadata
Creator
Harlow, Devon
(author)
Core Title
From Demeter to Dionysos: laughter as a vehicle for transformation in archaic cult ritual and Attic Old Comedy
School
College of Letters, Arts and Sciences
Degree
Doctor of Philosophy
Degree Program
Classics
Publication Date
08/04/2016
Defense Date
05/05/2016
Publisher
University of Southern California
(original),
University of Southern California. Libraries
(digital)
Tag
Aristophanes,Demeter,Dionysos,Dionysus,Frogs,Hermes,initiation,Knights,Laughter,OAI-PMH Harvest,Old Comedy,Ritual,transformation
Format
application/pdf
(imt)
Language
English
Contributor
Electronically uploaded by the author
(provenance)
Advisor
Lape, Susan (
committee chair
), Collins, James (
committee member
), Foley, Helene (
committee member
), Habinek, Thomas (
committee member
), Lai, Rongdao (
committee member
)
Creator Email
devlinharlow@gmail.com,dharlow@usc.edu
Permanent Link (DOI)
https://doi.org/10.25549/usctheses-c40-296886
Unique identifier
UC11281243
Identifier
etd-HarlowDevo-4739.pdf (filename),usctheses-c40-296886 (legacy record id)
Legacy Identifier
etd-HarlowDevo-4739.pdf
Dmrecord
296886
Document Type
Dissertation
Format
application/pdf (imt)
Rights
Harlow, Devon
Type
texts
Source
University of Southern California
(contributing entity),
University of Southern California Dissertations and Theses
(collection)
Access Conditions
The author retains rights to his/her dissertation, thesis or other graduate work according to U.S. copyright law. Electronic access is being provided by the USC Libraries in agreement with the a...
Repository Name
University of Southern California Digital Library
Repository Location
USC Digital Library, University of Southern California, University Park Campus MC 2810, 3434 South Grand Avenue, 2nd Floor, Los Angeles, California 90089-2810, USA
Tags
Demeter
Dionysos
Dionysus
Hermes
Old Comedy
transformation