Note: Schwester Spiller verbrachte ihre Ferien auf Java: 3 Wochen im August 1935, 4 Wochen im Juli und August 1936 und 6 Wochen im April und Mai 1938. Während ihrem letzten Aufenthalt musste sie sich um Frau Bär kümmern.In ihrem Brief bittet Frau Honegger Emmy Trostel - welche gleizeitig mit Frau Spiller in Kalimantan war - darum, die Namen der Personen in den Fotos zu ergänzen als Vervollständigung für das Archiv. Dies ist nie geschehen.; Note translation: Sr. Spiller spent her holidays in Java: 3 weeks in August 1935, 4 weeks in July and August 1936 and 6 weeks in April and May 1938. During the last stay in Java Sr. Spiller had to take care of Ms. Bär.In her letter Ms Honegger asks Emmy Trostel - who also was in Kalimantan around the same time as Ms. Spiller - to write down the names of the people in the photos in order to complete the documentation for the archive. But this never happened.
Album. Einband ist mit einer dünnen Plastikschicht mit einem s/w Muster überzogen (Siebdruck?). Gelocht und mit einer dunkelvioletten Kordel zusammengebunden. Kartonseiten sind dunkelbraun, das Vorsatzpapier marmoriert und die Fotos eingeklebt.; Album with cardboard cover with a thin plastic layer with a b/w pattern (screen printing technique?), pierced and bound with a dark purple cord. Cardboard pages are dark brown, marbelled endpapers and the photos are pasted in.; 130 images; b/w positive, paper print; 24 pages; 19.0 x 24.7 x 1.8 cm.