Annotation translation: "Hewing out stone for the mission house in Parapperi meant that a large pool was produced. This was "rediscovered" three years ago, and since then serves us as a pool for washing and bathing. We are happy to have rediscovered this pool for it is only 100 metres away from the boarding school and actually on the boarding school plot. For the pupils their evening bathe is the best and most healthy part of the day. The pool is deep and big enough to be a place for swimming races."; Annotation: "Beim Steinehauen, die s. Zt. für den Bau des Missionshausses in P. gebraucht wurden, entstand ein grosser Teich. Er dient uns heute seit seiner 'Wiederentdeckung' vor etwa 3 Jahren als Wasch- und Badeteich. Wir sind glücklich, diesen Tank wieder entdeckt zu haben, der ja nur 100 Meter von der Anstalt weg ist, und sogar noch innerhalb des Anstaltgeländes sich befindet. Das tägliche Abendbad in diesem Tank gehört für unsere Buben zum schönsten und gesündesten Teil des Tages. Er ist sehr schön tief und auch gross genug, hin und wieder ein 'Schwimmrennen' zu veranstalten."