Note: Publiziert mit einer Legende der Nummern (Unseren lieben Schwestern und allen Freundinnen der Basler Frauen-Mission 1945): "1. Frauenbau; 2. Neues Isolierhaus; 3. Altes Isolierhaus; 4. Torwärter; 5. Sog. Neues Haus (sin wuk); 6. [im Schatten links von 7.] Neue Küche; 7. Neubau 1936 (wui schen leu); 8. Assistentenhaus; 9. Angestellte, Trockenraum; 10. Waschküche; 11. Wohnhaus des 1. Arztes; 12. Lai Wuk (=Lechler-Haus); 13. Apotheke, Laboratorium; 14. Operationssaal, Poliklinik; 15. Sog. Altes Haus (khyen wuk); 16. Wohnhaus des 2. Arztes."; Note translation: Published with explanations to the different numbers (Unseren lieben Schwestern und allen Freundinnen der Basler Frauen-Mission 1945): "1. Womens' Building, 2. New Isolation Ward, 3. Old Isolation Ward, 4. Porter's Lodge, 5. the so-called New House (sin wuk), 6. [in the shadow to the left of 7] the New Kitchen, 7. the New Building 1936 (wui schen leu), 8. the Assistants' House [the German gives no clear signal whether "Assistant" should be plural or singluar], 9. Employees, Drying Room, 10. Laundry, 11. the Senior Doctor's House, 12. Lai Wuk (Lechler House), 13. Pharmacy and Laboratory, 14. Operating Theatre, Polyclinic, 15. the so-called Old House (khyen wuk), 16. the Second Doctor's House.; Stamped: "[Chinainspektorat] Eingang [...] 2. ll. 37."