Note: Als Nr. 42 publiziert im Album 'Achtzig Ansichten von der Goldküste (Westafrika) nach Originalaufnahmen des Missionars Fritz Ramseyer.' Neuenburg 1895. (RI) - Bildlegende im Album: "Gefolge des Haeuptlings. Hier haben wir die Bedienten des Häuptlings Abankwa. In der Mitte die Stuhlträger - ein Stuhl hat als Zubehör eine im Lande selbst hergestellte Glocke - links die lange Pfeife, deren Rohr mit silbernen Ringen verziert ist. Links und rechts die 'Seelen' des Häuptlings, welche für die Sicherheit ihres Herrn zu wachen haben; sie tragen goldene Platten auf der Brust. Ferner die Schwertträger - die Schwertgriffe sind mit Gold plattiert - und hinter diesen die Leibgarde des Häuptlings mit Harnisch und Gewehr. Rechts sieht man auch die Trommeln; eine besondere Art derselben sind die mit Leopardsfell überzogenen Kalebassen, auf welche man mit der flachen Hand schlägt."; Note translation: Published as photo no 42 in "Achtzig Ansichten von der Goldküste (Westafrika) nach Originalaufnahmen des Missionars Fritz Ramseyer" Neuchâtel 1895. (RI). - Caption in the album: "Entourage of the chief. - Here we have the servants of Chief Abankwa. In the centre are the stool-carriers.One of the stools has as accessory a bell manufactured there in the country. On the left we see a long pipe, whose tube is decorated with silver rings. Left and right we see the 'souls' of the chief whose task it is to watch over the security of their master. They wear gold plates on their chests. Then there are the sword-carriers - the sword handles are covered with gold leaf. Behind them stands the chief's bodyguard with harness and guns. On the right you can see the drums - a special sort of drum is made from a calabash with a leopard skin, which is beaten with the flat hand." - The French version of the Album entitles the picture "Intendants du chef Abankwa" and goes on "Cette vue présente les intendants du chef, chacun en sa différente charge ... " (PJ 7/98).