CENPA-171~23 |
Save page Remove page | Previous | 23 of 25 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large (1000x1000 max)
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
|
Loading content ...
3o AFRICAINE de bourses de plusieurs pays d'Europe de l'Est. >que du Nord, d'Amérique du Sud, d'Europe de l'Ouest et ri Asie, jus qu'à présent, il nous a été possible d envoyer de 'udiants aux Etats-Unis d'Amérique, où des facilités d'étuo** et de voyage ont été généreusement accordées soit par le ^ouver- nement. soit par des corps privés ; en Europe Occidentale, particulièrement en France, où plusieurs Mozambicains reçoivent une formation surtout médicale ; enfin en Italie pour le Droit et l'Economie Politique. Nous avons également quel ques étudiants en Union Soviétique, qui y poursuivent des études dans différents domaines, dont la technologie i! nous est offert plus de bourses que nous ne pouvons en utiliser. C'est pourquoi nous prenons des mesures en vue de développer un programme de scolarisation accélérée au niveau secondaire, de façon à préparer les Mozambicains qui en sont capables aux années terminales préparatoires à leur entrée à l'Université. Nous avons déjà sollicité de groupes privés aux Etats-Unis et ailleurs, les fonds qui nous permettront de coordonner les efforts des diverses organisations pédagogiques qui essaient en ce moment de nous aider à faciliter les études. Nous souhaitons enfin mettre sur pied un programme de lutte contre l'analphabétisme qui touche les millions de gens qui ne savent ni lire ni écrire. Nous croyons que, tant que la majorité restera illettrée, nos efforts pour créer un Mozambique stable, progressiste et paisible ne seront couronnés d'aucun succès. Nous faisons donc appel à tous ceux qui croient à l'efficacité de notre programme, pour qu'ils nous apportent toute l'aide dont ils sont capables. Comme on peut le déduire de tout ce qui précède, notre combat contre le colonialisme portugais est une entreprise gigantesque. Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour hâter l'agonie du colonialisme en Mozambique, même si la tâche exige que nous y fassions le sacrifice de nos vies. Pendant longtemps, nous avons cru que les peuples du monde étaient dévoués à la moralité et au bon droit, mais, ayant entrepris de soumettre notre cause à l'arbitrage des Nations- Unies, aux gouvernements de chaque pays, et à la presse du monde entier, nous devions bientôt comprendre que des intérêts autres que la moralité et le bien-fondé de notre cause paraissent importer le plus. Par exemple, nous savons que les Etats-Unis et leurs alliés de l'O.T.A.N. sont les sources les plus
Object Description
Title | La lutte pour l’indépendance au Mozambique, 1963 |
Description | French version of the essay The struggle for independence in Mozambique by Eduardo Mondlane translated by Bertrand Liana and published as an article in the quarterly magazine "Présence Africaine", no. 48, p. 251-271, 1963/64. Contents: Premiers contacts avec le Portugal (p. 8); La conquête portugaise des Etats-cites et de l'intérieur du pays (p. 9); L'exploitation économique (p. 13); Renaissance du Nationalisme (p. 14); Le mouvement de libération nationale (p. 17); L'unité autour du FRELIMO (p. 25); Le programme du FRELIMO (p. 26). |
Subject (lcsh) |
Nationalism -- Mozambique Self-determination, National Mozambique -- History Portugal -- Politics and government -- 1933-1974 |
Geographic Subject (Country) | Mozambique |
Geographic Subject (Continent) | Africa |
Geographic Coordinates | -18.6696821,35.5273356 |
Coverage date | 1497/1963 |
Creator | Mondlane, Eduardo C. |
Editor | Editions Présence Africaine |
Publisher (of the Digital Version) | University of Southern California. Libraries |
Date created | 1963-03 |
Date issued | 1905-05-16 |
Type | texts |
Format | 24 p. |
Format (aat) | articles |
Language | French |
Contributing entity | University of Southern California |
Part of collection | Emerging Nationalism in Portuguese Africa, 1959-1965 |
Part of subcollection | Mozambique Collection |
Rights | The University of Southern California has licensed the rights to this material from the Aluka initiative of Ithaka Harbors, Inc., a non-profit Delaware corporation whose address is 151 East 61st Street, New York, NY 10021 |
Physical access | Original archive is at the Boeckmann Center for Iberian and Latin American Studies. Send requests to address or e-mail given. Phone (213) 821-2366; fax (213) 740-2343. |
Repository Name | USC Libraries Special Collections |
Repository Address | Doheny Memorial Library, Los Angeles, CA 90089-0189 |
Repository Email | specol@usc.edu |
Filename | CENPA-171 |
Description
Title | CENPA-171~23 |
Filename | CENPA-171~23.tiff |
Full text | 3o AFRICAINE de bourses de plusieurs pays d'Europe de l'Est. >que du Nord, d'Amérique du Sud, d'Europe de l'Ouest et ri Asie, jus qu'à présent, il nous a été possible d envoyer de 'udiants aux Etats-Unis d'Amérique, où des facilités d'étuo** et de voyage ont été généreusement accordées soit par le ^ouver- nement. soit par des corps privés ; en Europe Occidentale, particulièrement en France, où plusieurs Mozambicains reçoivent une formation surtout médicale ; enfin en Italie pour le Droit et l'Economie Politique. Nous avons également quel ques étudiants en Union Soviétique, qui y poursuivent des études dans différents domaines, dont la technologie i! nous est offert plus de bourses que nous ne pouvons en utiliser. C'est pourquoi nous prenons des mesures en vue de développer un programme de scolarisation accélérée au niveau secondaire, de façon à préparer les Mozambicains qui en sont capables aux années terminales préparatoires à leur entrée à l'Université. Nous avons déjà sollicité de groupes privés aux Etats-Unis et ailleurs, les fonds qui nous permettront de coordonner les efforts des diverses organisations pédagogiques qui essaient en ce moment de nous aider à faciliter les études. Nous souhaitons enfin mettre sur pied un programme de lutte contre l'analphabétisme qui touche les millions de gens qui ne savent ni lire ni écrire. Nous croyons que, tant que la majorité restera illettrée, nos efforts pour créer un Mozambique stable, progressiste et paisible ne seront couronnés d'aucun succès. Nous faisons donc appel à tous ceux qui croient à l'efficacité de notre programme, pour qu'ils nous apportent toute l'aide dont ils sont capables. Comme on peut le déduire de tout ce qui précède, notre combat contre le colonialisme portugais est une entreprise gigantesque. Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour hâter l'agonie du colonialisme en Mozambique, même si la tâche exige que nous y fassions le sacrifice de nos vies. Pendant longtemps, nous avons cru que les peuples du monde étaient dévoués à la moralité et au bon droit, mais, ayant entrepris de soumettre notre cause à l'arbitrage des Nations- Unies, aux gouvernements de chaque pays, et à la presse du monde entier, nous devions bientôt comprendre que des intérêts autres que la moralité et le bien-fondé de notre cause paraissent importer le plus. Par exemple, nous savons que les Etats-Unis et leurs alliés de l'O.T.A.N. sont les sources les plus |
Archival file | Volume28/CENPA-171~23.tiff |