Maiak = [Lighthouse], vol. 12, no. 1 (1934), p. [1] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
<І^У^
y*m&
*&&
Jb^
ШРН��Л, ПОСВЯЩЕННЫЙ обновлению жизни на евангельских началах
1934 г.
Год издания 12-ый, 5 Подписная цена 3 злотых в год.
(В Америке 1 доллар). Цена отд. номера 30 грошей.
№ 1
Еще о
Еще один промчался год.
Рассказ окончен; Песня спета.
Прошли дни солнца и невзгод,
Краса весны и прелесть лета.
Все спряталось в свои дома, —-
Пришла волшебница зима.
Трещит мороз, кует мосты,
Дороги строит и ровняет,
Все убеляет, украшает,
Как раб строжайшей .чистоты, —
Я ясных теплых дней следа
Как не бывал�� никогда.
|Еще один промчался год
ближе к смерти ПОДОШЛИ МЬ'.
Са��ой при��есен нами плод?
Іль даром Господом хранимы ? |
[ежданно славный день придет
мы за все дадим отчет.
Югда откроются, как день,
}се, наши цели и стремленья,
-лова, поступки, вожделенья,
»аш яркий свет и наша тень,
'о не исчезнут никогда
Іела любви, плоды труда.
ДИН ГОД
Еще один начался год.
Пройдет зима, весна настанет.
Опять природа зацветет, ..
пять веселья песня грянет.
Ве��нется ма����тер соловей
И зазвенит в тиши ночей.
Повеет мягкий ветерок
Очарованьем дивным мая,
Переживем частицу ��ая,
Какую нам оставил рок.
Тому лишь не придет весна,
Кто спит в подземном царстве сна.
Еще один начался год
И наш Хозяин Всемогущий
Or нас плода с терпеньем ждет.
Садовник добрый, вездесущий,
В любви заботится о нас,
Питает, греет всякий час.
Стряхнем с себя, мой друг и брат,
Тупую лень и нераденье,
А добрый плод любви, терпенья,
Надежды, веры и смирены
Мы принесем Ему в сто крат» —-
И счастьем будет грудь полна,
Настанет вечная весна* Д.- Ш,
і
*).
Object Description
Description
| Title (English/roman) | Maiak = [Lighthouse], vol. 12, no. 1 (1934), p. [1] |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Маяк, год 12, № 1 (1934 г.), стp. [1] |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
| Editor (English/roman) | Gutsze, Waldemar Albert |
| Publisher of the original version (English/roman) | Kompas |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | Łódź, Poland |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1934-01 |
| Type |
text image |
| Format | p. [1] |
| Format (aat) |
magazines (periodicals) periodicals |
| Language | Russian |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Full text | <І^У^ y*m& *&& Jb^ ШРН��Л, ПОСВЯЩЕННЫЙ обновлению жизни на евангельских началах 1934 г. Год издания 12-ый, 5 Подписная цена 3 злотых в год. (В Америке 1 доллар). Цена отд. номера 30 грошей. № 1 Еще о Еще один промчался год. Рассказ окончен; Песня спета. Прошли дни солнца и невзгод, Краса весны и прелесть лета. Все спряталось в свои дома, —- Пришла волшебница зима. Трещит мороз, кует мосты, Дороги строит и ровняет, Все убеляет, украшает, Как раб строжайшей .чистоты, — Я ясных теплых дней следа Как не бывал�� никогда. Еще один промчался год ближе к смерти ПОДОШЛИ МЬ'. Са��ой при��есен нами плод? Іль даром Господом хранимы ? [ежданно славный день придет мы за все дадим отчет. Югда откроются, как день, }се, наши цели и стремленья, -лова, поступки, вожделенья, »аш яркий свет и наша тень, 'о не исчезнут никогда Іела любви, плоды труда. ДИН ГОД Еще один начался год. Пройдет зима, весна настанет. Опять природа зацветет, .. пять веселья песня грянет. Ве��нется ма����тер соловей И зазвенит в тиши ночей. Повеет мягкий ветерок Очарованьем дивным мая, Переживем частицу ��ая, Какую нам оставил рок. Тому лишь не придет весна, Кто спит в подземном царстве сна. Еще один начался год И наш Хозяин Всемогущий Or нас плода с терпеньем ждет. Садовник добрый, вездесущий, В любви заботится о нас, Питает, греет всякий час. Стряхнем с себя, мой друг и брат, Тупую лень и нераденье, А добрый плод любви, терпенья, Надежды, веры и смирены Мы принесем Ему в сто крат» —- И счастьем будет грудь полна, Настанет вечная весна* Д.- Ш, і *). |
| Archival file | Volume1/pcra-uets-a-01_02_1934-01_00001.tif |
Comments
Post a Comment for Maiak = [Lighthouse], vol. 12, no. 1 (1934), p. [1]