Puteshestvennik = The traveller, vol. 7, no. 4 (April 1930), p. [1] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
Official Monthly Organ of and published by the Pentecostal Union of the Evangelical
Christians, U. S. A. - t
Rev. D. A. Matysuk, Editor, Subscription $1.00 per year.
735 E. 6th Street, New York City, U.S.A. Canada and other countries $1.25
VOL. VII.
APRIL — АПРЕЛЬ 1930.
No. 4.
В СВЯТУЮ ночь
Когда я в трепетном волненье,
Глядя на гроб Христа в тиши,
Склонюсь пред ним в благо-
говенье,
Исполнен чувств святых души.
Когда взгляну, как всех Спаситель
В об'ятьях смерти там лежит,
В гробу—вселенной Повелитель,
То, кажется, весь мир с Ним
спит.
Лежит безжизненное тело,
И тишина кругом царит;
/репещет стража и уныло
На гроб и вдаль она глядит.
Для ней неведомая сила
И�� сердца храбрость унесла
И страх, и робость им внушила...
И ночь так длинна, так темна!
В их сердце тайная тревога,
Тоска неведома души,
Им выпал жребий стереч Бога
Среди немой ночной тиши.
О, чувство их не обмануло!
Вдруг слух их шорох уловил...
И что-то землю всколыхнуло,—
И свет их лица озарил.
И вмиг огромный гроба камень
С печатью на землю упал,
И муж, с глазами точно пламе��ь,
В одеждах белых ��м предстал.
В саду все снова замолчало,
Приняв немую тишину.
И стража замертво лежала,
Слиясь в гармонию одну.
Лишь свет, бесшумно луч
бросая,
Яснее солнца так сиял,
И ангел, как посланник рая,
У гроба Господа стоял.
Да где-то тени жен ко гробу,
Сосуды миром наполня,
Забывши страх, людскую злобу,
Шли в Гефсиманию тогда.
И. Л.
Россия.
Е
е£
р.1
і
Object Description
| Title (English/roman) | Puteshestvennik = The traveller, vol. 7, no. 4 (April 1930) |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Путешественник, год 7, № 4 (Апрель 1930) |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
| Editor (English/roman) | Matysuk, D.A. |
| Editor (orig. lang./script) | Матысюк, Д.А. |
| Publisher of the original version (English/roman) | Pentecostal Union of Evangelical Christians, USA |
| Publisher of the original version (orig. lang./script) | Союз Евангельских Христиан Св. Пятидесятницы в США |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | New York City, USA |
| Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | Нью Йорк, США |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1930-04 |
| Type |
image text |
| Format | 12 p. |
| Format (aat) |
house organs periodicals |
| Language |
Russian Ukrainian |
| Part of collection | Pentecostal and Charismatic Research Archive |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Legacy record ID | pcra-uets-719 |
Description
| Title (English/roman) | Puteshestvennik = The traveller, vol. 7, no. 4 (April 1930), p. [1] |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Путешественник, год 7, № 4 (Апрель 1930), cтр. [1] |
| Format | p. [1] |
| Full text | Official Monthly Organ of and published by the Pentecostal Union of the Evangelical Christians, U. S. A. - t Rev. D. A. Matysuk, Editor, Subscription $1.00 per year. 735 E. 6th Street, New York City, U.S.A. Canada and other countries $1.25 VOL. VII. APRIL — АПРЕЛЬ 1930. No. 4. В СВЯТУЮ ночь Когда я в трепетном волненье, Глядя на гроб Христа в тиши, Склонюсь пред ним в благо- говенье, Исполнен чувств святых души. Когда взгляну, как всех Спаситель В об'ятьях смерти там лежит, В гробу—вселенной Повелитель, То, кажется, весь мир с Ним спит. Лежит безжизненное тело, И тишина кругом царит; /репещет стража и уныло На гроб и вдаль она глядит. Для ней неведомая сила И�� сердца храбрость унесла И страх, и робость им внушила... И ночь так длинна, так темна! В их сердце тайная тревога, Тоска неведома души, Им выпал жребий стереч Бога Среди немой ночной тиши. О, чувство их не обмануло! Вдруг слух их шорох уловил... И что-то землю всколыхнуло,— И свет их лица озарил. И вмиг огромный гроба камень С печатью на землю упал, И муж, с глазами точно пламе��ь, В одеждах белых ��м предстал. В саду все снова замолчало, Приняв немую тишину. И стража замертво лежала, Слиясь в гармонию одну. Лишь свет, бесшумно луч бросая, Яснее солнца так сиял, И ангел, как посланник рая, У гроба Господа стоял. Да где-то тени жен ко гробу, Сосуды миром наполня, Забывши страх, людскую злобу, Шли в Гефсиманию тогда. И. Л. Россия. Е е£ р.1 і |
| Archival file | Volume1/pcra-uets-a-01_01_1930-04_10126.tif |
Comments
Post a Comment for Puteshestvennik = The traveller, vol. 7, no. 4 (April 1930), p. [1]