Gost' = The guest, vol. 8, no. 8 (August 1918), p. [113] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
тщ*
ДВДПЪ, 1918 г.
гость
8-ОЙ Г.—Ho 8.
,Се, гряду скоро, и возмездіе
Моє со Мною, чтобы воздать
<аждому по діламъ его".
Откр. 22:12.
Журйадъ духовнаго пробужденій
Телвфонь Б28-83.
Исполняйтесь Духомь.
Ефес. 5: 18.
Отецъ Небесный дасть Духа
Святаго просящимь у Него.
Лук. 11:13.
«Gostj» (The Guest), a Russian Religious Monthly. Pr. IV2 dollar. Editor H. Redin.—«Dom Evangelia» 24 Linia
№11, Petrograd, Russia.
Подписная цѣна 6 руб. въ годъ, номеръ 50 коп.* Петроградъ, 24 пинія, Домъ Евангелія.
»«
Хлшбъ съ небесъ u вода изъ скалы-
Исх. 16:4; 18—15. 17:3—6.
Возроптало все общєство сыновъ израилевнхъ на
Моисея и Аарона вь пустині, и сказали имь сыны
израилевы: о, если ����ы ми умерли оть руки Господ-
ней вь землі Египетской, когда ми сиділи у котловъ
съ мясомъ, когда мы іли хлѣбъ досита! ибо вивели
ви нась вь зту пустиню, чтобн все собраніе зто
уморить голодомь.
И сказаль Господь Моисею: воть, Я одождю вамь
хлібь сь неба, и пусть народь виходить и собираеть ежедневно, сколько нужно на день, чтоби Мні
испнтать его, будеть ли онь поступать по закону
Мо��м��, или ніть.
Вечеромь налітели перепели и покрили стань, а
поутру лежала роса около стана; рос�� поднялась, и
воть, на поверхности пустыни нічто мелкое, крупо-
видное, мягкое, какь иней на землі. И увиділи сини
израелевн и говорили другь другу: что зто? Ибо не
знали, что это. И Моисєй сказаль имь: зто хлібь,
которий Господь даль вамь вь пищу.
Вода изь скали.
И жаждаль тамь народь водѣ и ропталь народь
на Моисея, говоря, зачімь ти вивель нась изь
Египта, уморить жаждою нась и дітей нашихь и
стада наши? Моисєй возопиль кь Господу и сказаль:
что мні ділать сь народомь симь? еще немного, и
побьють меня камнями.
И сказаль Господь Моисею: пройди передь наро
домь, и возьми сь собою нікоторыхь изь старійшині^
израильскихъ и жезль твой, которимь ти удариль
по воді, воть Я стану предь тобою тамь н�� скалі вь
Хориві, и тн ударишь вь скалу и пойдеть изь нея
вода, и будеть пить народь.
И сділаль такь Моисєй вь глазахь старійшині»
израильскихь.
Object Description
| Title (English/roman) | Gost' = The guest, vol. 8, no. 8 (August 1918) |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Гость, год 8, № 8 (Август 1918 г.) |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Baptists Evangelicalism Pentecostalism |
| Editor (English/roman) | Khokhlov, S.A. |
| Editor (orig. lang./script) | Хохлов, С.А |
| Publisher of the original version (English/roman) | Redin, H. |
| Publisher of the original version (orig. lang./script) | Редин, Г.Ю. |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | Pertograd, Russia |
| Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | Петроград, Россия |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1918-08 |
| Type |
text image |
| Format | p. [113]-128; lacks p. 117-124 |
| Format (aat) |
periodicals journals (periodicals) |
| Language | Russian |
| Part of collection | Pentecostal and Charismatic Research Archive |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Legacy record ID | pcra-uets-15732 |
Description
| Title (English/roman) | Gost' = The guest, vol. 8, no. 8 (August 1918), p. [113] |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Гость, год 8, № 8 (Август 1918 г.), cтр. [113] |
| Format | p. [113] |
| Full text | тщ* ДВДПЪ, 1918 г. гость 8-ОЙ Г.—Ho 8. ,Се, гряду скоро, и возмездіе Моє со Мною, чтобы воздать <аждому по діламъ его". Откр. 22:12. Журйадъ духовнаго пробужденій Телвфонь Б28-83. Исполняйтесь Духомь. Ефес. 5: 18. Отецъ Небесный дасть Духа Святаго просящимь у Него. Лук. 11:13. «Gostj» (The Guest), a Russian Religious Monthly. Pr. IV2 dollar. Editor H. Redin.—«Dom Evangelia» 24 Linia №11, Petrograd, Russia. Подписная цѣна 6 руб. въ годъ, номеръ 50 коп.* Петроградъ, 24 пинія, Домъ Евангелія. »« Хлшбъ съ небесъ u вода изъ скалы- Исх. 16:4; 18—15. 17:3—6. Возроптало все общєство сыновъ израилевнхъ на Моисея и Аарона вь пустині, и сказали имь сыны израилевы: о, если ����ы ми умерли оть руки Господ- ней вь землі Египетской, когда ми сиділи у котловъ съ мясомъ, когда мы іли хлѣбъ досита! ибо вивели ви нась вь зту пустиню, чтобн все собраніе зто уморить голодомь. И сказаль Господь Моисею: воть, Я одождю вамь хлібь сь неба, и пусть народь виходить и собираеть ежедневно, сколько нужно на день, чтоби Мні испнтать его, будеть ли онь поступать по закону Мо��м��, или ніть. Вечеромь налітели перепели и покрили стань, а поутру лежала роса около стана; рос�� поднялась, и воть, на поверхности пустыни нічто мелкое, крупо- видное, мягкое, какь иней на землі. И увиділи сини израелевн и говорили другь другу: что зто? Ибо не знали, что это. И Моисєй сказаль имь: зто хлібь, которий Господь даль вамь вь пищу. Вода изь скали. И жаждаль тамь народь водѣ и ропталь народь на Моисея, говоря, зачімь ти вивель нась изь Египта, уморить жаждою нась и дітей нашихь и стада наши? Моисєй возопиль кь Господу и сказаль: что мні ділать сь народомь симь? еще немного, и побьють меня камнями. И сказаль Господь Моисею: пройди передь наро домь, и возьми сь собою нікоторыхь изь старійшині^ израильскихъ и жезль твой, которимь ти удариль по воді, воть Я стану предь тобою тамь н�� скалі вь Хориві, и тн ударишь вь скалу и пойдеть изь нея вода, и будеть пить народь. И сділаль такь Моисєй вь глазахь старійшині» израильскихь. |
| Archival file | Volume10/pcra-uets-a-01_11_1918-08_g0497.tif |
Comments
Post a Comment for Gost' = The guest, vol. 8, no. 8 (August 1918), p. [113]