Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 6, no. 3-4 (March-April 1933), p. [25] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 20 | Next |
|
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large (1000x1000 max)
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
|
Loading content ...
-чп- ашя ДРУЖЕСКОЬ СЛОВО „PALAVRA DO AMIGO" - PERIODICO RELIGIOSO RUSSO. Redactor — gerente K. Grigorowitsch. Officina: C/E. Pahna, Quata, E. F. S., Estado de S. Paulo. №3/4 МАРТЪ-АПРЪЛЬ 19 3 3 годъ VI BOCKPECEH1E ХРИСТОВО. Христосъ воскресь! И грѣхь безсиленъ, Вся власть отнята у него. Христосъ воскресъ 1 И грѣшникъ падшій Нашелъ сласенье чрезъ Hero. Христосъ воскресъ! И узы смерти Расторгъ Онь силою Отца. Христосъ воскресъ 1 И силы ада Попралъ Онъ подвигомъ креста. Христосъ воскресъ I И міръ спасенный Поетъ,ликуетъ съ торжествомь. Христосъ воскресъ I И въ Немъ побѣда Надъ человѣчества врагомъ. С. Горбачикъ, Аргентина. „Какого вы духа"? „Когда же ириближалнсь дни взятія Его оть міра, Онь восхогаль итти вь Іерусалнмь. II послаль вѣстниковъ предь лпцемь Своимь; и они пошли и вошли вь селеніе Самарянское, чтобьі приготовить для Него. Но тамь не приняли Его, потому что Онь имѣлъ впдь путешествующаго вь Іерусалнмь. Видя то, ученики Его, Іаковь и Іоаннь, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажемь, чтобы огонь сошель сь неба, и истребиль ихь, какь и Илія сдѣлалъ? Но Онь, обратившпсь кь намь, запретиль имь и сказаль: не знаєте, какого вы духа. Ибо Сыиъ Чело- вѣческій пришель не губить души человѣческія, а спасать. И пошли вь другое селеніе." Лук. 9, 51—56. Послѣднін путь Спасителя быль, во всѣхь отношеніяхь, очень скорбный. Онь шелъ навстрѣчу Гѳѳсиманіи, навстрѣчу кресту, навстрѣчу грѣху всего міра, чтоби взять его на Себя и стать винов- ньшь предь Отцомь. Но, что осо- бенно могло Его печалить, было совершонное непоииманіе Его пути со сторони даже ближайшихь учениковь. Сь ужасомь они шеп- тались между собою о иредстоя- іцихь грозныхь событіяхъ, о ко- торыхъ они догадувались по
Object Description
Title (English/roman) | Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 6, no. 3-4 (March-April 1933) |
Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Дружеское слово, годъ 6, № 3-4 (Март-Апрель 1933 г.) |
Description English/roman) | Monthly |
Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
Editor (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
Editor (orig. lang./script) | Григорович, К. |
Publisher of the original version (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
Publisher of the original version (orig. lang./script) | Григорович, К. |
Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | São Paulo, Brasil |
Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | São Paulo, Brasil |
Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
Date issued (for display) | 1933-04 |
Type |
text images |
Format | p. [25]-[44] |
Format (aat) |
periodicals monthlies (publications) |
Language | Russian |
Part of collection | Pentecostal and Charismatic Research Archive |
Part of subcollection | Ukrainian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
Physical access | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
Filename | pcra-uets-a-01_10_1933-03-04; index.cpd |
Description
Title (English/roman) | Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 6, no. 3-4 (March-April 1933), p. [25] |
Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Дружеское слово, годъ 6, № 3-4 (Март-Апрель 1933 г.), стр. [25] |
Description English/roman) | Monthly |
Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
Editor (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
Editor (orig. lang./script) | Григорович, К. |
Publisher of the original version (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
Publisher of the original version (orig. lang./script) | Григорович, К. |
Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | São Paulo, Brasil |
Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | São Paulo, Brasil |
Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
Date issued (for display) | 1933-04 |
Type |
text images |
Format | p. [25] |
Format (aat) |
periodicals monthlies (publications) |
Language | Russian |
Part of subcollection | Ukrainian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
Physical access | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
Full text | -чп- ашя ДРУЖЕСКОЬ СЛОВО „PALAVRA DO AMIGO" - PERIODICO RELIGIOSO RUSSO. Redactor — gerente K. Grigorowitsch. Officina: C/E. Pahna, Quata, E. F. S., Estado de S. Paulo. №3/4 МАРТЪ-АПРЪЛЬ 19 3 3 годъ VI BOCKPECEH1E ХРИСТОВО. Христосъ воскресь! И грѣхь безсиленъ, Вся власть отнята у него. Христосъ воскресъ 1 И грѣшникъ падшій Нашелъ сласенье чрезъ Hero. Христосъ воскресъ! И узы смерти Расторгъ Онь силою Отца. Христосъ воскресъ 1 И силы ада Попралъ Онъ подвигомъ креста. Христосъ воскресъ I И міръ спасенный Поетъ,ликуетъ съ торжествомь. Христосъ воскресъ I И въ Немъ побѣда Надъ человѣчества врагомъ. С. Горбачикъ, Аргентина. „Какого вы духа"? „Когда же ириближалнсь дни взятія Его оть міра, Онь восхогаль итти вь Іерусалнмь. II послаль вѣстниковъ предь лпцемь Своимь; и они пошли и вошли вь селеніе Самарянское, чтобьі приготовить для Него. Но тамь не приняли Его, потому что Онь имѣлъ впдь путешествующаго вь Іерусалнмь. Видя то, ученики Его, Іаковь и Іоаннь, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажемь, чтобы огонь сошель сь неба, и истребиль ихь, какь и Илія сдѣлалъ? Но Онь, обратившпсь кь намь, запретиль имь и сказаль: не знаєте, какого вы духа. Ибо Сыиъ Чело- вѣческій пришель не губить души человѣческія, а спасать. И пошли вь другое селеніе." Лук. 9, 51—56. Послѣднін путь Спасителя быль, во всѣхь отношеніяхь, очень скорбный. Онь шелъ навстрѣчу Гѳѳсиманіи, навстрѣчу кресту, навстрѣчу грѣху всего міра, чтоби взять его на Себя и стать винов- ньшь предь Отцомь. Но, что осо- бенно могло Его печалить, было совершонное непоииманіе Его пути со сторони даже ближайшихь учениковь. Сь ужасомь они шеп- тались между собою о иредстоя- іцихь грозныхь событіяхъ, о ко- торыхъ они догадувались по |
Filename | pcra-uets-a-01_10_1933-03-04_p0473.tif |
Archival file | Volume10/pcra-uets-a-01_10_1933-03-04_p0473.tif |