Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 5, no. 11-12 (November-December 1932), p. [107] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
v^f-
ДРУЖЕСКОЕ
СЛОВО
„PALAVRA DO AMIGO" - PERIODICO RELIGIOSO RUSSO.
Redactor — gerente K. Grigorowitsch.
Officina: C/E. Palma, Quata E. F. S., Estado de S. Paulo.
№ 11/12
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 1932
ГОДЪ V
Рождественскій миръ.
Проповвдь Ч. Кингсли.
,Радуіітесь всегда въ Господ-Ї», и еще говорю, радуйтесь," Фпл. 4,4.
Прекрасное наставленіе, особенно подходящее для Рождества.
Въ предыдущихъ стнхахъ ап.
Павелъ говорилъ о двухъ жен-
щпнахъ, которыя имЄли мелсду
собою какое-то недоразумЄніе.
Онъ ихъ умоляетъ, чтобы онЄ
кончили ссору и были единодушны
въ ГосподЄ, и ноясняетъ имъ, да
и всвмъ верующимъ, почему не
доллсно ссориться. „Кротость ваша," такъ онъ говоритъ, „да будетъ извЄстна всвмъ человёкамъ."
Греческое слово въ первоначал ь-
номъ текстЄ тутъ обозначаетъ
приветливость, взаимное уважение, уступчивость, не настаивая
на своихъ правахъ; таково то
состояніе сердца, съ какимъ мы
на Рождество доллсны встречать
своихъ друзей. Они не всегда были
приветливы къ вамъ? Это возможно; н����, молсетъ быть, и мы
были таковы лее къ нимъ. То хотя
теперь забудемъ старую вралсду !
простимъ другъ другу! закоиаемъ
прежнія ссоры, и надъ ихъ могилою протянемъ другъ другу руки!
Ибо Господь близко; близко къ
каждому изъ насъ, видя наши
дЄла и оценивая ихъ по достоинству. Онъ видить дЄло съ обЄ-
ихъ сторонъ, да, со всехъ сто-
ронъ — съ тысячи сторонъ, которыхъ мы не видимъ. Онъ —
лучшій Судья, нежели мы; пусть
Онъ судить. Зачемъ я говорю:
пусть Оиъ судитъ ? Онъ уже
судить недЄлями, далее месяцами,
какъ только ссора началась, и
Онъ, быть молсетъ, на��о��ить, что
на нашей стороне такъ же мало
правды, какъ и на стороне соевда;
а если такъ, то постараемся дЄло
исправить, какъ молено скорЄе.
Простимъ и забудемъ, чтобы и
намъ было прощено и забыто I
И такъ какъ Господь близко,
то не заботьтесь. Это слово здЄсь
имеетъ то же значеніе, что
и въ нагорной проиов-вди. Это
значитъ, что мы не доллсны суетиться, печалиться, ибо Господь
близко. Оиъ знаетъ, что намъ необходимо, развЄ Онъ намъ не даетъ
того? РазвЄ Ролсдество не является
порукою Его любви? Что Онъ
некогда совершилъ въ этотъ день?
Какимъ Онъ тогда показался?
Это — оенованіе всего дЄла, весьма
Object Description
| Title (English/roman) | Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 5, no. 11-12 (November-December 1932) |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Дружеское слово, годъ 5, № 11-12 (Ноябрь-Декабрь 1932 г.) |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
| Editor (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
| Editor (orig. lang./script) | Григорович, К. |
| Publisher of the original version (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
| Publisher of the original version (orig. lang./script) | Григорович, К. |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | São Paulo, Brasil |
| Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | São Paulo, Brasil |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1932-12 |
| Type |
text image |
| Format | p. [107]-[126] |
| Format (aat) |
periodicals monthlies (publications) |
| Language | Russian |
| Part of collection | Pentecostal and Charismatic Research Archive |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Legacy record ID | pcra-uets-14724 |
Description
| Title (English/roman) | Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 5, no. 11-12 (November-December 1932), p. [107] |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Дружеское слово, годъ 5, № 11-12 (Ноябрь-Декабрь 1932 г.), стр. [107] |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
| Editor (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
| Editor (orig. lang./script) | Григорович, К. |
| Publisher of the original version (English/roman) | Grigorowitsch, K. |
| Publisher of the original version (orig. lang./script) | Григорович, К. |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | São Paulo, Brasil |
| Place of publication of the orig. ver. (orig lang/script) | São Paulo, Brasil |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1932-12 |
| Type |
text image |
| Format | p. [107] |
| Format (aat) |
periodicals monthlies (publications) |
| Language | Russian |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Full text | v^f- ДРУЖЕСКОЕ СЛОВО „PALAVRA DO AMIGO" - PERIODICO RELIGIOSO RUSSO. Redactor — gerente K. Grigorowitsch. Officina: C/E. Palma, Quata E. F. S., Estado de S. Paulo. № 11/12 НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 1932 ГОДЪ V Рождественскій миръ. Проповвдь Ч. Кингсли. ,Радуіітесь всегда въ Господ-Ї», и еще говорю, радуйтесь" Фпл. 4,4. Прекрасное наставленіе, особенно подходящее для Рождества. Въ предыдущихъ стнхахъ ап. Павелъ говорилъ о двухъ жен- щпнахъ, которыя имЄли мелсду собою какое-то недоразумЄніе. Онъ ихъ умоляетъ, чтобы онЄ кончили ссору и были единодушны въ ГосподЄ, и ноясняетъ имъ, да и всвмъ верующимъ, почему не доллсно ссориться. „Кротость ваша" такъ онъ говоритъ, „да будетъ извЄстна всвмъ человёкамъ." Греческое слово въ первоначал ь- номъ текстЄ тутъ обозначаетъ приветливость, взаимное уважение, уступчивость, не настаивая на своихъ правахъ; таково то состояніе сердца, съ какимъ мы на Рождество доллсны встречать своихъ друзей. Они не всегда были приветливы къ вамъ? Это возможно; н����, молсетъ быть, и мы были таковы лее къ нимъ. То хотя теперь забудемъ старую вралсду ! простимъ другъ другу! закоиаемъ прежнія ссоры, и надъ ихъ могилою протянемъ другъ другу руки! Ибо Господь близко; близко къ каждому изъ насъ, видя наши дЄла и оценивая ихъ по достоинству. Онъ видить дЄло съ обЄ- ихъ сторонъ, да, со всехъ сто- ронъ — съ тысячи сторонъ, которыхъ мы не видимъ. Онъ — лучшій Судья, нежели мы; пусть Онъ судить. Зачемъ я говорю: пусть Оиъ судитъ ? Онъ уже судить недЄлями, далее месяцами, какъ только ссора началась, и Онъ, быть молсетъ, на��о��ить, что на нашей стороне такъ же мало правды, какъ и на стороне соевда; а если такъ, то постараемся дЄло исправить, какъ молено скорЄе. Простимъ и забудемъ, чтобы и намъ было прощено и забыто I И такъ какъ Господь близко, то не заботьтесь. Это слово здЄсь имеетъ то же значеніе, что и въ нагорной проиов-вди. Это значитъ, что мы не доллсны суетиться, печалиться, ибо Господь близко. Оиъ знаетъ, что намъ необходимо, развЄ Онъ намъ не даетъ того? РазвЄ Ролсдество не является порукою Его любви? Что Онъ некогда совершилъ въ этотъ день? Какимъ Онъ тогда показался? Это — оенованіе всего дЄла, весьма |
| Archival file | Volume10/pcra-uets-a-01_10_1932-11-12_p0429.tif |
Comments
Post a Comment for Druzheskoe slovo = Palavra do amigo = [A friendly word], vol. 5, no. 11-12 (November-December 1932), p. [107]