Maiak = [Lighthouse], vol. 15, no. 5 (1937), p. [1] |
Save page Remove page | Previous | 1 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
[ЖУРНАЛ, ПОСВЯ
щенАый
ОБНОВЛЕНИЮ ЖИЗНИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИХ НАЧАЛАХ
1937 г.
Год издания 15-ый. Подписная цена 3 злотых в год.
(В Америке 1 доллар). Цена отд. номера 30 грошей.
№'-5
МАТЬ
В весенний вечер у окна
Сидела мать в кругу детей,
Светила полная луна,
Но что-то грустно было ей.
Вдруг стало жутко и темно —
Нежданный бледный гость предстал:
«Из трех детей твоих одно
Я послан взять», он ей сказал.
Как птица птенчиков своих
Спешит от хищника спасать,
Так перепуганная мать
К себе прижала всех троих.
Ей ангел смерти: «Назначай
Вот эту девочку, она
Всегда печальна и бледна.
Душой давно готова в рай.»
«Вот эту девочку? о, нет!
Она — ребенок первый мой.
Глазам моим открылся свет
С ее приходом в мир земной.»
«Жалеешь девочку, тогда
Я в небо мальчика возьму?»
«Нельзя! как яркая звезда
Он разгоняет нашу тьму.
Всегда бежит на помощь нам,
Добросердечен и умен,
Уж, без сомненья, старикам
Кормилец верный будет он!»
На это ангел ей в ответ:
«Отдай мне меньшее дитя,
Ваш дом еще им н���� согрет,
О нем заботы вас томят.»
«Как не согрет? Да кто же нас
Так занимает в вольный час?
И до детей и до отца
Щебечет нежно без конца.»
Потупив голову внимал
Небесный гость ее словам:
«Все трое — чистый идеал,
Таких детей мир не видал.»
И залилась, как соловей,
Забывши все вокруг себя,
Похвальной песней про детей,
Всех одинаково любя.
Когда же глянула на них,
То ангела простыл и след,
А с ним дитя в тот самый миг
Ушло от всех житейских бед.
Д. Я.
Object Description
Description
| Title (English/roman) | Maiak = [Lighthouse], vol. 15, no. 5 (1937), p. [1] |
| Alt. title (orig. non-English/non-roman lang./script) | Маяк, год 15, № 5 (1937 г.), стр. [1] |
| Description English/roman) | Monthly |
| Description (original non-English/roman language/script) | Ежемесячное издание |
| Subject (topic) |
Pentecostalism Baptists |
| Editor (English/roman) | Gutsze, Waldemar |
| Publisher of the original version (English/roman) | Kompas |
| Place of publication of the orig. ver. (English/roman) | Łódź, Poland |
| Publisher of the digital version | University of Southern California. Libraries |
| Date issued (for display) | 1937-05 |
| Type |
image text |
| Format | p. [1] |
| Format (aat) |
magazines (periodicals) periodicals |
| Language | Russian |
| Part of subcollection | Ukranian Evangelical Theological Seminary, Kyiv, Ukraine |
| Rights | Ukrainian Evangelical Theological Seminary. Library of UETS |
| Access conditions | Contact: Oleg Bornovolokov, oleguets@ukr.net |
| Repository name | Ukrainian Evangelical Theological Seminary |
| Repository address | Library, Ukrainian Evangelical Theological Seminary, UETS, 57 Gamarnika St. Kiev-04075, Ukraine |
| Repository email | oleguets@ukr.net or sergeilf@gmail.com |
| Full text | [ЖУРНАЛ, ПОСВЯ щенАый ОБНОВЛЕНИЮ ЖИЗНИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИХ НАЧАЛАХ 1937 г. Год издания 15-ый. Подписная цена 3 злотых в год. (В Америке 1 доллар). Цена отд. номера 30 грошей. №'-5 МАТЬ В весенний вечер у окна Сидела мать в кругу детей, Светила полная луна, Но что-то грустно было ей. Вдруг стало жутко и темно — Нежданный бледный гость предстал: «Из трех детей твоих одно Я послан взять», он ей сказал. Как птица птенчиков своих Спешит от хищника спасать, Так перепуганная мать К себе прижала всех троих. Ей ангел смерти: «Назначай Вот эту девочку, она Всегда печальна и бледна. Душой давно готова в рай.» «Вот эту девочку? о, нет! Она — ребенок первый мой. Глазам моим открылся свет С ее приходом в мир земной.» «Жалеешь девочку, тогда Я в небо мальчика возьму?» «Нельзя! как яркая звезда Он разгоняет нашу тьму. Всегда бежит на помощь нам, Добросердечен и умен, Уж, без сомненья, старикам Кормилец верный будет он!» На это ангел ей в ответ: «Отдай мне меньшее дитя, Ваш дом еще им н���� согрет, О нем заботы вас томят.» «Как не согрет? Да кто же нас Так занимает в вольный час? И до детей и до отца Щебечет нежно без конца.» Потупив голову внимал Небесный гость ее словам: «Все трое — чистый идеал, Таких детей мир не видал.» И залилась, как соловей, Забывши все вокруг себя, Похвальной песней про детей, Всех одинаково любя. Когда же глянула на них, То ангела простыл и след, А с ним дитя в тот самый миг Ушло от всех житейских бед. Д. Я. |
| Archival file | Volume3/pcra-uets-a-01_02_1937-05_00065.tif |
Comments
Post a Comment for Maiak = [Lighthouse], vol. 15, no. 5 (1937), p. [1]