SJP-PLIUVIUM-1907-V00-N16~p01 |
Save page Remove page | Previous | 1 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
If
с-н*.'г
ПЙШЕШйІЪ
ішмм ѣж тшт теш
№ 16.
С.-Петербургъ, Суббота, 20-го Января 1907 года.
№.16.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ, 20-го января 1907 г.
Известно ли вамъ давнишнее опре-
дѣленіе отношенія народовл» къ поня-
тію «Ubertas»? Нѣмецъ видитъ въ ней,
т. е. «Ubertas», бабушку, раэсказываю-
щую сказки, для англичанина она есть
жена, съ которою онъ дѣловито проходитъ жизненный, путь, а для француза—это гризетка, въ обществѣ которой онъ, уйдя изъ дому, пляшетъ
канканъ. Что же видимъ въ ней мы?
Въ России есть «воля» и есть «свобода». Воля—это грудастая солдатка,
съ которою любо домъ спалить да и
бѣжать куда нибудь въ степь моздокскую. Вали! Не жалѣП!.. Читатель: если
въ тебѣ есть что либо русское,—то ты
прекрасно понимаешь это настроеніе и
неоднократно въ немъ обрѣтался.
I > «Свобода» покамѣстъ есть слово изъ
той же категории, къ которой принадлежать слова «гражданинъ», «цѣлесоот-
вѣтственность», «графъ де-Ризооръ» и
т. д. Въ переводномъ романѣ слова
эти вполнѣ на мѣстѣ, но примѣните
ка ихъ къ русскому міросозерцанію!
Русски"! человѣкъ душу свою чувству-
. етъ свободною, но въ понятіи земной
«свободы» видитъ смыслъ только тогда,
[ когда при семъ объяснено, отъ какихъ
р именно стѣсненій его освобождаютъ и
какія новыя стѣсненія освободители
ему предлагаютъ взамѣнъ... Неудиви-
\ тельно потому, если искренній русскій
человѣкъ, крича «Умремъ за свободу!»,
самъ конфузливо чувствуетъ, что это
что-то не то... отъ этого чувства онъ
I и свирѣпѣетъ!.. Нечего прибавлять, что
г олицетвореніемъ «свободы» является
! поджарая, плоскогрудая гувернантка
изъ иностранокъ: она, озабоченно моргая подслѣповатыми глазами, объясня-
етъ понурившемуся слушателю, что въ
; кантонѣ Во1) мальчики и дѣвочки хо-
дятъ въ школу къ господину учителю
и т. д., и показываетъ рекомендаціи
і отъ «азиля».
Занятно смотрѣть, какъ олицетворе-
1 нія понятій выступаютъ на политической нивѣ. Грудастую солдатку мы видели при матросскихъ и солдатскихъ
бунтахъ, при «аграрныхъ движеніяхъ»
| и т. д. Люди, незнакомые съ русской
природой, считали эту солдатку за
предводительницу такой соціѳльно политической революціи, какой міръ не
видывалъ... Велико было ихъ изумле-
ніе, когда неожиданно возставшее на-
селеніе неожиданно утихало и начинало переругиваться: — «Это — молъ—ты
безобразничалъ!» — «Врешь, не я».—
ВЪ ТАЙНИКАХЪ ГАЗЕТЫ «ТЕЧЬ».
-Ну и
рЩ
ш
ь ЩвеАцаріи.
«Нетто такъ-то можно?» и т .д... А вѣдь
есть у насъ типы, которые въ волѣ
хотятъ видѣть политическій идеалъ,
сочиняютъ девизъ «Земля и воля».
Партію такую образуютъ и т. д... Охъ!..
Роль «гувернантки», какъ извѣстно,
взяли на себя друзья г. Милюкова, и
посмотрите, что выходитъі
Сначала, прочтя въ швейцарскихъ
книжкахъ, что въ Во есть и «конституция», «и демократія», «и партіи», гувернантка сразу назвала себя «консти-
туціонно - демократической партіею».
«Слова-то! Слова какія нынче пошли!»
вздохнулъ обыватель,—и тогда гувернантка, вспомнивъ, что надобно подлаживаться подъ существующий въ
странѣ языкъ, переименовала себя въ
«партію народной свободы». Названіе
это очень типично. Вороватый чело-
вѣкъ всегда говорить: «Это мой собственный, кошелекъ», дабы собесѣдникъ
не подумалъ, что вещь-то, можѳть
быть, и краденая... А ка-деты говорятъ:
«Народная свобода», ибо собесѣдникъ
можетъ думать, что «свободу» они,
при своей книжности, могутъ предста-
Контора проеитъ Гг. подписчиковъ, внесшихъ ОДИНЪ рубль за первые четыре мѣсяца, озаботиться
своевременною высылкою слѣдующихъ подписныхъ денегъ, такъ какъ лицамъ, не приславшимъ
доплаты, отправка журнала будетъ прекращена съ 17-го нумера.
гВР*
Object Description
Description
| Title (English with transliteration) | SJP-PLIUVIUM-1907-V00-N16~p01 |
| Filename | SJP-PLIUVIUM-1907-V00-N16~p01.tif |
| Full text | If с-н*.'г ПЙШЕШйІЪ ішмм ѣж тшт теш № 16. С.-Петербургъ, Суббота, 20-го Января 1907 года. №.16. С.-ПЕТЕРБУРГЪ, 20-го января 1907 г. Известно ли вамъ давнишнее опре- дѣленіе отношенія народовл» къ поня- тію «Ubertas»? Нѣмецъ видитъ въ ней, т. е. «Ubertas», бабушку, раэсказываю- щую сказки, для англичанина она есть жена, съ которою онъ дѣловито проходитъ жизненный, путь, а для француза—это гризетка, въ обществѣ которой онъ, уйдя изъ дому, пляшетъ канканъ. Что же видимъ въ ней мы? Въ России есть «воля» и есть «свобода». Воля—это грудастая солдатка, съ которою любо домъ спалить да и бѣжать куда нибудь въ степь моздокскую. Вали! Не жалѣП!.. Читатель: если въ тебѣ есть что либо русское,—то ты прекрасно понимаешь это настроеніе и неоднократно въ немъ обрѣтался. I > «Свобода» покамѣстъ есть слово изъ той же категории, къ которой принадлежать слова «гражданинъ», «цѣлесоот- вѣтственность», «графъ де-Ризооръ» и т. д. Въ переводномъ романѣ слова эти вполнѣ на мѣстѣ, но примѣните ка ихъ къ русскому міросозерцанію! Русски"! человѣкъ душу свою чувству- . етъ свободною, но въ понятіи земной «свободы» видитъ смыслъ только тогда, [ когда при семъ объяснено, отъ какихъ р именно стѣсненій его освобождаютъ и какія новыя стѣсненія освободители ему предлагаютъ взамѣнъ... Неудиви- \ тельно потому, если искренній русскій человѣкъ, крича «Умремъ за свободу!», самъ конфузливо чувствуетъ, что это что-то не то... отъ этого чувства онъ I и свирѣпѣетъ!.. Нечего прибавлять, что г олицетвореніемъ «свободы» является ! поджарая, плоскогрудая гувернантка изъ иностранокъ: она, озабоченно моргая подслѣповатыми глазами, объясня- етъ понурившемуся слушателю, что въ ; кантонѣ Во1) мальчики и дѣвочки хо- дятъ въ школу къ господину учителю и т. д., и показываетъ рекомендаціи і отъ «азиля». Занятно смотрѣть, какъ олицетворе- 1 нія понятій выступаютъ на политической нивѣ. Грудастую солдатку мы видели при матросскихъ и солдатскихъ бунтахъ, при «аграрныхъ движеніяхъ» и т. д. Люди, незнакомые съ русской природой, считали эту солдатку за предводительницу такой соціѳльно политической революціи, какой міръ не видывалъ... Велико было ихъ изумле- ніе, когда неожиданно возставшее на- селеніе неожиданно утихало и начинало переругиваться: — «Это — молъ—ты безобразничалъ!» — «Врешь, не я».— ВЪ ТАЙНИКАХЪ ГАЗЕТЫ «ТЕЧЬ». -Ну и рЩ ш ь ЩвеАцаріи. «Нетто такъ-то можно?» и т .д... А вѣдь есть у насъ типы, которые въ волѣ хотятъ видѣть политическій идеалъ, сочиняютъ девизъ «Земля и воля». Партію такую образуютъ и т. д... Охъ!.. Роль «гувернантки», какъ извѣстно, взяли на себя друзья г. Милюкова, и посмотрите, что выходитъі Сначала, прочтя въ швейцарскихъ книжкахъ, что въ Во есть и «конституция», «и демократія», «и партіи», гувернантка сразу назвала себя «консти- туціонно - демократической партіею». «Слова-то! Слова какія нынче пошли!» вздохнулъ обыватель,—и тогда гувернантка, вспомнивъ, что надобно подлаживаться подъ существующий въ странѣ языкъ, переименовала себя въ «партію народной свободы». Названіе это очень типично. Вороватый чело- вѣкъ всегда говорить: «Это мой собственный, кошелекъ», дабы собесѣдникъ не подумалъ, что вещь-то, можѳть быть, и краденая... А ка-деты говорятъ: «Народная свобода», ибо собесѣдникъ можетъ думать, что «свободу» они, при своей книжности, могутъ предста- Контора проеитъ Гг. подписчиковъ, внесшихъ ОДИНЪ рубль за первые четыре мѣсяца, озаботиться своевременною высылкою слѣдующихъ подписныхъ денегъ, такъ какъ лицамъ, не приславшимъ доплаты, отправка журнала будетъ прекращена съ 17-го нумера. гВР* |
| Archival file | Volume69/SJP-PLIUVIUM-1907-V00-N16~p01.tif |
Comments
Post a Comment for SJP-PLIUVIUM-1907-V00-N16~p01

