TITLE |
Save page Remove page | Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Loading content ...
Ц-ЬНА 5 КОП.
тжшш
Шш
ШшШлш
Н&ГЛТИта^^іШзіТ/ПагІъѴ— ИйЙАТОадИНА^^БІІ/\Я'.НЕБЛАГОНАДЕЖНОСТЬ. —
СВЯТАЯ ишЩЙ^^Ш КРЕЗЫ. -
ТЮРЬЛОРЪД-ЬгііЁ; MrfiEkjjj^^ щ гдъ
СБОРЫ? НЕ-ТЕАТРгШс^ СУ
ДЕБНЫЙ МІРЪ. ~ *$Й|^^ -
ФЕЛЬЕТОНЫ: — ilpff^ ІЕ нужно,
н. шебуевъ. - ОШИБНАдграфъ^^^ьСШ.^'ЩАРЖ'ъ.'—-плевако-н &реми-
>
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ КОМПЛИМЕНТЫ.
Живи Кузьма Прутковъ теперь, онъ
непремѣнно бы воскликнулъ:
. — Если хочешь. быть политикомъ, забудь брезгливость.
И точно.
О какихъ только гадостяхъ не приходится писать журналисту.
Даже о... клозетахъ.
Какое нечистое слово!
(Его даже истинно-русскимъ трудно
назвать.)
А между тѣмъ monsieur Гурко связалъ
съ этимъ нечистымъ словомъ чистую
политику.
Въ настоящее время вся печать, до
«Новаго Времени» включительно, травитъ
злополучнаго пріятеля министра.
(Оговариваюсь, я употребляю выраже-
ніе «прі$Ьель_; министра» вмѣсто «това-
•<щщт$і*^^ .. с
«Товарищъ»*-^;© звучитъ слишкомъ
эс-дечно.)
Я же лично намѣренъ въ. настоящей
статьѣ реабилитировать этого если не
денди, то во всякомъ случаѣ полу-денди.
Видали ли вы когда-нибудь пріятеля
министра ГуркоІ
Видали ли вы, какимъ надменымъ, все-
сокрушающимъ, увѣреннымъ въ своей силѣ,
полупрезрительнымъ окомъ окидывалъ
онъ Кадетскую думу.
И даже самого кадетиссимуса.
О, это большой баринъ, г. Гурко,—
бюробаринъ.
И внѣшность у него бюробарская, и
въ рѣчи сквозятъ бюроіарскія замашки.
Онъ посѣщалъ засѣданія думы, дѣ-
лалъ видъ, что не слушаетг рѣчи ораторовъ.
А на самомъ дѣлѣ онѣ западали ему
ВЪ Душу. ^.\:У
И вернулся онъ къ себѣ въ министерство: инымъ, чѣмъ вышелъ.
Шелъ въ думу—рутинеромъ, а вернулся—прогрессистомъ.
И сразу началъ искать новые пути.
И первое дѣло, къ которому онъ при-
мѣнилъ свое исканіе новаго пути, былъ
вопросъ продовольственный.
Голодающимъ крестьянамъ необходимо
10 милліоновъ хлѣба.
Кто . говоритъ, _ что голодающимъ
кре^я'шм^ь,. необхбдимъ хлѣбъ?
.^ЩШШѵШ^,*:Иван'ычъ, - Иванъ Петро-
щ^^щ^^ЩЩотичъ,—-всѣ говорятъ,
з^да^ШЕ^з^ленія' голода слѣдуетъ мужи-
1^£$!шфш?!£ У в.ъѵ рот^ь" 10 . милліоновъ
ШйІМ*Ш .Рутинеры!—рѣшилъ [ пріятель
^щСтрй^Они хотятъ разрѣшить воп-
.вяю£. Самымъ доіпотопнымъ . образомъ.
р"Щь>'?я:подойду къ вопросу.съ другого
•конца/ Я замѣтилъ, .что въ тѣхъ семей-
ствахъ,- Которыя пользуются шведскими,
совершенно безшумными усовершенствованными ватерклозетами Лидваля, голода
не, бываетъ. Слѣдовательно, если дать
муЖику шведскій, совершенно безшумный,
усовершенствованный ватерклозетъ, у
це^.гшюдъ какъ рукой, сниметъ.у
'ЙШ^ель,министра Гурко отлично зна-
ет^ь^іу^абякая реформа можетъ быть
прОШ|Ш'ЛЮІИ сверху, или снизу.
Тѣ, кто хлопочетъ о реформахъ сверху,—ретрограды.
Тѣ, кто хлопочетъ о реформахъ снизу,—демократы.
И вотъ г. Гурко, чтобы не казаться
отсталымъ, рѣшилъ идти ' и въ продо-
вольствённбмъ вопроСѣ',{Шйзу.
— Т,ѣ,''кто преддар&отъ раскрыть
ротъ мужика и положить туда 10 м'ил-
ліонов^ ;#у#Ьвъ, идутъ "Сверху. Я-пойду
снизу и предложу мужику безшумный
клозетъ.' "V^r*І "*П ■ -' * "'- i'
Это произведетъ революцію въ пр'одо-
вольственномъ дѣлѣ. ^.'" ;*
Такъ продовольствёЩаго вопроса до.
г. Гурки еще никто, не-рѣшалъ^УУ' f
Но какъ осуществить свою мысль! і .tf
Провести'ее открыто,—немыслимо. .-.--■
Министерство чрезвычайно Тн^ркЬр!^
во отнеслось бы къ рѣшеніюУг^Гуркиу-
сШ^но было замаскировать свои на-
МѣреЙІЯ." **' '^Ѵ-.Ш >' - ' | ;
с ; и г.' Гурко поступилъ геніально.
Для виду онъ заказалъ клозетмэну
Лидвалю..; 1-0 милліоновъ пудовъ хлѣба.
Но такъ какъ' кяозетмэнъ Лйдваль
никогда поставкой хяѣба не занимался,
тщъ\щкъ; на хлѣбномъ рынкѣ онъ былъ
■а^сожохно ноль-ноль, такъ какъ ни за-
паса^хлѣба, - ни денегъ у него не было,—
— Что это ты такъ расщедрилась! Стоитъ ли имъ подавать.милостыню,.когда они такъ
неприлично себя ведутъ.... безработидаУзабастовки, голодовки... возмутительно!... Я даже
боюсь ихъ...
— О, папа они теперь не страшны Вѣдь, аграрный вопросѵ уЛаженъ.. Они просили
земли.... а г. Гурко далъ ймъ.земляные клозеты....
Object Description
| Title (English with transliteration) | Gazeta Shebueva, vol. 1, no. 4, 1906 |
| Title (Cyrillic) | Газета Шебуева, том 1, но. 4, 1906 |
| Description (English with transliteration) | Gazeta Shebueva [Shebuev's Newspaper], vol. 1, no. 4, November 18, 1906. Published by N. G. Shebuev. Edited by V. Ia. Bykov. St. Petersburg. Typography: Tovarishshyestvo Vol'naia tipografiia. Journal of political satire. This issue contains poetry, prose, pictures and illustrations by artists and writers. |
| Description (Cyrillic) | Газета Шебуева, том 1, но. 4, 18 ноября 1906. Изд. Н. Г. Шебуев. Ред. В. Я. Быков. С. Петербург. Товарищество Вольная типография. Журнал политической сатиры. Номер включает стихотворения, прозу, сказки и иллюстрации. |
| Subject (lcsh) |
Political satire, Russian Caricatures and cartoons Periodicals |
| Keyword (Cyrillic) | русская политичeская сатира; карикатуры; журналы |
| Geographic subject (country) | Russia |
| Coverage date | circa 1906/1907 |
| Coverage era (English) | Revolution, 1905-1906 |
| Coverage era (Cyrillic) | Революция, 1905-1906 гг. |
| Date issued | 11/18/1906 |
| Editor (transliteration) | Bykov, V. Ia. |
| Editor (Cyrillic) | Быков, В. Я. |
| Publisher (of the original version (transliteration)) | Shebuev, N. (Nikolai), 1874-1937 |
| Publisher (of the original version (Cyrillic)) | Шебуев, Н. Г. |
| Publisher (of the digital version) | University of Southern California. Libraries |
| Format (aacr2) | [8]p. : ill. |
| Format (aat) | periodicals |
| Language | Russian |
| Legacy record ID | satjrnl-m1308 |
| Part of collection | Russian Satirical Journals Collection |
| Part of subcollection | Issues Collection |
| Type |
texts images |
| Type of title | issue |
| Rights | Public Domain. Distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/) which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the work is attributed to IMRC, University of Southern California and source in the manner specified by the publisher. |
| Access conditions | Distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/) which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the work is attributed to IMRC, University of Southern California and source in the manner specified by the publisher. To consult material in print, contact IMRC, POB 4353, University of Southern California, Los Angeles, CA 90089-4353; telephone (213) 740-2735, fax (213) 740-8550 or email imrc@usc.edu |
| Repository name | Institute of Modern Russian Culture, University of Southern California |
| Repository address | IMRC, POB 4353, University of Southern California, Los Angeles, CA 90089-4353; telephone (213) 740-2735 |
| Repository email | imrc@usc.edu |
Description
| Title (English with transliteration) | TITLE |
| Filename | SJP-GAZSHEBUEVA-1906-V01-N04~p01.tif |
| Full text | Ц-ЬНА 5 КОП. тжшш Шш ШшШлш Н&ГЛТИта^^іШзіТ/ПагІъѴ— ИйЙАТОадИНА^^БІІ/\Я'.НЕБЛАГОНАДЕЖНОСТЬ. — СВЯТАЯ ишЩЙ^^Ш КРЕЗЫ. - ТЮРЬЛОРЪД-ЬгііЁ; MrfiEkjjj^^ щ гдъ СБОРЫ? НЕ-ТЕАТРгШс^ СУ ДЕБНЫЙ МІРЪ. ~ *$Й ^^ - ФЕЛЬЕТОНЫ: — ilpff^ ІЕ нужно, н. шебуевъ. - ОШИБНАдграфъ^^^ьСШ.^'ЩАРЖ'ъ.'—-плевако-н &реми- > ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ КОМПЛИМЕНТЫ. Живи Кузьма Прутковъ теперь, онъ непремѣнно бы воскликнулъ: . — Если хочешь. быть политикомъ, забудь брезгливость. И точно. О какихъ только гадостяхъ не приходится писать журналисту. Даже о... клозетахъ. Какое нечистое слово! (Его даже истинно-русскимъ трудно назвать.) А между тѣмъ monsieur Гурко связалъ съ этимъ нечистымъ словомъ чистую политику. Въ настоящее время вся печать, до «Новаго Времени» включительно, травитъ злополучнаго пріятеля министра. (Оговариваюсь, я употребляю выраже- ніе «прі$Ьель_; министра» вмѣсто «това- •<щщт$і*^^ .. с «Товарищъ»*-^;© звучитъ слишкомъ эс-дечно.) Я же лично намѣренъ въ. настоящей статьѣ реабилитировать этого если не денди, то во всякомъ случаѣ полу-денди. Видали ли вы когда-нибудь пріятеля министра ГуркоІ Видали ли вы, какимъ надменымъ, все- сокрушающимъ, увѣреннымъ въ своей силѣ, полупрезрительнымъ окомъ окидывалъ онъ Кадетскую думу. И даже самого кадетиссимуса. О, это большой баринъ, г. Гурко,— бюробаринъ. И внѣшность у него бюробарская, и въ рѣчи сквозятъ бюроіарскія замашки. Онъ посѣщалъ засѣданія думы, дѣ- лалъ видъ, что не слушаетг рѣчи ораторовъ. А на самомъ дѣлѣ онѣ западали ему ВЪ Душу. ^.\:У И вернулся онъ къ себѣ въ министерство: инымъ, чѣмъ вышелъ. Шелъ въ думу—рутинеромъ, а вернулся—прогрессистомъ. И сразу началъ искать новые пути. И первое дѣло, къ которому онъ при- мѣнилъ свое исканіе новаго пути, былъ вопросъ продовольственный. Голодающимъ крестьянамъ необходимо 10 милліоновъ хлѣба. Кто . говоритъ, _ что голодающимъ кре^я'шм^ь,. необхбдимъ хлѣбъ? .^ЩШШѵШ^,*:Иван'ычъ, - Иванъ Петро- щ^^щ^^ЩЩотичъ,—-всѣ говорятъ, з^да^ШЕ^з^ленія' голода слѣдуетъ мужи- 1^£$!шфш?!£ У в.ъѵ рот^ь" 10 . милліоновъ ШйІМ*Ш .Рутинеры!—рѣшилъ [ пріятель ^щСтрй^Они хотятъ разрѣшить воп- .вяю£. Самымъ доіпотопнымъ . образомъ. р"Щь>'?я:подойду къ вопросу.съ другого •конца/ Я замѣтилъ, .что въ тѣхъ семей- ствахъ,- Которыя пользуются шведскими, совершенно безшумными усовершенствованными ватерклозетами Лидваля, голода не, бываетъ. Слѣдовательно, если дать муЖику шведскій, совершенно безшумный, усовершенствованный ватерклозетъ, у це^.гшюдъ какъ рукой, сниметъ.у 'ЙШ^ель,министра Гурко отлично зна- ет^ь^іу^абякая реформа можетъ быть прОШ Ш'ЛЮІИ сверху, или снизу. Тѣ, кто хлопочетъ о реформахъ сверху,—ретрограды. Тѣ, кто хлопочетъ о реформахъ снизу,—демократы. И вотъ г. Гурко, чтобы не казаться отсталымъ, рѣшилъ идти ' и въ продо- вольствённбмъ вопроСѣ',{Шйзу. — Т,ѣ,''кто преддар&отъ раскрыть ротъ мужика и положить туда 10 м'ил- ліонов^ ;#у#Ьвъ, идутъ "Сверху. Я-пойду снизу и предложу мужику безшумный клозетъ.' "V^r*І "*П ■ -' * "'- i' Это произведетъ революцію въ пр'одо- вольственномъ дѣлѣ. ^.'" ;* Такъ продовольствёЩаго вопроса до. г. Гурки еще никто, не-рѣшалъ^УУ' f Но какъ осуществить свою мысль! і .tf Провести'ее открыто,—немыслимо. .-.--■ Министерство чрезвычайно Тн^ркЬр!^ во отнеслось бы къ рѣшеніюУг^Гуркиу- сШ^но было замаскировать свои на- МѣреЙІЯ." **' '^Ѵ-.Ш >' - ' ; с ; и г.' Гурко поступилъ геніально. Для виду онъ заказалъ клозетмэну Лидвалю..; 1-0 милліоновъ пудовъ хлѣба. Но такъ какъ' кяозетмэнъ Лйдваль никогда поставкой хяѣба не занимался, тщъ\щкъ; на хлѣбномъ рынкѣ онъ былъ ■а^сожохно ноль-ноль, такъ какъ ни за- паса^хлѣба, - ни денегъ у него не было,— — Что это ты такъ расщедрилась! Стоитъ ли имъ подавать.милостыню,.когда они такъ неприлично себя ведутъ.... безработидаУзабастовки, голодовки... возмутительно!... Я даже боюсь ихъ... — О, папа они теперь не страшны Вѣдь, аграрный вопросѵ уЛаженъ.. Они просили земли.... а г. Гурко далъ ймъ.земляные клозеты.... |
| Archival file | Volume62/SJP-GAZSHEBUEVA-1906-V01-N04~p01.tif |
Comments
Post a Comment for TITLE

